亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        西班牙語中與漢語詞性不統(tǒng)一的現(xiàn)象

        2016-04-21 14:07:28王洋力
        求知導(dǎo)刊 2016年8期
        關(guān)鍵詞:副詞形容詞

        王洋力

        摘 要:本文以junto為例,闡述了西班牙語中與漢語詞性不統(tǒng)一的現(xiàn)象,以及該現(xiàn)象在西語教學(xué)中反映出的易錯點,分析錯誤所體現(xiàn)出來的不同語言背景理解上的差異,并提出了克服困難的方法。

        關(guān)鍵詞:junto;形容詞;副詞

        中圖分類號:H34 文獻標(biāo)識碼:A 收稿日期:2015-12-23

        西班牙語中的一些單詞的詞性與漢語及英語并不相符,在語言邏輯方面容易引起學(xué)習(xí)者出現(xiàn)思維混亂。例如,西語中g(shù)racias是名詞,漢語與英語的“謝謝”均為動詞。而在西語學(xué)習(xí)中,學(xué)生最不容易理解與掌握的情形是,漢語和英語中的一些副詞在西語中的詞性卻是形容詞。由副詞和形容詞相混淆所導(dǎo)致的最易犯的錯誤,就是對單詞是否有陰性陽性和單數(shù)復(fù)數(shù)的形式認(rèn)識不清。下面以西語教學(xué)中學(xué)生最容易出錯的兩個基礎(chǔ)詞匯為例,對這種詞性混淆的情況進行討論。

        一、Junto (adj.)與junto (adv.)釋義與用法

        首先來看junto作形容詞用時的含義。

        Diccionario Clave給出了兩種解釋:第一種解釋為unido,cercano,agrupadoo reunido,漢語意思為“相連的,相靠近的,聚集在一起的”。如:Tienes que coser juntos estos dos bordes. 你應(yīng)該把這兩邊縫到一起去。Me agobia ver a tanta gente junta en un local cerrado. 我一看到這么多人擠在一個封閉的空間里,我就煩躁。第二種解釋為en compa?ía, en colaboración o a un tiempo;漢語意為“一起”“協(xié)作”或“同時”。如:Les gusta trabajar juntos. 他們喜歡一起工作。

        El Diccionario Salamanca de la Lengua Espa?ola給出了三種解釋:第一種:(estar) Que forma un todo reunido en un mismo sitio (antónimo: seperado);漢語意為“在同一個地點形成一個聚集的整體(反義詞:分離的,分散的)”。如:Ponlo todo junto, no lo separes. 你把它們都放到一起,別分開。Nunca había visto tanta porquería junta. 我從來沒見過這么多垃圾堆在一起。Ya está todo junto. 現(xiàn)在都在一起了。

        第二種:(estar)Que está cerca, unido a o en el mismo lugar que otra persona o cosa(antónimo: seperado);漢語可理解成“相靠近的”“相連的”,或者“與另一個人或東西在同一地點的”(反義詞:分離的,分散的)。如:Queremos dos asientos juntos. 我們想要兩個相鄰的座位。Estamos juntos en clase. 我們在課上挨著。Hemos pedido que nos coloquen jutnos. 我們已經(jīng)請求把我們安排到一起。

        第三種:(estar) Que está o hace una cosa en compa?ía de una o más personas (antónimo: seperado);漢語為“有人陪伴著的,或在其他人的陪伴下做某事 (反義詞:分離的,分散的)”。如:Siempre que pueden, comen juntos. 只要可以,他們就在一起吃飯。Les gusta mucho pasear juntos. 他們非常喜歡一起散步。Siempre estamos juntos, no nos separamos nunca. 我們永遠(yuǎn)在一起,我們永遠(yuǎn)不分離。

        通過兩個詞典給出的解釋和例句可以看出,在表示“一起,協(xié)作,同時,在陪伴下”做某事的時候,junto一詞在西班牙語中的詞性為形容詞,而漢語中的“一起”做某事以及英語中相對應(yīng)的together均為副詞。

        那么junto在西班牙語里作副詞的含義和用法是怎樣的呢?Clave詞典與Salamanca詞典中的解釋如下。

        Diccionario Clave給出了兩種解釋。詞條一:En una posición próxima o inmediata,漢語意思為“在比鄰的位置或靠近,附近”。如:Tengo una casa junto a la playa. 我在海邊有一所房子。(注:西語中表達(dá)此意時junto與前置詞a搭配使用,構(gòu)成詞組junto a。)詞條二:Al mismo tiempo o a la vez,漢語意為“同時,同時進行,與……一起”(注:表達(dá)“與……一起”的含義時,常與前置詞con搭配使用,構(gòu)成詞組junto con)。如:No sé cómo puedes hacer junto tantas cosas: leer, escuchar música y atender a la conversación. 我不知道你怎么能夠同時做這么多的事兒:看書、聽音樂還聊天。Junto con el libro, me mandó una carta. 他寄給我書的同時還寄給我了一封信。

        El Diccionario Salamanca de la Lengua Espa?ola中該詞副詞詞性的詞條被分為了地點副詞和方式副詞。作地點副詞時與a連用,構(gòu)成詞組junto a,含義等同于cerca de和al lado de,漢語意思為“附近,旁邊”。如:Siéntate junto a mí. 你坐到我旁邊來。Se sentó junto a la ventana. 他在窗邊坐下。Pasó las vacaciones junto a la familia. 他在家人身邊度過了假期。

        作方式副詞時的解釋有三種。

        第一種:con, en compa?ía de,漢語意為“和,在……的陪伴下”。如:Se presentó en la fiesta junto con su grupo de amigos. 他和他的那伙朋友一起出現(xiàn)在聚會上。

        第二種:conjuntamente con, en un mismo bloque o acto,漢語意為“在同一組或同一行為中一起”。例如:Entregue una fotocopia del carné junto con la instancia. 遞交申請書的同時上交一張證件照。

        第三種:además de, a la vez que,al lado de, indica idea de a?adir alguna cosa,漢語為“此外,與此同時”的意思,或用于補充前文所說。例如:Tienes defectos muy graves,junto a hallazgos magníficos. 除你的豐功偉績外,你也有很嚴(yán)重的缺點。Eso es, junto con la salud, lo más importante. 這就是除健康之外最重要的事兒。

        二、錯誤解析

        通過分析兩本詞典給出的解釋與例句,以及教學(xué)中學(xué)生出現(xiàn)的錯誤,可以發(fā)現(xiàn)以下幾點。

        第一,junto作形容詞用的時候,一部分含義與漢語的詞性邏輯相符,而另一部分則不符。相符的詞義,如“相鄰的、挨著的”,是學(xué)生出錯較少的地方。如例句“Queremos dos asientos juntos”,只有極少數(shù)學(xué)生會錯將juntos寫成junto。相反,出現(xiàn)詞性與漢語邏輯不符的情況時,例如在句子“Les gusta trabajar juntos”中,初學(xué)者中很大一部分會將該句中的形容詞juntos寫成junto,因為他們錯誤地將這里的“一起”當(dāng)成了副詞使用,這是因為受到了漢語甚至是英語語言邏輯的影響。這種情況下的另外一個明顯的錯誤則是忽略了junto的單復(fù)數(shù)和陰陽性的變化,因為西班牙語里的副詞是沒有性數(shù)變化的,而形容詞則要根據(jù)所修飾的中心詞發(fā)生相應(yīng)的性數(shù)變化。

        第二,在一部分語句中,學(xué)生容易受到動詞的影響,從而無法正確判定junto的詞性。例如下面兩個句子:Ponlo todo junto, no lo separes. Nunca había visto tanta porquería junta. 第一個句子因為有放置“poner”這個詞,一部分學(xué)生在選擇詞性時會將該句的junto理解成副詞,因為學(xué)生的潛意識里想到了副詞修飾動詞。而第二句,學(xué)生通常會想到句尾的junto是作補語修飾前面的名詞porquería的,因為該句的動詞結(jié)構(gòu)是學(xué)生熟悉的ver接兩個補語的基礎(chǔ)用法——“看到某人做某事”“看到某物如何”中的后者。

        第三,在junto的基礎(chǔ)用法中,作副詞用的junto經(jīng)常與前置詞搭配使用,構(gòu)成詞組。例如junto a和junto con,在這兩個詞組中junto是沒有變化的,學(xué)生如果從含義理解出發(fā)使用兩個詞組時,犯錯的幾率降低。但在junto單獨作副詞的時候,理解起來比較困難,很容易與作形容詞用的junto混淆。例如:No sé cómo puedes hacer junto tantas cosas: leer, escuchar música y atender a la conversación.該句如果在講junto的形容詞詞性用法之前見到,學(xué)生往往能夠理解,也較少出錯;但在學(xué)習(xí)了形容詞的用法之后,反而容易受前面知識的影響,發(fā)生混淆。

        第四,在后續(xù)學(xué)習(xí)中,一些語言知識點對該類語言現(xiàn)象的理解起到了重要的促進作用,尤其是在西班牙語中形容詞作雙重補語的知識點時。這個知識點打破了學(xué)生漢語邏輯中只有副詞才能修飾動詞的固定認(rèn)知,了解到西班牙語中的形容詞既可以修飾動作,也可以修飾發(fā)出動作的人。該知識點對學(xué)生的固有分析視角會產(chǎn)生影響。在學(xué)習(xí)junto這類詞的時候,學(xué)生看到一個句子后,往往著重注意的是動詞。這個時候如果緊挨著動詞出現(xiàn)了junto,學(xué)生通常很快就判定了這個junto為形容詞。學(xué)習(xí)完這一知識點后,學(xué)生分析句子的視野將會更開闊,在關(guān)注動詞的時候也會關(guān)注發(fā)出動作的人,然后再去分析junto的用法。

        三、總結(jié)

        對以上觀察結(jié)論進行總結(jié)并結(jié)合后續(xù)教學(xué)實踐我們會發(fā)現(xiàn),隨著學(xué)習(xí)的深入,學(xué)生會碰到更多關(guān)于西班牙語中與漢語和英語的語言邏輯不相符的情況,在這一過程中,學(xué)生對該語法現(xiàn)象的理解和把握程度會逐步加深。尤其是學(xué)習(xí)了西班牙語中形容詞作雙重補語這個知識點之后,對漢語中“一起做某事”在西班牙語中的形式能夠更好地理解。如:A mis padres les gusta trabajar juntos. 學(xué)生可以較為輕松地領(lǐng)悟到該句中的juntos(也就是漢語中的“一起”)是修飾人的,而不是漢語邏輯中的單純修飾“工作”這個動詞的。另外與junto相類似,solo一詞也是基礎(chǔ)西班牙語中詞性與漢英語語言邏輯不符的表現(xiàn)。

        通過分析總結(jié),筆者歸納出幾點教學(xué)建議:首先,在初學(xué)者理解有困難的階段,教師可以引導(dǎo)初學(xué)者跳出漢語詞性的邏輯束縛,將西班牙語的用法與詞性搭配進行記憶,同時嚴(yán)格選取例句和練習(xí)題目,避免出現(xiàn)高難度的易混句子;其次,當(dāng)學(xué)習(xí)者對詞的用法達(dá)到一定的熟練度,同時隨著學(xué)習(xí)的深入,學(xué)生了解到了更多西班牙語知識的時候,教師可以將對學(xué)生有幫助的知識點與這些詞的用法進行串聯(lián)講解,同時可以試著接觸較高難度的例句。最后,從西語語言知識的角度對語言現(xiàn)象進行分析,引導(dǎo)學(xué)習(xí)者用西語邏輯解釋西語語言現(xiàn)象,從而達(dá)到理解、掌握并熟練應(yīng)用所學(xué)知識的目的。

        參考文獻:

        [1]J.G.Cuadrado,M.Bargallo,P.Pena P EREZ.Diccionario Salamanca de la Lengus Espanola[M].Mardid:santillana&Universidad de Salamanca,1996.

        [2]G.Garcia Marquez,,C.Maldonado,H.Hernandez,N.Almarza Aoedo.Diccionario clave:Diccionario de uso del espanol actual[M].Madrid:Edicion es SM,2012.

        [3]R.A.Espano la. Diccionario panhispanico de dudas[M].Madrid:Santillana,2005.

        猜你喜歡
        副詞形容詞
        The Wheels on the Bus
        認(rèn)識形容詞
        副詞“好容易”及其詞匯化成因
        韓國語副詞“?”與漢語副詞“更”“再”的對應(yīng)
        短句—副詞+謂語
        娃娃畫報(2019年8期)2019-08-05 18:21:56
        形容詞找家
        兒童繪本(2017年6期)2017-04-21 23:20:41
        小議消息當(dāng)中的形容詞
        視聽(2016年2期)2016-08-21 07:51:14
        副詞和副詞詞組
        形容詞
        Clinical, radiological and molecular diagnosis correlation in serum samples from patients with osteoarticular tuberculosis
        国产av精品一区二区三区不卡| 亚洲不卡中文字幕无码| 亚洲欧洲国产日产国码无码| 一区二区高清视频在线观看| 成年人一区二区三区在线观看视频| 国产免费无遮挡吸奶头视频| 亚洲成a人片在线观看无码| 亚洲中文字幕av天堂| 永久免费看黄网站性色| 亚洲国产精品久久久久秋霞小说| 国产av电影区二区三区曰曰骚网| 亚洲国产一区二区三区在线视频 | 精品国产a毛片久久久av| 欧美成人猛片aaaaaaa| 国产色a在线观看| 国产精品国产自线拍免费| 日本一区二区三区四区在线视频| 朋友的丰满人妻中文字幕| 久久欧美与黑人双交男男| 亚洲在战AV极品无码| 国产高清精品一区二区| 99视频30精品视频在线观看| 精品国内自产拍在线视频| 久久天堂av综合合色| www夜插内射视频网站| 免费a级毛片无码a∨免费软件| 日韩一区二区不卡av| 国产精品夜色视频久久| 专干老熟女视频在线观看| 中文字幕av在线一二三区| 精品人妻一区二区久久| 亚洲精品国产第一区二区| 夜夜躁狠狠躁2021| 亚洲午夜久久久久中文字幕久| 亚洲精品一区二区成人精品网站| 日韩精品成人无码专区免费| 93精91精品国产综合久久香蕉| 都市激情亚洲综合一区| 四虎影在永久在线观看| 国内精品无码一区二区三区| 国产西西裸体一级黄色大片|