顧彬(德)
作為一個(gè)德國(guó)人我倒霉了。馬克思會(huì)說(shuō)日語(yǔ),尼采會(huì)寫韓文,康德有俄語(yǔ)的作品。因此,似乎德語(yǔ)誰(shuí)都不學(xué)。作為德國(guó)公民,我在中國(guó)到處都聽到同樣的一個(gè)問(wèn)題:你的英文名字是什么?
英國(guó)比德國(guó)小,人口比較起來(lái)也少得多。我喜歡英國(guó),但我不是英國(guó)人。我沒(méi)有英文名字。我有一個(gè)德國(guó)人的名字,我姓Kubin,不過(guò),情況復(fù)雜一些,我的名字是從拉丁文來(lái)的。我的先祖好像叫Jacobus,好像是《圣經(jīng)》里元祖的名字。這樣,我的名字比英國(guó)舊得多。因?yàn)橛?guó)才有一千多年的歷史,但是我的姓已有幾千年的歷史了。
還問(wèn)我的英文名字嗎?我從來(lái)沒(méi)有問(wèn)一個(gè)中國(guó)人:“你的日語(yǔ)名字是什么?”因?yàn)槲液芮宄?,中?guó)人是中國(guó)人,不是日本人,因此,中國(guó)人有中國(guó)人的名字,但沒(méi)有日本人的名字。
其實(shí),英國(guó)不但比德國(guó)小得多,人口少得多,它也沒(méi)有馬克思、康德、尼采。我吹牛嗎?沒(méi)有,事實(shí)就是事實(shí)。英國(guó)原來(lái)有炮艇,可以威脅全世界,可以不允許其他國(guó)家跟中國(guó)交流、做買賣等。
雖然我們德國(guó)人愛(ài)英國(guó)文化,雖然英文是我們的第二語(yǔ)言,我們到處都有說(shuō)英語(yǔ)的,但我們還是不太喜歡聽一個(gè)中國(guó)人問(wèn)我們的英文名字。如果問(wèn)我們外文名字也許可以。(摘自《羊城晚報(bào)》 圖/黃煜博)
特別文摘2016年2期