四川省資陽(yáng)市安岳縣石羊中學(xué) 唐素華
?
淺探英語(yǔ)表達(dá)中的個(gè)人主義印記
四川省資陽(yáng)市安岳縣石羊中學(xué) 唐素華
摘 要:西方個(gè)人主義是塑造西方文明發(fā)展的一股重要力量,滲透于西方文化的各個(gè)方面。中西文化的巨大差異使得人們對(duì)西方個(gè)人主義存在相當(dāng)大的曲解。語(yǔ)言是人類(lèi)社會(huì)活動(dòng)的產(chǎn)物,能夠反映相應(yīng)文化中的價(jià)值觀(guān)。本文通過(guò)解析英語(yǔ)表達(dá)淺探西方個(gè)人主義的內(nèi)涵,以加深學(xué)生對(duì)中西文化差異的理解,提高跨文化交際能力。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)表達(dá);個(gè)人主義;跨文化意識(shí)
在美國(guó),讓個(gè)人主義名聲大噪的是超驗(yàn)主義作家拉爾夫·沃爾多·愛(ài)默生(Ralph Waldo Emerson)。超驗(yàn)主義者強(qiáng)調(diào)自我信任、自助、自足的個(gè)人主義道德規(guī)范,遠(yuǎn)離攫取和揮霍的現(xiàn)代社會(huì),回歸自然世界的情景與物體中,這些情景與物體被視為物質(zhì)事實(shí),與人類(lèi)的精神方面相對(duì)應(yīng);以及信仰人類(lèi)與宇宙萬(wàn)物共同參與的天賜“原理”,或“精神”,或“靈魂”(愛(ài)默生的“超靈”)。愛(ài)默生提出,這種無(wú)所不在的精神構(gòu)成了一種“將每個(gè)人的特殊存在包含其中并使之與其他存在相互聯(lián)系的統(tǒng)一體”(艾布拉姆斯 2009)。
超驗(yàn)主義者認(rèn)為世界萬(wàn)物都是具有靈性的,強(qiáng)調(diào)每個(gè)人所具有的獨(dú)特性、獨(dú)立性,崇尚積極樂(lè)觀(guān)的信念和積極向上的人類(lèi)精神,宣揚(yáng)個(gè)人精神自由,追求進(jìn)步最大化,倡導(dǎo)極大限度地減少社會(huì)、政治對(duì)個(gè)人自由的影響。據(jù)調(diào)查,絕大多數(shù)美國(guó)人心目中的individualism就是指independence、selfreliance以及self-advancement(鄧凡艷 2005)。
個(gè)人主義是西方文化的核心價(jià)值觀(guān)(楊明,張偉 2007)。西方文明發(fā)源于印歐語(yǔ)系,英語(yǔ)是印歐語(yǔ)系的重要組成部分。語(yǔ)言是文化的載體,是文化的結(jié)晶,是反映文化的一面鏡子。語(yǔ)言既是文化的表現(xiàn)形式,又是文化的重要組成部分。按照索緒爾(Saussure)的觀(guān)點(diǎn),詞義是“被命名的事物或概念與名稱(chēng)本身的關(guān)系”。而這種關(guān)系的形成無(wú)不浸透著人對(duì)現(xiàn)實(shí)的感受及經(jīng)驗(yàn)。詞的多義性就在于它是現(xiàn)實(shí)世界的象征符號(hào),體現(xiàn)著人對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的不同認(rèn)識(shí)。也就是說(shuō),決定詞匯意義的不是別的東西,而是民族文化(轉(zhuǎn)引自馬冬虹 2007)。
我國(guó)屬于集體主義文化,而西方國(guó)家屬于個(gè)人主義文化。這就意味著我們學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)并不能完全拋開(kāi)集體主義文化的影響,在接觸到西方國(guó)家的個(gè)人主義文化時(shí)會(huì)感到困惑。
筆者在授課的學(xué)校開(kāi)設(shè)了選修課《英語(yǔ)文學(xué)賞析》,絕大多數(shù)同學(xué)由于不了解西方的個(gè)人主義價(jià)值觀(guān),在讀到艾茵·蘭德(Ayn Rand)的作品《一個(gè)人》(Anthem)里的那句This god, this one word:“I”時(shí),把其理解成了自大,發(fā)出此起彼伏的唏噓聲。當(dāng)他們得知在ODE(Oxford Dictionary of English)中,以“self”為前綴的合成詞有300多個(gè)時(shí),他們的反應(yīng)是英美文化是“以自我為中心”的文化。
在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,筆者發(fā)現(xiàn)文化內(nèi)涵豐富、富有深意的表達(dá)在語(yǔ)言中俯拾皆是,透過(guò)詞匯看文化價(jià)值觀(guān)不失為一種寓樂(lè)于學(xué)的方式。而語(yǔ)言能力的培養(yǎng)是交際能力培養(yǎng)中至關(guān)重要的一環(huán)。在學(xué)習(xí)英語(yǔ)表達(dá)時(shí)注重其文化含義能讓英語(yǔ)學(xué)習(xí)者更好地把握我國(guó)文化與西方文化的差異,培養(yǎng)其對(duì)文化的包容性和世界意識(shí),增強(qiáng)其跨文化交際能力。
英語(yǔ)中的人稱(chēng)代詞主格有you、we、they、he、she,但只有I這一個(gè)人稱(chēng)代詞主格是大寫(xiě)的。從這個(gè)角度來(lái)看,西方文明對(duì)于“自我”賦予了特殊的重要性。思維方式是溝通文化與語(yǔ)言的橋梁。思維方式與文化密切相關(guān),是文化心理諸要素的集中體現(xiàn),同時(shí)又對(duì)文化心理諸要素產(chǎn)生制約作用。思維方式體現(xiàn)于民族文化的所有領(lǐng)域,包括物質(zhì)文化、制度文化、行為文化、精神文化和交際文化。思維方式的差異,正是造成文化差異的一個(gè)重要原因(董宏樂(lè)等 2003)。
2.1 從詞匯語(yǔ)義看西方個(gè)人主義
英語(yǔ)受基督教影響深遠(yuǎn)。按照基督教教義的解釋?zhuān)澜缛f(wàn)物都是上帝(God)這個(gè)造物主(creator)的創(chuàng)造物(creature),creature最古老的英文釋義為anything living or existing。這種客觀(guān)的視角和與個(gè)人主義淵源甚深的超驗(yàn)主義一脈相承。和creature有同樣含義的詞還有thing一詞,例如:
Indeed, she’s a most fresh and delicate creature.
Have a nice weekend in the country,you lucky thing!
這樣的視角還出現(xiàn)在各類(lèi)正式文體中,如《獨(dú)立宣言》(The Declaration of Independence)中的名句:We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness.
2.2 從句子語(yǔ)義看西方個(gè)人主義
西方人推崇“主客兩分”的哲學(xué),采取的是客體思維方式,注重事物對(duì)人的作用和影響,以求語(yǔ)言客觀(guān)、嚴(yán)謹(jǐn),其表現(xiàn)在語(yǔ)言上是常把時(shí)間或地點(diǎn)看成是一個(gè)觀(guān)察者,即“time/place is an observer.”(董宏樂(lè)等 2003)。例如:
Finally, this period witnessed an unprecedented growth of Japan’s cities.
The 1970s saw the beginning of a technological revolution.
又如,英文要表達(dá)“我想到了一個(gè)主意”這個(gè)含義,除了以人做主語(yǔ)的表達(dá)方式之外,如“I came up with an idea.”,還有以下常見(jiàn)表達(dá)方式:
An idea hit me.
An idea struck me.
An idea occurred to me.
An idea came to me.
而在中文要表達(dá)此含義,通常使用人做主語(yǔ)的表達(dá)方式。
這些表達(dá)體現(xiàn)出不同文化的不同認(rèn)知角度。非人稱(chēng)表達(dá)法是英語(yǔ)常見(jiàn)的一種文風(fēng)。這種表達(dá)法往往使敘述顯得客觀(guān)、公正,結(jié)構(gòu)趨于嚴(yán)密、緊湊,語(yǔ)氣較為委婉、間接。漢語(yǔ)注重主題思維,這種思維模式以“萬(wàn)物皆備于我”作主導(dǎo),往往從自我出發(fā)來(lái)敘述客觀(guān)事物,或傾向于描述人、行為或狀態(tài),因而常用人稱(chēng)代詞(連淑能 1993)。
2.3 從抽象名詞具體化看西方個(gè)人主義
抽象名詞具體使用也是個(gè)人主義的一大體現(xiàn)。抽象名詞用來(lái)表示具體的人或事,這種現(xiàn)象我們稱(chēng)之為抽象名詞具體化。
i: Would you like [another chocolate]?
[count]
ii: Would you like [some more chocolate]?
[non-count]
Chocolate in [ii] denotes a food substance, whereas in [i] it denotes an individual unit consisting of that substance. The dual use of chocolate is not remotely exceptional but is representative of an extremely widespread phenomenon (Huddleston et al 2002). Huddleston等人提出,像上述兩個(gè)例句中chocolate分別作可數(shù)名詞和不可數(shù)名詞的用法在英語(yǔ)中并不是特殊用法,相反,這是一種十分常見(jiàn)的現(xiàn)象。
通俗地說(shuō),當(dāng)通常用來(lái)泛指的不可數(shù)詞用于具體情況就變成了可數(shù)名詞,這樣的認(rèn)知方式體現(xiàn)出具體問(wèn)題具體分析的思維,而這種思維正是個(gè)人主義精神的體現(xiàn)。例如:
Knowledge is power.
He has a wide knowledge of history.
具有此類(lèi)用法的詞有很多,如life、part、success、need、time、diffculty、knowledge、danger等。
2.4 從稱(chēng)呼語(yǔ)看西方個(gè)人主義
中國(guó)傳統(tǒng)社會(huì)有著嚴(yán)格的身份制、具有鮮明尊卑長(zhǎng)幼之分的宗法制、強(qiáng)調(diào)愛(ài)有差等的仁義道德。封建的宗法、親屬觀(guān)念和上尊下卑的等級(jí)觀(guān)念根深蒂固,再加上長(zhǎng)期由多代同堂的外延家庭構(gòu)成的社會(huì)基本組成單位,因此漢語(yǔ)中表達(dá)長(zhǎng)輩(在長(zhǎng)輩中以父系為尊)、平輩(以男性為尊,自古“長(zhǎng)兄為父”)、晚輩的稱(chēng)謂語(yǔ)十分繁瑣(丁昌浩 2008)。在西方國(guó)家則不然,受奠定了美國(guó)200多年思想基礎(chǔ)的《獨(dú)立宣言》的影響, “All men are created equal”的思想深入人心,cousin可以對(duì)應(yīng)稱(chēng)呼中國(guó)人口中的堂兄、堂弟、堂姐、堂妹、表哥、表弟、表姐、表妹中的任何一個(gè)人;aunt可以用以對(duì)應(yīng)稱(chēng)呼對(duì)應(yīng)中國(guó)人口中的阿姨、姨母、舅媽、姑姑、姑媽、嬸娘、伯娘中的任意一個(gè);uncle可以用以對(duì)應(yīng)稱(chēng)呼對(duì)應(yīng)中國(guó)人口中叔叔、伯父、舅父、姑父、姨父的任意一個(gè)。mother-in-law可以指岳母,也可以指婆婆;father-in-law可以指岳父,也可以指公公。而in-law只是一種關(guān)系,并不是一種稱(chēng)謂,大多數(shù)時(shí)候西方國(guó)家的人會(huì)覺(jué)得叫岳母或者婆母mum是一件很別扭的事情,大多數(shù)時(shí)候直呼他們的名字。另外,在美國(guó),人們很少用表明尊優(yōu)的稱(chēng)呼如sir、madam以及頭銜來(lái)稱(chēng)呼人,常常以名字稱(chēng)呼對(duì)方。
另外,英語(yǔ)忌重復(fù),總是追求用同義詞語(yǔ)來(lái)表達(dá)同一事物或概念,這種行文方式非常明顯,表現(xiàn)出英語(yǔ)民族不斷求新求異的價(jià)值觀(guān)和心理結(jié)構(gòu)。例如:
John’s bought himself a new Ford. He practically lives in the car.
The monkey’s most extraordinary accomplishment was learning to operate a tractor. By the age of nine, the monkey had learned to solo on the vehicle.
2.5 從句式看西方個(gè)人主義
西方崇尚個(gè)人自由,彰顯個(gè)性,喜歡將最重要的事物優(yōu)先表現(xiàn)出來(lái),以引起聽(tīng)者、讀者的注意,而詳述的事實(shí)則放在后面,屬于一種虎頭蛇尾的語(yǔ)言組織形式,即先主后次的思維表達(dá)次序,這在定語(yǔ)從句中表現(xiàn)得尤為明顯(崔月玲 2010)。例如:
Scientists are trying to identify special geological activity that may be a precursor to an earthquake,which will help them predict the quake’s size, time,and location.
The Great Taiping Rebellion was started in the mid-1840s by Hong Xiuquan, a poor man from Guangxi province who, frustrated by failing the Chinese civil service examination four times, decided that he was the Son of God and the younger brother of Jesus Christ.
2.6 從英語(yǔ)俗語(yǔ)看西方個(gè)人主義
2.6.1 自立
在《論美國(guó)的民主》(Democracy in America)一書(shū)中,談到了美國(guó)人的一些特性“They owe nothing to any man, and they expect nothing from any man; they acquire the habit of always considering themselves as standing alone, and they are apt to imagine that their whole destiny is in their hands.”(de Tocqueville 1999)。而這樣的思想可以追溯到美國(guó)開(kāi)國(guó)元?jiǎng)妆窘苊鳌じ惶m克林(Benjamin Franklin)的名言“God help those who help themselves.”。
在西方,為行為開(kāi)脫的一個(gè)常用語(yǔ)就是“It’s a free country.”。
自然的第一法則是自保:“Self-preservation is the frst law of nature.”。
由此可以看出,個(gè)人主義強(qiáng)調(diào)獨(dú)立、自立以及自我實(shí)現(xiàn)。
易卜生的名言“The strongest man in the world is he who stands alone.”常常被美國(guó)人引用。為什么他們這么注重自立呢?因?yàn)樗麄冋J(rèn)為,成年人一旦依靠于他人,將面臨失去個(gè)人自由和尊嚴(yán)的風(fēng)險(xiǎn)。
2.6.2 隱私
在英語(yǔ)國(guó)家,詢(xún)問(wèn)對(duì)方信息之前,特別是當(dāng)涉及對(duì)方隱私的時(shí)候,通常會(huì)說(shuō)“I don’t mean to pry.”。這體現(xiàn)出人們對(duì)于個(gè)人隱私的尊重。對(duì)表示注重個(gè)人界限的表達(dá)也是比比皆是的,比如“Good Fences Make Good Neighbors; Mind your own business; Fish and visitors stink after three days; Keep one’s nose out of something.”。
中國(guó)人在學(xué)習(xí)judge一詞的時(shí)候,首先想到的是判斷、裁決,而對(duì)于英語(yǔ)國(guó)家的人來(lái)說(shuō),其最常見(jiàn)的含義為form an opinion or conclusion about(就某事或某人形成一個(gè)觀(guān)點(diǎn)或結(jié)論):這個(gè)詞具有濃厚的主觀(guān)意味,常常是一種價(jià)值評(píng)判,具有貶義色彩。這層含義能夠在以下兩句常見(jiàn)的表達(dá)中體現(xiàn)——“Never judge a book by its cover.”“Don’t judge me.”。
個(gè)人主義中所注重的獨(dú)立性、對(duì)于自由的強(qiáng)烈要求與對(duì)個(gè)人隱私的尊重和保護(hù)不無(wú)關(guān)系。隱私之于他們來(lái)說(shuō)是個(gè)人自由的一部分,尊重隱私就是尊重個(gè)人。而西方國(guó)家憲法對(duì)宗教隱私,對(duì)房屋、財(cái)產(chǎn)的隱私以及個(gè)人信息的隱私幾乎都有明確的保護(hù)。
2.6.3 對(duì)多樣性的追求
正視差異,尊重差異,利用好差異,是個(gè)人主義的一大體現(xiàn)。拿make a difference來(lái)說(shuō),其釋義為have a signifcant effect on a person or situation,這個(gè)習(xí)語(yǔ)體現(xiàn)出西方文化對(duì)差異的認(rèn)識(shí)以及重視。而對(duì)西方哲學(xué)史有重要影響的羅素也曾說(shuō)過(guò):“variety is the spice of life.”。
正是因?yàn)閷?duì)差異的重視,個(gè)案研究(case study)首先在西方被認(rèn)為是應(yīng)用在法律、社會(huì)研究中的重要研究方法。
同性婚姻首先在西方各國(guó)獲得合法地位,這也是尊重差異(respect difference)的一大表現(xiàn)。這種價(jià)值觀(guān)倡導(dǎo)尊重同一群體之中的各種差異,男女差異、種族差異、性取向差異以及國(guó)家差異等。
個(gè)人主義是西方的一大主流思想,它滲透到社會(huì)生活的各個(gè)方面,語(yǔ)言作為傳達(dá)思想的媒介,能夠反映出這一思想。本文從個(gè)人主義思想土壤與其在英語(yǔ)表達(dá)和日常生活中的體現(xiàn)方面初探了個(gè)人主義思想。不同于我國(guó)文化中所批判的個(gè)人主義——個(gè)人利益至上,甚至不惜損害其他人、團(tuán)體利益的思想和行為,西方文化中的個(gè)人主義滋生的精神土壤是自立、自強(qiáng)以及對(duì)自由的強(qiáng)烈要求。理解到這一文化內(nèi)涵,在接觸到西方個(gè)人主義思想時(shí),就能摒棄帶有集體主義文化色彩的偏見(jiàn),克服文化障礙,更好地學(xué)習(xí)、理解、運(yùn)用英語(yǔ),包容中西文化差異。
參考文獻(xiàn)
艾布拉姆斯. 2009. 文學(xué)術(shù)語(yǔ)詞典[K]. 北京:北京大學(xué)出版社.
崔月玲. 2010. 從英漢思維差異的角度談?dòng)⒄Z(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)[J]. 哈爾濱學(xué)院學(xué)報(bào),31(2):119-122.
鄧凡艷. 2005. Individualism與“個(gè)人主義”[J]. 湖南大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,19(5):102-108.
丁昌浩. 2008. 中西價(jià)值觀(guān)與漢英詞匯的差異[J]. 考試周刊,(4):176-177.
董宏樂(lè),徐健,梁育全. 2003. 外語(yǔ)教學(xué)中的流利概念[J]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究,35(2):140-144.
連淑能. 1993. 英漢對(duì)比研究[M]. 北京:高等教育出版社.
馬冬虹. 2007. 外語(yǔ)教學(xué)中文化因素研究[D]. 上海:上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué).
楊明,張偉. 2007. 個(gè)人主義:西方文化的核心價(jià)值觀(guān)[J]. 南京社會(huì)科學(xué),(4):38-44.
Huddleston R D, et al. 2002. The Cambridge grammar of the English language[M]. Cambridge: Cambridge University Press.
de Tocqueville C A. 1999. Democracy in America[M]. Hertfordshire: Wordsworth Edition Ltd.