From January 21 to 26,2016,Ningbo experienced a rapid drop in temperatures along with snow and rain as a strong cold front hit this city. Affected by the cold front, temperatures dropped to minus 10 Celsius in some mountainous region in Ningbo. In face of the cold snap, Ningbo government made quick response and organized related government departments and personnel to fight against the cold front.
2016年1月21日,北方強(qiáng)冷空氣影響寧波, 24至26日寧波平原最低氣溫普遍下降到零下5攝氏度到零下8攝氏度,山區(qū)普降大雪,最低氣溫降到零下10攝氏度以下,出現(xiàn)了嚴(yán)重冰凍和道路結(jié)冰?!俺瑥?qiáng)寒潮”、“霸王級(jí)寒潮”“三十年一遇寒潮”等心驚眼跳的用詞不斷出現(xiàn)在各個(gè)媒體上。
這些在洶洶寒潮中的溫暖一刻,化解了這三十年一遇的冰冷霜雪:市委、市政府領(lǐng)導(dǎo)高度重視,深入電力、城管供排水等相關(guān)部門督查,一起研究應(yīng)對(duì)方案;各個(gè)相關(guān)職能部門堅(jiān)守崗位、嚴(yán)陣以待、全員出動(dòng)、全力以赴:寧波電網(wǎng)組織了2156名搶修人員迎接冰凍挑戰(zhàn),巡線工人在易覆冰線路進(jìn)行重點(diǎn)特巡,并對(duì)風(fēng)口區(qū)域線路進(jìn)行針對(duì)性巡視;寧波城管供排水干部職工全力以赴,克難攻堅(jiān),組織1240位搶修人員,截至2月6日,緊急搶修漏水點(diǎn)97235處,春節(jié)前,6個(gè)中心城區(qū)和近郊鄉(xiāng)村全面恢復(fù)正常供水;市交通運(yùn)輸部門針對(duì)春運(yùn)期間雨雪、冰凍應(yīng)急保暢特點(diǎn),充分作好救災(zāi)準(zhǔn)備,確保各項(xiàng)物資、裝備、人員到位,確保寒潮期間運(yùn)輸安全、公路暢通;民政局領(lǐng)導(dǎo)親自帶隊(duì)勸導(dǎo)流浪乞討人員,并給他們送上抵御寒冷的棉被和食物;山區(qū)黨員干部在雪中艱苦行走7公里山路為村中孤寡老人們送上熱騰騰的飯菜;小學(xué)校長(zhǎng)怕住在山里的孩子們凍著,將孩子們接到自己家住;志愿者來到山區(qū)為山民們掃雪;社區(qū)志愿者把水送到那些停水的獨(dú)居老人家中.......
洶洶寒潮中,我們?cè)谝黄稹_@諸多的溫暖一刻讓我們從更深層次理解團(tuán)結(jié)的意義,又有如點(diǎn)亮希望的熒火之光, “雖微而不弱,也有崇高之意,足以充塞天地,燭照人間”。