文│姚中應(yīng)
在《醉翁亭記》里賞“美”悟“醉”
文│姚中應(yīng)
歐陽(yáng)修是北宋文壇領(lǐng)袖,“唐宋古文八大家”之一。他的《醉翁亭記》堪稱散文的一面旗幟。此文極富詩(shī)情畫意,別具清麗格調(diào)。
《醉翁亭記》的情脈是“樂(lè)”“醉”二字,它像一根串珠之線串聯(lián)起數(shù)幅畫面?!白砦讨獠辉诰啤薄霸诤跎剿g也”。寄情林木,醉意山水,是作者的“意”。作者由此“意”描繪美不勝收的“景”,讓情與景、意與境交融。
讀《醉翁亭記》,只有欣賞其描寫的瑯琊山的秀美景色、意趣盎然的賓主游宴場(chǎng)面,誦讀它的詩(shī)語(yǔ)樂(lè)音,揣摩歐陽(yáng)修的妙筆成文,才能感受到歐公寄情于山水的志趣、與民同樂(lè)的政治情懷,才能“悟”醉翁之樂(lè)其樂(lè)、醉其醉之趣。
《醉翁亭記》里描寫數(shù)幅雋秀綺麗的圖畫,給讀者以賞心悅目的審美感受。這些畫面之間的配合匠心獨(dú)運(yùn),別具意趣,令人陶醉。
其一,山水相映之美。歐陽(yáng)修筆下的醉翁亭遠(yuǎn)近左右都是一幅幅山水畫。山、泉皆有,林、亭俱佳。作者并非孤立用墨,而是一個(gè)完美的組合,既各盡其美,又多樣統(tǒng)一?!拔等欢钚恪钡默樼鹕剑L(fēng)光奇秀,迤邐連綿,蒼翠欲滴。群山作為背景,一泉環(huán)繞相抱。林深路曲,泉流彎彎,恰好“有亭翼然臨于泉上”。這些景點(diǎn)在壯麗群山的映襯之下,就凸顯出山泉的清朗;那亭臺(tái)又偏偏踞臨泉上,就另具一番風(fēng)光了。反之,無(wú)山,則釀泉不美;無(wú)泉,則青山孤亭;無(wú)亭,則山泉失色。山與泉相依,泉與亭相襯,一幅畫中山水亭臺(tái),一應(yīng)俱全,且輝映生色,構(gòu)成詩(shī)一般的優(yōu)美境界。
其二,朝暮光與影變化之美?!叭粘龆嘱_(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也”。日上東山,陽(yáng)光普照大地。蓊郁的樹(shù)林本來(lái)被薄紗般的霧氣籠罩,經(jīng)日光一照,霧釋露消,又顯示出清新翠綠的顏色。而到了傍晚,日下西山,暮靄遍地,巖石穴壑一片昏暗。由于早晚光與影的變化,作者運(yùn)筆的色調(diào)、氣氛有別。早晨有寧?kù)o之狀,清新之息,傍晚則有昏暗之象,薄暮之氣。不同景色呈現(xiàn)相異的境界。此情此景,亦真亦幻。
其三,四季變幻之美。在描繪朝暮之景的基礎(chǔ)上,以醉翁亭為中心,把筆墨進(jìn)一步鋪展開(kāi)去,描寫了四季的景物變化?!耙胺及l(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也”,確是傳神筆致。作者在這里仍然細(xì)心地選取最富有特征的景物來(lái)加以描繪。芳草萋萋,幽香撲鼻是春光;林木挺拔,枝繁葉茂是夏景;風(fēng)聲蕭瑟,霜重鋪路是秋色;水瘦石枯,草木凋零是冬景。景物隨四季變換,自有不同,各有其境界在,出現(xiàn)了四幅畫面,變化有致,給人不同的享受。同時(shí),四幅畫面又互相映襯,春光如海映襯了秋色肅殺;夏日繁茂映襯了冬景寒冽。
其四,賓主游宴之美。負(fù)者歌,行者休,傴僂提攜,往來(lái)不絕,滁人游之境;臨溪而漁,釀泉為酒,山肴野蔌,雜然前陳,太守宴之境;射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐喧嘩,眾賓歡之境;蒼顏白發(fā),頹然其間,太守醉之境。四幅畫面,先后鋪陳,自然銜接,太守與滁人同游同宴,通過(guò)四幅畫面講述一個(gè)官民同樂(lè)的佳話。
其五,動(dòng)靜對(duì)比之美。《醉翁亭記》處處注意事物的動(dòng)靜對(duì)比。蔚然壯秀的瑯琊山是靜態(tài),潺潺流淌的釀泉水是動(dòng)態(tài),山色蒼郁悅目,泉聲淙淙動(dòng)聽(tīng),相映成趣。“樹(shù)林蔭翳,鳴聲上下”,樹(shù)木之靜對(duì)比出百鳥(niǎo)啁啾之動(dòng),相得益彰?!耙讯﹃?yáng)在山,人影散亂,太守歸而賓客從也”。殘陽(yáng)息于山頭是靜,人影移散,紛紛暮歸是動(dòng)—靜的景和動(dòng)的人彼此映襯。最后,人物與人物之間的動(dòng)靜對(duì)比?!柏?fù)者歌于途,行者休于樹(shù)”,有唱有憩,有動(dòng)有靜?!蚌』I交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也”。以眾賓喧嘩之動(dòng),對(duì)比出太守頹然之靜,生趣盎然。作者多方面的對(duì)比,使山光、水色、人情、醉態(tài)并于一畫,各具情致。
《醉翁亭記》時(shí)而山色顯露卷面,時(shí)而水流瀉進(jìn)畫幅,時(shí)而人情喧于紙上。我們緊隨作者享受其“樂(lè)”,并以“樂(lè)”這根金線一以貫之。文章的起、承、轉(zhuǎn)、合,無(wú)不統(tǒng)攝于“樂(lè)”的感受和體驗(yàn)而波瀾起伏。寫山水,是抒發(fā)“得之心”的樂(lè);寫游人不絕路途,是表現(xiàn)人情之樂(lè);寫釀泉為酒,野肴鋪席,觥籌交錯(cuò),是表達(dá)“宴酣之樂(lè)”;寫鳴聲宛轉(zhuǎn),飛蕩林間,是顯示“禽鳥(niǎo)之樂(lè)”,更是為著表現(xiàn)太守自我陶醉的“游而樂(lè)”。歡于萬(wàn)物,樂(lè)在其中,全文因景生樂(lè),因樂(lè)至醉,這樣,行文走筆,一路寫出,圍繞“樂(lè)”而展開(kāi),不是零亂的“大雜燴”,而是統(tǒng)一的整體,猶如穿千顆珠玉鏈接在金線之中,集萬(wàn)道霞光收束于聚光鏡上。文章顯得運(yùn)筆從容,得心應(yīng)手,越是隨意之筆越是豐滿了文章的血肉,增添了它的生機(jī),瀟灑成文,讀來(lái)令人陶醉。
層層鋪墊,精心醞釀。文章一開(kāi)始敷設(shè)了五層筆墨,“環(huán)滁皆山”,一層;“西南諸峰”,一層;深秀“瑯山”,一層;潺潺泉水,一層;“有亭翼然”,一層。五層筆墨不是均衡用力,平分秋色,而是層層烘染,步步進(jìn)逼。先用大鏡頭、長(zhǎng)鏡頭,然后推成小鏡頭、短鏡頭,最后跳成特寫,不平不直,九曲回腸。先用概描,寫滁州山景,大筆淋漓。下一“尤”字,文章迭進(jìn),帶出“西南諸峰”。再著一“望”字,視線集中于瑯琊山。用視覺(jué),再用聽(tīng)覺(jué),“水聲潺潺”,于是釀泉入畫。爾后,用一“回”字,著一“轉(zhuǎn)”字,醉翁亭才赫然在目,進(jìn)入卷面。作者在用筆時(shí),好像圍野狩獵,逐漸圈小區(qū)域。這樣不僅讓人們了解到醉翁亭之所在,而且通過(guò)層層烘托,突出了它的美。如此描寫,便使“亭”非比尋常;如此用筆,便使“文”不同凡響。再如文章結(jié)尾處,作者為了突出“太守之樂(lè)”,也是用的層層烘托的筆法。用禽鳥(niǎo)之樂(lè),反襯眾人之樂(lè),再用眾人之樂(lè),反襯出太守之樂(lè)。這樣,太守之樂(lè)就在眾多的烘托下被推到巔峰,顯示出主觀感受和體驗(yàn)的高人一籌。
呼應(yīng)有方。前有伏筆,后必照應(yīng),藏墨于首,顯豁于尾,是《醉翁亭記》第三個(gè)妙筆。文章一開(kāi)始寫道:“名之者誰(shuí)?太守自謂也?!钡赜帧懊哒l(shuí)”?暫按不表,埋下伏筆,催人往下讀。直到文章煞尾處,才端示:“太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也。”起到首尾相照之效。再如“太守樂(lè)”呼應(yīng)了“山水之樂(lè)”,樂(lè)從山水來(lái),太守樂(lè)就有了根據(jù)?!吧n顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也”照應(yīng)了“太守與客來(lái)飲于此,飲少輒醉,而年又最高”,年事既高,又放情山水,太守醉就有了著落。又如“夕陽(yáng)在山,人影散亂”,紛紛離去,是因?yàn)闀r(shí)間已晚,這便跟前文的“暮而歸”又恰成照應(yīng),把這句話具體化了。處處注意呼應(yīng)前文,就使文章的內(nèi)在結(jié)構(gòu)經(jīng)緯分明,嚴(yán)謹(jǐn)周密,無(wú)懈可擊。
《醉翁亭記》的語(yǔ)言極有特色,格調(diào)清麗,遣詞凝練,音節(jié)鏗鏘,臻于爐火純青之境,既有圖畫美,又有音樂(lè)美。
首先,《醉翁亭記》的語(yǔ)言高度概括,含義豐富。最突出的是,作者在本文中首創(chuàng)的“醉翁之意不在酒”“水落石出”,已被同時(shí)代和后來(lái)的作家所用,例如蘇軾在著名的《后赤壁賦》中寫秋冬之交的江上景色,就直接借用了“水落石出”一詞。又由于作者用詞精當(dāng),詞句的概括內(nèi)容很廣,因而“醉翁之意不在酒”“水落石出”已演變成穩(wěn)定性強(qiáng)、規(guī)范性高的成語(yǔ),發(fā)揮了它們的引申意義。
其次,《醉翁亭記》的語(yǔ)言凝練精粹,晶瑩潤(rùn)暢。例如寫晨昏景象之異,只用兩句就概括殆盡:“日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴暝?!绷?、巖、晨氣、暮靄,均是山間習(xí)見(jiàn)之物,以此下筆,切景切境。同時(shí),“出”“開(kāi)”聯(lián)屬,“開(kāi)”是“出”的后果;“歸”“暝”聯(lián)屬,“歸”是“暝”的前提。動(dòng)詞的出神入化,互為因果,使變化著的山景逼真欲現(xiàn),恍若在即。又如寫四季景物,作者獨(dú)到地捕捉了富有季節(jié)特點(diǎn)的典型情景,以“香”言春,以“繁”狀夏,以“潔”喻秋,以“水”寫冬,無(wú)不情狀俱到,精確熨帖。再如“樹(shù)木蔭翳,鳴聲上下”,前句寫色,后句傳聲,兼聲兼色,寥寥八字便把薄暮情景表現(xiàn)無(wú)遺。還如“有亭翼然”,僅譬一喻,亭的形狀、風(fēng)貌便畫出來(lái)活像鳥(niǎo)兒展翅,凌空欲飛。
再次,《醉翁亭記》的語(yǔ)言抑揚(yáng)頓挫,鏗鏘悅耳。全文幾乎用“也”收束句尾,又一貫通篇,毫無(wú)贅煩之弊,反有靈動(dòng)之妙,具有一唱三嘆的風(fēng)韻。它雖是散文,但借用了詩(shī)的語(yǔ)言表現(xiàn)形式,駢散結(jié)合,參差多變。
歐陽(yáng)修在宋代的文學(xué)革新運(yùn)動(dòng)中,發(fā)揮了領(lǐng)袖人物的作用,他一掃前代文壇浮艷艱澀的流風(fēng),樹(shù)立了清新、秀美、剛健、婉轉(zhuǎn)的文學(xué)風(fēng)格?!蹲砦掏び洝肪褪撬奈膶W(xué)主張的最好的藝術(shù)實(shí)踐。
(作者單位:安徽省肥西縣上派中學(xué))