〔摘要〕語(yǔ)法隱喻的系統(tǒng)層次體現(xiàn)具有元冗余特征,這種元冗余特征促成了語(yǔ)法隱喻的元冗余效應(yīng)。語(yǔ)法隱喻的元冗余效應(yīng)在于詞匯語(yǔ)法層次的意義潛勢(shì)選擇延伸到概念語(yǔ)法隱喻與人際語(yǔ)法隱喻的語(yǔ)義區(qū)域,與隱喻性主位和隱喻性新信息相冗余。語(yǔ)篇隱喻的轉(zhuǎn)移本質(zhì)源于語(yǔ)法隱喻的元冗余效應(yīng),這種內(nèi)在的隱喻體現(xiàn)特征促成語(yǔ)篇隱喻效應(yīng)形成的同時(shí),也限制了語(yǔ)篇隱喻在詞匯語(yǔ)法層的可操作性,因而語(yǔ)篇隱喻的概念是冗余的。①
〔關(guān)鍵詞〕語(yǔ)法隱喻;元冗余效應(yīng);語(yǔ)篇隱喻;可操作性
〔中圖分類號(hào)〕H0〔文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼〕A〔文章編號(hào)〕1008-2689(2016)04-0017-06
引 言
Halliday[1][2]創(chuàng)造性地提出了語(yǔ)言的三大純理功能(metafunction)的理論, 即概念功能 (ideational function)、人際功能(interpersonal function)和語(yǔ)篇功能(textual function )。這三種純理功能的體現(xiàn)形式分別是: 1)及物(transitivity)系統(tǒng);2)語(yǔ)氣(mood )、情態(tài)(modality)系統(tǒng);3)主位(thematic)系統(tǒng)、信息(informative)系統(tǒng)和銜接(cohesion)系統(tǒng),即語(yǔ)言元功能是多樣的。作為社會(huì)符號(hào)的語(yǔ)言又是創(chuàng)造意義的資源,語(yǔ)言通過(guò)語(yǔ)義將社會(huì)符號(hào)層次一分為三,即語(yǔ)義層、詞匯語(yǔ)法層、音系層。而作為擴(kuò)展語(yǔ)義潛勢(shì)資源的語(yǔ)法隱喻源于語(yǔ)義與詞匯語(yǔ)法層次之間的張力。Halliday(1985,1994)只論述了概念隱喻和人際隱喻,沒(méi)有提到語(yǔ)篇隱喻。我們?cè)谇叭讼嚓P(guān)研究的基礎(chǔ)上主要討論語(yǔ)法隱喻的體現(xiàn)特征與語(yǔ)篇效應(yīng)的關(guān)系,進(jìn)而分析這種層次體現(xiàn)關(guān)系是否可以視為語(yǔ)篇隱喻存在的理?yè)?jù),為語(yǔ)篇語(yǔ)法隱喻概念的冗余性提供一定的理論依據(jù)。
一、 語(yǔ)篇語(yǔ)法隱喻研究概述
系統(tǒng)功能語(yǔ)法一般認(rèn)為語(yǔ)法隱喻存在概念隱喻、人際隱喻兩種次類型,概念隱喻進(jìn)一步可分為經(jīng)驗(yàn)隱喻與邏輯隱喻;人際隱喻可分為語(yǔ)氣隱喻與情態(tài)隱喻。從語(yǔ)法隱喻理論的相關(guān)文獻(xiàn)來(lái)看,語(yǔ)法隱喻理論的發(fā)展可概括為三個(gè)階段:功能模式階段、層次功能模式階段和層次系統(tǒng)功能模式階段[3],如圖1所示。作為擴(kuò)展語(yǔ)篇語(yǔ)義潛勢(shì)的語(yǔ)法隱喻唯獨(dú)沒(méi)有詳細(xì)涉及語(yǔ)篇隱喻,這似乎給人造成語(yǔ)篇隱喻的缺乏有違三大元功能原則的錯(cuò)覺(jué)。
Martin[4]、Thompson[5]等根據(jù)三大元功能認(rèn)為語(yǔ)法隱喻也應(yīng)該存在語(yǔ)篇隱喻的次類。Martin(1992)首先在論述語(yǔ)法隱喻的銜接語(yǔ)義及手段時(shí)提出了語(yǔ)篇隱喻的概念,他認(rèn)為語(yǔ)篇隱喻在元信息、語(yǔ)篇參照、語(yǔ)篇協(xié)商、內(nèi)在銜接四個(gè)語(yǔ)篇系統(tǒng)中不僅是邏輯語(yǔ)義取向,提供銜接關(guān)系的隱喻資源,也是人際意義取向,體現(xiàn)對(duì)話者對(duì)當(dāng)前語(yǔ)義的態(tài)度。在語(yǔ)篇隱喻的體現(xiàn)形式方面,國(guó)內(nèi)學(xué)者胡壯麟[6]曾討論了元功能中的語(yǔ)篇隱喻,并給出大量例證來(lái)說(shuō)明 Martin對(duì)語(yǔ)篇隱喻的觀點(diǎn),范文芳[7]更是詳細(xì)地探討了語(yǔ)篇隱喻的現(xiàn)實(shí)性和體現(xiàn)形式,并提出語(yǔ)篇隱喻也會(huì)在銜接方式上得到體現(xiàn)。就是說(shuō), 除了隱喻性主位結(jié)構(gòu)和隱喻性信息結(jié)構(gòu),語(yǔ)篇隱喻還體現(xiàn)為隱喻性的銜接。如下例:
(1)a. If more goods are produced, more supporting services will be provided.
b. Higher productivity means more supporting services.
上例(1)b中名詞化的組織概念結(jié)構(gòu)就是Martin[8]241-243所謂的隱喻性主位,小句末的名詞化組織結(jié)構(gòu)就是隱喻性新信息,這就產(chǎn)生了語(yǔ)篇隱喻。語(yǔ)篇隱喻通過(guò)隱喻性主位結(jié)構(gòu)和隱喻性信息結(jié)構(gòu),與一致式主位結(jié)構(gòu)和信息結(jié)構(gòu)一起把概念意義和人際意義組織成有意義的隱喻語(yǔ)篇。盡管許多功能語(yǔ)言學(xué)者近年來(lái)對(duì)語(yǔ)篇隱喻的概念進(jìn)行了比較詳細(xì)的闡釋,Halliday對(duì)語(yǔ)篇隱喻的概念卻十分保留。越來(lái)越多的功能語(yǔ)言學(xué)者也認(rèn)為既然語(yǔ)法隱喻存在概念隱喻和人際隱喻,語(yǔ)篇隱喻也應(yīng)該存在,這樣達(dá)到隱喻與語(yǔ)義功能類型上的整體同一。對(duì)于這些不同意見(jiàn),我們認(rèn)為問(wèn)題的關(guān)鍵在于語(yǔ)法隱喻的語(yǔ)篇語(yǔ)義與語(yǔ)篇隱喻(如果存在)的體現(xiàn)之間的關(guān)系應(yīng)該如何看待? 根本原因在于語(yǔ)法隱喻的元冗余效應(yīng)。
二、 冗余與元冗余概述
(一) 冗余的定義
冗余是信息理論的術(shù)語(yǔ)。最初,工程學(xué)家和數(shù)學(xué)家專注于信息內(nèi)容的內(nèi)部結(jié)構(gòu),尤其是由序列事件或系列對(duì)象組成的內(nèi)容。通過(guò)信號(hào)或噪音與其他特征,序列將同一時(shí)空區(qū)域中產(chǎn)生的不相干的事件與對(duì)象區(qū)別開(kāi)來(lái)。當(dāng)且僅當(dāng)序列本就缺失一些內(nèi)容項(xiàng)目時(shí),接收者能夠非隨意地對(duì)其猜測(cè),因而信息內(nèi)容包含有冗余。冗余的重要性在于這種信息內(nèi)容的型式總是幫助接收者區(qū)分信號(hào)與噪音。降低信號(hào)與噪音的比率,打破信號(hào)的型式及常規(guī)或引入類似的型式于噪音,實(shí)現(xiàn)偽裝。
信息論創(chuàng)立者Shannon[9]創(chuàng)立信息論時(shí)提出了冗余信息的概念。按照信息論的觀點(diǎn),冗余信息指超出信息接收者最少需要的信息,我們可以借助對(duì)冗余信息的量度求出冗余度, 來(lái)進(jìn)一步定量分析。Shannon提出了計(jì)量冗余度公式:
R=1-H∞H0
R表示冗余度,H0是某一表達(dá)單位理論上最大限度的信息量,H
SymboleB@ 是實(shí)際運(yùn)用時(shí)可能達(dá)到的現(xiàn)實(shí)信息量。這樣,H
SymboleB@ /H0就是有效信息的比率;再以100%減之就是冗余信息的百分比,即冗余度,Shannon等認(rèn)為語(yǔ)言系統(tǒng)具有50%的冗余[10](16)。
知覺(jué)心理學(xué)家Attneave[11]將信息理論中的冗余概念應(yīng)用于研究概率圖形的組成方法、信息多余性對(duì)圖形辨認(rèn)的影響,圖形結(jié)構(gòu)特點(diǎn)的信息論分析,對(duì)復(fù)雜圖形的判斷問(wèn)題等。人類學(xué)家Bateson[12]認(rèn)為當(dāng)冗余與語(yǔ)義都用于相同的話語(yǔ)世界時(shí),二者就是同義的。在受限制的訊息序列內(nèi)部的冗余與包含訊息與外部指稱的更寬泛世界中的語(yǔ)義是不同的。低層次冗余的統(tǒng)一性必被調(diào)解以產(chǎn)生高層次的冗余,這些差異在某些方面是相互冗余的,是更大型式的某部分。更有甚者指出,這種冗余事實(shí)上是型式的同義詞。
“冗余(redundancy)”常被漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究者翻譯為“羨余”,“贅余”,“多余”等。一般認(rèn)為較早涉及冗余的漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究者是趙元任[13]。他指出漢語(yǔ)的各結(jié)構(gòu)層次都有獨(dú)特的活動(dòng)范圍與內(nèi)在的一致性,如果打破層次的劃分,把句中的各個(gè)成分等量齊觀,就會(huì)出現(xiàn)雜亂與不協(xié)調(diào),也就是形態(tài)與意義的脫節(jié)。趙元任把這樣的現(xiàn)象分為6類:冗余現(xiàn)象、措詞矛盾、混雜隱喻、語(yǔ)法悖理、語(yǔ)義短路及背語(yǔ)義分析。趙還提到現(xiàn)代漢語(yǔ)口語(yǔ)結(jié)構(gòu)中有一種句法詞的小單位,他們和大單位之間常常發(fā)生冗余問(wèn)題,原因是這些結(jié)構(gòu)中有的成分的語(yǔ)義衰竭了,如“雖然”的“然”,“可以”的“以”,“以為”的“為”,他們本義衰竭,用在這里只是一種冗余成分。另外可以發(fā)現(xiàn)更大層次上的冗余成分,如“雖然如此”。這種冗余形式很普遍,不這樣說(shuō)有時(shí)覺(jué)得反而錯(cuò)了。國(guó)內(nèi)學(xué)者王姿[14]探討了英語(yǔ)篇章的冗余性;徐盛桓[15]分析了語(yǔ)言的冗余性。
(二) 元冗余與體現(xiàn)
最早涉及冗余概念的功能語(yǔ)言學(xué)者當(dāng)屬Lemke[16],他在《符號(hào)學(xué)與教育》一書中詳細(xì)闡述了元冗余的概念,冗余是描述什么與什么相關(guān)的一種形式。語(yǔ)境中某一層次的型式與下一層次的型式相冗余,意義系統(tǒng)的語(yǔ)境化關(guān)系可以視為元冗余關(guān)系的等級(jí)。因而文化中社會(huì)組織的型式體現(xiàn)為情景語(yǔ)境中社會(huì)互動(dòng)的型式,社會(huì)互動(dòng)的型式又進(jìn)一步體現(xiàn)為語(yǔ)篇中的話語(yǔ)型式。元冗余正是描述兩事物的冗余性、可預(yù)示連接關(guān)系如何與別的事物相冗余的一種方式。
Halliday[17]借助Lemke的元冗余概念,認(rèn)為體現(xiàn)是元冗余的。在小型的符號(hào)系統(tǒng)中,當(dāng)內(nèi)容P、Q、R分別體現(xiàn)于A、B、C表達(dá)式時(shí),出現(xiàn)意義P,我們能夠推測(cè)表達(dá)式a的發(fā)音或手勢(shì);出現(xiàn)表達(dá)式A的發(fā)音或手勢(shì),我們能夠推測(cè)意義P。二者的關(guān)系是對(duì)稱的,體現(xiàn)與被體現(xiàn)的關(guān)系,即內(nèi)容A體現(xiàn)于表達(dá)Q;表達(dá)Q體現(xiàn)內(nèi)容A,這小型的符號(hào)系統(tǒng)其實(shí)我們認(rèn)為是符合詞匯語(yǔ)法層與音系層的任意性體現(xiàn)關(guān)系的,即Hasan所謂的語(yǔ)義共現(xiàn)。在系統(tǒng)功能語(yǔ)法的三分層次中,當(dāng)表達(dá)A、B、C體現(xiàn)措詞L、M、N,而措詞L、M、N又體現(xiàn)意義P、Q、R時(shí),三個(gè)層次的體現(xiàn)就不是孤立的對(duì)應(yīng)關(guān)系,而是元冗余的關(guān)系,也就是說(shuō)意義P、Q、R不只是與措詞L、M、N相冗余(redound),還存在L、M、N與A、B、C的冗余,可以簡(jiǎn)單的表示為P、Q、R(L、M、NA、B、C)。冗余不是意義由措詞體現(xiàn)、措詞由音系體現(xiàn)的關(guān)系,而是意義由音系體現(xiàn)的措詞體現(xiàn)的關(guān)系。也可以反過(guò)來(lái)說(shuō)明,P、Q、RL、M、N;(P、Q、RL、M、N)A、B、C。之所以存在這樣的元冗余體現(xiàn)關(guān)系是因?yàn)橄到y(tǒng)中沒(méi)有二分對(duì)應(yīng)的關(guān)系鏈。元冗余是型式的型式的型式的體現(xiàn)(a pattern of patterns of pattern...)[18]。如下圖:
上圖中,按照抽象化的層次,語(yǔ)言被組織為各異的三層次資源,這些層次通過(guò)體現(xiàn)聯(lián)系起來(lái)。語(yǔ)義層即意義系統(tǒng)由詞匯語(yǔ)法體現(xiàn),即措詞體現(xiàn);詞匯語(yǔ)法由音系層,即聲音系統(tǒng)體現(xiàn)。詞匯語(yǔ)法與音系層是任意的象征關(guān)系;語(yǔ)義層與詞匯語(yǔ)法層是自然體現(xiàn)的關(guān)系;換句話說(shuō),經(jīng)驗(yàn)在內(nèi)容層產(chǎn)生了兩次識(shí)解,一次是語(yǔ)義的,一次是詞匯語(yǔ)法的。這就說(shuō)明語(yǔ)言是一個(gè)動(dòng)態(tài)開(kāi)放的系統(tǒng),任何被識(shí)解了的東西也能再次被識(shí)解,產(chǎn)生另一語(yǔ)義空間的拓?fù)渚S度[19]225,因而它不是自穩(wěn)定的,而是元穩(wěn)定的,通過(guò)不斷地與環(huán)境的交互變化來(lái)保持。
語(yǔ)境由體現(xiàn)于音系層的詞匯語(yǔ)法層的語(yǔ)義層體現(xiàn);語(yǔ)義層由體現(xiàn)于音系層的詞匯語(yǔ)法層體現(xiàn);詞匯語(yǔ)法體現(xiàn)于音系層。語(yǔ)義層與詞匯語(yǔ)法層是自然的體現(xiàn)關(guān)系,而詞匯語(yǔ)法層與音系層是任意的體現(xiàn)關(guān)系,這就表明內(nèi)容層次間的關(guān)系既是體現(xiàn)的又是元冗余的,即meaningwordingsounding。元冗余關(guān)系描述環(huán)境蓋然性的層級(jí),這種形式體系也適用于描述社會(huì)符號(hào)模式的語(yǔ)境語(yǔ)義。在語(yǔ)境C 中有一種共現(xiàn)(co-occurrence)型式:不是每種蓋然性選擇的可能性或頻率是同等的,每類選擇的共現(xiàn)型式部分地定義或建構(gòu)語(yǔ)境C。在另一種語(yǔ)境中,A選擇或B選擇的不同的共現(xiàn)型式也會(huì)存在,那些其他的共現(xiàn)型式也部分地定義其他可能的不同于語(yǔ)境C的語(yǔ)境[16]。
三、 語(yǔ)法隱喻的元冗余效應(yīng)
已往的語(yǔ)言冗余性研究主要是出現(xiàn)在詞匯與句法上,而與詞匯句法的冗余發(fā)生機(jī)制一樣,語(yǔ)法隱喻的詞匯語(yǔ)法隱喻機(jī)制也存在冗余操作,與詞匯句法不同的是語(yǔ)法隱喻的詞匯語(yǔ)法具有元冗余效應(yīng)。語(yǔ)言系統(tǒng)的語(yǔ)義層與詞匯語(yǔ)法層的一致式體現(xiàn)關(guān)系在語(yǔ)法隱喻中就呈現(xiàn)為序列由小句復(fù)合體體現(xiàn);圖示由小句體現(xiàn);成分由詞組或介詞短語(yǔ)體現(xiàn)。“一旦內(nèi)容層的語(yǔ)義語(yǔ)法對(duì)應(yīng)配置形成時(shí),語(yǔ)義與語(yǔ)法的交錯(cuò)配置理論上就成為可能” [2](665),當(dāng)語(yǔ)義層與詞匯語(yǔ)法層的張力將二者分離時(shí),就產(chǎn)生了語(yǔ)法爆炸(explosion into grammar),序列由小句或短語(yǔ)體現(xiàn);圖示由詞組或短語(yǔ)體現(xiàn),成分由詞或詞素體現(xiàn)。因此,作為語(yǔ)義潛勢(shì)擴(kuò)展資源的語(yǔ)法隱喻不僅涉及措詞選擇的隱喻變異,由措詞變異還產(chǎn)生了體現(xiàn)層次在語(yǔ)篇中的元冗余效應(yīng)。
語(yǔ)法隱喻的元冗余體現(xiàn)于小句的一致性與隱喻性: 一致式與隱喻式的同源性是語(yǔ)法隱喻的相似性與差異性的來(lái)源。相似性是語(yǔ)法隱喻擴(kuò)展語(yǔ)義潛勢(shì)的基礎(chǔ),解釋型式為相似的聚合系統(tǒng);差異性是語(yǔ)法隱喻自身的區(qū)別性特征,將型式歸入不同的變體。
(一) 概念隱喻的元冗余效應(yīng)
概念隱喻的元冗余源自小句信息的增加與丟失,導(dǎo)致相關(guān)功能角色信息的丟失,進(jìn)一步也導(dǎo)致了新功能角色語(yǔ)義潛勢(shì)的共現(xiàn)。如下例所示:
例2(a)how fast people die when they have lung cancer
(b)how many people die of cancer
(c)lung cancer death rates…
在例2中,名詞詞組lung cancer death rates 語(yǔ)義上就不如與其對(duì)應(yīng)的小句2(a)與2(b)那么明晰。從小句到詞組的級(jí)階下移的名詞化壓縮了小句的概念語(yǔ)義,丟棄了詞組people的Carrier功能角色,其被特征修飾的語(yǔ)義潛勢(shì)也隨之失去;詞匯語(yǔ)法轉(zhuǎn)化了fast的環(huán)境成分功能角色,為其增加了作為核心語(yǔ)義角色的參與者潛勢(shì),die的過(guò)程功能角色并沒(méi)有因轉(zhuǎn)化為death而丟失,而且賦予了其作為核心語(yǔ)義的參與者角色潛勢(shì),增加了被特征修飾的語(yǔ)義潛勢(shì)。因此一致式小句與對(duì)應(yīng)的隱喻式名詞詞組在經(jīng)驗(yàn)語(yǔ)義潛勢(shì)方面是相冗余的:某一經(jīng)驗(yàn)語(yǔ)義的丟失就意味著其周圍的環(huán)境語(yǔ)義潛勢(shì)的丟失;某一經(jīng)驗(yàn)語(yǔ)義的增加就意味著其環(huán)境周圍語(yǔ)義潛勢(shì)的增加,即可從名詞詞組lung cancer death rates可推測(cè)出小句how fast people die when they have lung cancer,反之亦可從小句推測(cè)出名詞詞組,這是因?yàn)樾【湔Z(yǔ)法識(shí)解過(guò)程內(nèi)在參與者,如果參與者是可恢復(fù)的,語(yǔ)法就允許他們?nèi)毕?,因此概念隱喻的語(yǔ)法轉(zhuǎn)移不僅涉及語(yǔ)義范疇的跨越,同時(shí)也涉及形式在不同級(jí)階的轉(zhuǎn)移。隱喻式使大量一致式不可及的概念再潛勢(shì)變得可用;同時(shí)隱喻式也否定了與一致式相關(guān)的語(yǔ)義潛勢(shì)的某方面的可及性[2](641-642)。
概念隱喻是孩子后學(xué)習(xí)到的,其不是孩子在家或鄰里遇到的日常自發(fā)性對(duì)話的部分,孩子們進(jìn)入到小學(xué)高年級(jí)時(shí)才可能遇到概念隱喻類型,但是只有當(dāng)他們開(kāi)始碰到中學(xué)學(xué)科的專門話語(yǔ)時(shí)概念隱喻的完全威力才會(huì)展現(xiàn)。概念隱喻式是基于一致式體現(xiàn)形式中的詞匯語(yǔ)法配置形式(patterns)的,隱喻式與權(quán)威的話語(yǔ)相關(guān)。隱喻式使一致式不可及的大量概念再潛勢(shì)成為可用;同時(shí),隱喻式也否定了與一致式相關(guān)的潛勢(shì)的重要方面。
(二) 人際隱喻的元冗余效應(yīng)
人際元功能定義了語(yǔ)法隱喻的環(huán)境。人際隱喻的策略是人際評(píng)價(jià)的提升,從詞組提升至小句,從簡(jiǎn)單小句內(nèi)部的副詞詞組或介詞短語(yǔ)提升至投射小句復(fù)合體中的小句。采用概念語(yǔ)義資源行使人際服務(wù)。人際隱喻的元冗余效應(yīng)體現(xiàn)在人際隱喻的隱喻轉(zhuǎn)化同時(shí)意味著其操作的概念資源環(huán)境與語(yǔ)篇資源環(huán)境的重新配置,即人際隱喻配置概念隱喻配置語(yǔ)篇隱喻配置。如下例所示:
例3(a)Marys certainly left.
(b)Im certain Marys left.
上例中,人際隱喻的重新配置源于作為小句過(guò)程的certainly的情態(tài)附加成分轉(zhuǎn)化為投射性關(guān)系過(guò)程小句的經(jīng)驗(yàn)特征,因而小句的主位由Mary轉(zhuǎn)化為I;Mary作為命題的互動(dòng)協(xié)商潛勢(shì)丟失,同時(shí)I的提議協(xié)商角色獲得。例3(a)向(b)的隱喻策略是人際評(píng)價(jià)的級(jí)階提升。隨著隱喻的轉(zhuǎn)化,命題由簡(jiǎn)單小句提升為小句復(fù)合體;小句命題的責(zé)任者由Mary轉(zhuǎn)化為I,小句的情態(tài)由顯性客觀轉(zhuǎn)化為顯性主觀;命題轉(zhuǎn)化為投射性提議。命題與提議或語(yǔ)氣與情態(tài)的轉(zhuǎn)化同時(shí)增加或丟失了功能角色的協(xié)商與互動(dòng)的語(yǔ)義潛勢(shì)。提議的直陳性體現(xiàn)模糊了受話者的提議與經(jīng)驗(yàn)世界應(yīng)該怎么樣的命題之間的界限,詞匯語(yǔ)法采用概念資源提供人際語(yǔ)義的服務(wù),調(diào)配社會(huì)符號(hào)與社會(huì)現(xiàn)實(shí)之間的語(yǔ)義負(fù)載達(dá)到調(diào)配說(shuō)話者與受話者之間的社會(huì)距離的效應(yīng)。
(三) 語(yǔ)法隱喻的元冗余與語(yǔ)篇效應(yīng)
元功能的多樣性表明概念隱喻、人際隱喻、語(yǔ)篇隱喻三者轉(zhuǎn)移的載體是各異的,概念隱喻的語(yǔ)法轉(zhuǎn)移呈現(xiàn)出自上而下的級(jí)轉(zhuǎn)移標(biāo)記性特征;人際隱喻與語(yǔ)篇隱喻(假設(shè)存在)的語(yǔ)法轉(zhuǎn)移與概念隱喻不同之處在于其不是形式級(jí)轉(zhuǎn)移,而是跨語(yǔ)法語(yǔ)義轉(zhuǎn)移,即范疇跨越[20]。隱喻范疇的共現(xiàn)發(fā)生(cooccurrence)表明語(yǔ)法隱喻本身就是冗余的。序列由小句體現(xiàn),這意味著體現(xiàn)不僅映射小句的及物性型式,而且也掉入小句的主述位組織與新舊信息單位的組織區(qū)域。
事實(shí)上,語(yǔ)法隱喻的本質(zhì)功能就是促成語(yǔ)篇的,即語(yǔ)法隱喻是擴(kuò)展概念意義與人際意義的潛勢(shì)資源,這種隱喻潛勢(shì)在語(yǔ)篇中的展開(kāi)促成“自然”語(yǔ)篇的形成,之所以語(yǔ)篇隱喻難以識(shí)別就在于其自身的語(yǔ)篇冗余性與語(yǔ)法隱喻本身功能的冗余性體現(xiàn)的重疊。概念類型的語(yǔ)法隱喻的重要性在于它延伸至概念元功能之外,延伸至篇章和人際元功能。語(yǔ)義系統(tǒng)的重配的普遍效應(yīng)是邏輯語(yǔ)義向經(jīng)驗(yàn)語(yǔ)義的轉(zhuǎn)移,即經(jīng)驗(yàn)的經(jīng)驗(yàn)化。但是概念語(yǔ)法隱喻的要旨是超越概念功能而延伸到語(yǔ)篇和人際功能。
以往有學(xué)者認(rèn)為存在語(yǔ)篇隱喻,并且指出隱喻性主位與隱喻性新信息的語(yǔ)篇隱喻結(jié)構(gòu)來(lái)佐證。如下例:
例4(a)What you need to do is to write me a letter.
(b)To write me a letter is what you need to do.
(c)Higher productivity means more supporting services.
(d)More supporting service means higher productivity.
(e)I think governments are necessary at different levels for a number of reasons.
(f)For a number of reasons I think governments are necessary at different levels.
上例中的斜體部分分別視為隱喻性主位與隱喻性新信息,依據(jù)就是隱喻性主位和隱喻性新信息都是級(jí)轉(zhuǎn)移的結(jié)果,4(a)是級(jí)上升,4(c)是級(jí)下降,如果級(jí)轉(zhuǎn)移發(fā)生在述位的位置上,就可以產(chǎn)生隱喻性述位,如4(e)。其實(shí)隱喻性主位與隱喻性新信息忽視了語(yǔ)法隱喻的元冗余效應(yīng),即概念隱喻與人際隱喻操作所產(chǎn)生的語(yǔ)篇相冗余或共現(xiàn)效應(yīng),即(概念隱喻人際隱喻)語(yǔ)篇效應(yīng)或語(yǔ)篇效應(yīng)(概念隱喻人際隱喻)。見(jiàn)下例:
例5(a)People most strongly believe that there is no known connections.
(b)the strongest belief of all is that there is no known connections.
5(a)中的投射小句經(jīng)過(guò)名詞化概念隱喻轉(zhuǎn)化為名詞詞組,投射小句的圖示階級(jí)下移轉(zhuǎn)化為實(shí)體,投射小句的顯性主觀情態(tài)轉(zhuǎn)移為隱性客觀,概念隱喻的效應(yīng)帶來(lái)人際情態(tài)效應(yīng)的轉(zhuǎn)變。同時(shí)5(a)的心理過(guò)程小句轉(zhuǎn)化為5(b)的關(guān)系過(guò)程小句,the strongest belief of all作為價(jià)值型隱喻性主位,嵌入小句there is no known connection作為標(biāo)記型述位,投射過(guò)程轉(zhuǎn)移為主位實(shí)體,隱喻實(shí)體被賦予可進(jìn)一步讓strongest修飾的語(yǔ)篇地位,同時(shí)也促成其具有前指或后指的語(yǔ)篇功能,概念隱喻的轉(zhuǎn)化效應(yīng)呈現(xiàn)語(yǔ)篇驅(qū)動(dòng)。也就是說(shuō),語(yǔ)法隱喻的元冗余效應(yīng)本身就是促成自然語(yǔ)篇的。正如上文所述,“概念隱喻之所以有篇章和人際效應(yīng)是因?yàn)楦拍钚褪降闹匦陆M合意味著概念系統(tǒng)所運(yùn)作的篇章和人際環(huán)境的重新組合” [2](642)。語(yǔ)篇隱喻是語(yǔ)法隱喻操作的共現(xiàn)效應(yīng)。換句話說(shuō),隱喻性主位與隱喻性信息的變化不能使概念隱喻與人際隱喻發(fā)生冗余效應(yīng),如4(b)、(d)、(f)。所以,語(yǔ)篇功能的主述位結(jié)構(gòu)已經(jīng)討論了語(yǔ)篇隱喻的效應(yīng),語(yǔ)篇隱喻的概念就變得多余了。
四、 結(jié) 論
語(yǔ)言系統(tǒng)的層次體現(xiàn)為語(yǔ)法隱喻的張力提供了理論可能性,語(yǔ)法隱喻的系統(tǒng)層次不僅是體現(xiàn)的語(yǔ)義關(guān)系,也是元冗余的語(yǔ)義關(guān)系。語(yǔ)法隱喻的元冗余效應(yīng)在于詞匯語(yǔ)法層的概念隱喻元冗余與人際隱喻的元冗余,這種元冗余性促成了語(yǔ)法隱喻的語(yǔ)篇元冗余效應(yīng)。語(yǔ)法隱喻的元冗余效應(yīng)延伸到人際隱喻與語(yǔ)篇隱喻的語(yǔ)義區(qū)域,與隱喻性主位和隱喻性信息相冗余。語(yǔ)篇隱喻的轉(zhuǎn)移本質(zhì)源于語(yǔ)法隱喻的語(yǔ)篇元冗余效應(yīng),這種內(nèi)在的隱喻體現(xiàn)特征促成語(yǔ)篇隱喻形成的同時(shí)也限制了語(yǔ)篇隱喻的可及性,因而語(yǔ)篇隱喻的概念是冗余的。
〔參考文獻(xiàn)〕
[1]Halliday, M. A. K. An Introduction to Systemic Functional Grammar [M]. Routledge: London New York, 1985/1994.
[2]Halliday, M. A. K. Matthiessen, C. M. I. M An Introduction to Systemic Functional Grammar [M]. Routledge: London New York, 2004/2014.
[3]張德祿, 董娟.語(yǔ)法隱喻理論發(fā)展模式研究[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2014,(1):32-44.
[4]Martin, J. English Text: System and Structure [M]. Amsterdam: Benjamins Publishing, 1992.
[5]Thompson, G. Introducing Functional Grammar [M]. London: Arnold, 1996.
[6]胡壯麟. 評(píng)語(yǔ)法隱喻的韓禮德模式[J]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究,2000,(2):88-94.
[7]范文芳. 語(yǔ)法隱喻理論研究[M]. 北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000.
[8]Halliday, M. A. K. Martin, J. R. Writing Science: Literary and Discourse Power [M]. London: Palmer Press. 1993.
[9]Shannon, C. E. A mathematical theory of communication [J]. Bell System Technical Journal, 1948, (27): 623–656
[10]Halliday, M. A. K. Selected Works of M. A. K. Halliday on Applied Linguistics [C].Beijing: Foreign Language Teaching and Research, 2015.
[11]Attneave, F. Applications of Information Theory to Psychology [M]. New York: Henry Holt, 1959.
[12]Bateson, G. Steps to an Ecology of Mind [M]. New York: Ballantine, 1972.
[13]趙元任,田砥. 漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)各層次間形態(tài)與意義的脫節(jié)現(xiàn)象[J].當(dāng)代語(yǔ)言學(xué). 1981,(1):47-51.
[14]王姿. 英語(yǔ)篇章的冗余性[J]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究,1990,(1):28-33.
[15]徐盛桓.論語(yǔ)言的冗余性[J]. 現(xiàn)代外語(yǔ),1984,(2):1-6.
[16]Lemke, J. L. Textual Politics: Discourse and Social Dynamics [M]. London: Taylor Francis, 1995.
[17]Halliday, M. A. K. How do you mean? [A]. In Davies, M. Ravelli, L. (eds.). Advances in Systemic Linguistics: Recent Theory and Practice [C]. New York: Pinter, 1992.
[18]Martin, J. R. Rose, D. Genre relations: Mapping Culture [M]. London: Equinox, 2008.
[19]Halliday,M. A. K. Matthiessen, C. M. I. M. Construing Experience through Meaning: A Languagebased Approach to Cognition [M]. London: Continuum, 1999.
[20]He, Q. S. Yang, B. J. A study of transfer directions of grammatical metaphor [J]. Australian Journal of Linguistics, 2014, (3): 345-360.
(責(zé)任編輯:高生文)