——以《日本訪書(shū)志》為考察對(duì)象"/>

亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        楊守敬日本訪書(shū)活動(dòng)對(duì)古籍采訪的啟示
        ——以《日本訪書(shū)志》為考察對(duì)象

        2016-04-12 07:00:14鄭曉霞
        山東圖書(shū)館學(xué)刊 2016年3期

        鄭曉霞

        (華東師范大學(xué)圖書(shū)館,上海 200241)

        ?

        楊守敬日本訪書(shū)活動(dòng)對(duì)古籍采訪的啟示
        ——以《日本訪書(shū)志》為考察對(duì)象

        鄭曉霞

        (華東師范大學(xué)圖書(shū)館,上海 200241)

        [摘要]光緒末年,中國(guó)藏書(shū)界出現(xiàn)了一股赴日訪書(shū)的熱潮。以楊守敬為代表的藏書(shū)家,以自己豐富的學(xué)識(shí)素養(yǎng)和采訪智慧,不僅訪求到了大量珍貴中國(guó)古代典籍,同時(shí)也為后人的古籍采訪做出典范。本文以楊守敬所撰《日本訪書(shū)志》為對(duì)象,對(duì)楊氏在日本訪書(shū)過(guò)程中體現(xiàn)出的訪書(shū)理念及方式、途徑進(jìn)行探討,以期對(duì)當(dāng)下圖書(shū)館的古籍采訪工作有所啟示。

        [關(guān)鍵詞]楊守敬 《日本訪書(shū)志》古籍采訪啟示

        清朝光緒年間,發(fā)生了一件令中國(guó)藏書(shū)界震動(dòng)的事情,這就是駐日公使黎庶昌(1837-1897)將其在日本搜集到的一批瀕臨滅絕的中國(guó)典籍進(jìn)行編輯雕板,以《古逸叢書(shū)》公之于眾。這套叢書(shū)以其極高的??睂W(xué)、版本學(xué)價(jià)值,自問(wèn)世以來(lái),就深受海內(nèi)外學(xué)界的重視。而此項(xiàng)工程的實(shí)際主持者則為楊守敬。楊守敬(1839-1915),字惺吾(又作星吾),號(hào)鄰蘇老人,湖北宜都人。一生勤奮治學(xué),集輿地、金石、書(shū)法、泉幣、藏書(shū)以及碑版、目錄學(xué)之大成,著述達(dá)83種之多,被譽(yù)為“晚清民初學(xué)者第一人”。光緒六年(1880),清廷派何如璋出使日本,楊守敬任使館參贊。在日本其間,他開(kāi)始關(guān)注其國(guó)所存之大量中國(guó)典籍,撰成《日本訪書(shū)緣起條例》。及何如璋歸國(guó),黎庶昌繼任,讀楊氏之文,因有刊《古逸叢書(shū)》之志,并囑楊氏任其事。楊守敬遂以日本人森立之*森立之(1805-1884),字立夫,號(hào)枳園,日本著名漢學(xué)家,版本目錄學(xué)家。通醫(yī)術(shù)。著有《經(jīng)籍訪古志》6卷,補(bǔ)遺1卷,將日本幕府末期傳存之宋元刊本、古寫(xiě)本、舊刊本、活字本分四部加以解說(shuō)。其中不乏中國(guó)佚書(shū)。參見(jiàn)瞿冕良編著《中國(guó)古籍版刻辭典》,濟(jì)南:齊魯書(shū)社,1999年,第577頁(yè)。所撰《經(jīng)籍訪古志》為藍(lán)本,刻意搜訪,精心編選,終成《古逸叢書(shū)》26種200卷。楊守敬在訪書(shū)過(guò)程中,每得一書(shū),輒為題識(shí)?;貒?guó)后,他將這些題識(shí)作選錄補(bǔ)訂,撰成《日本訪書(shū)志》16卷凡237篇。該書(shū)除了是一部辨章學(xué)術(shù)、考鏡源流的文獻(xiàn)學(xué)名著外,還記錄了每部書(shū)籍的選購(gòu)原委和獲取方法、途徑,從中體現(xiàn)了楊氏的古籍采訪理念和方法,對(duì)后世藏家的古籍采訪具有重要借鑒和啟示意義。本文以《日本訪書(shū)志》*本文以清光緒二十三年(1897)刻本宜都鄰蘇園刻本《日本訪書(shū)志》16卷為研究對(duì)象。為考察對(duì)象,探究楊守敬的古籍采訪理念與方法,以期對(duì)目下圖書(shū)館的古籍采訪工作有所裨益。

        1《日本訪書(shū)志》體現(xiàn)的古籍采訪理念

        《日本訪書(shū)志》作為楊守敬最重要的版本目錄學(xué)著作,蘊(yùn)涵了其自身豐富學(xué)識(shí)及藏書(shū)經(jīng)驗(yàn)積累之上形成的古籍采訪理念。歸納起來(lái),主要有以下方面:

        1.1從“古”的理念

        即問(wèn)世年代越早的版本,越是值得關(guān)注的對(duì)象。在采訪實(shí)踐中,又體現(xiàn)在兩個(gè)方面:

        1.1.1鈔刻年代“古”

        同一種書(shū),一般以鈔刻年代早者為優(yōu)選對(duì)象,如中國(guó)的宋、元版,日本的五山版等。因?yàn)殁n刻年代越早,內(nèi)容越接近原著,因此也具有更高的文獻(xiàn)價(jià)值。除此外,此類版本歷史年代久遠(yuǎn),還具有極高的文物價(jià)值。這一點(diǎn)一直為歷代藏家所遵從,楊守敬也不例外。例如:

        《爾雅注疏》十一卷,元槧本

        “按此本與阮氏《??洝匪d元槧本一一符合,其中誤謬之處甚多……然阮本多明正德補(bǔ)刊,此則為元時(shí)初印本,絕無(wú)補(bǔ)刊之葉……則此本之可貴,不得因有阮校而略之矣?!贝吮倦m誤謬之處甚多,然因是刊刻年代更早的元代初印本,所以依然可貴。(卷三)

        《錢(qián)氏小兒藥證直訣》三卷,宋本

        “是書(shū)世罕流傳,唯明熊宗立注本及康熙間陳世杰刊本。薛已本則多所竄,非錢(qián)氏原書(shū)。”則此本之可貴不僅在于傳世稀少,還在于內(nèi)容最接近原著。(卷十)

        1.1.2版本淵源“古”

        即重視刊刻年代較早版本的傳鈔、翻(覆)刻本,或采用近代復(fù)制技術(shù)而成的復(fù)制本。此類版本的問(wèn)世年代雖不引人矚目,內(nèi)容卻接近原著,文獻(xiàn)價(jià)值同樣很高。且古本傳世畢竟有限,這類版本就成為楊守敬特別關(guān)注的對(duì)象。例如:

        《春秋左傳》三十卷,舊鈔本

        此“當(dāng)是據(jù)北宋經(jīng)傳本錄出”?!伴g有與諸本絕異之處,則往往與山井鼎*山井鼎(1690-1728),本姓大神氏,名鼎,又名重鼎,字君彝,號(hào)昆侖,通稱小伝次、善六,日本紀(jì)州(今和歌山縣)人。日江戶中期古學(xué)派學(xué)者。曾于京都崛川塾從伊藤東涯學(xué)習(xí)古文學(xué),后又赴江戶,從荻生徂徠學(xué)習(xí)古文辭學(xué),并與太宰純、服部元喬、安藤煥圖等學(xué)者交厚。參見(jiàn)陳東輝、王坤《〈十三經(jīng)注疏??庇洝蹬c〈七經(jīng)孟子考文補(bǔ)遺〉之關(guān)系探微》,《國(guó)學(xué)學(xué)刊》2015年01期。所記異本合,洵為北宋善本也”。(卷一)

        《周易正義》十四卷,舊鈔本

        “狩谷望之*狩谷望之(1774-1835),字卿云,號(hào)掖齋、蟑翁,通稱三右衛(wèi)門(mén),自號(hào)“六漢道人”,日本著名漢學(xué)家。長(zhǎng)于日本名物制度研究。藏書(shū)處名求古樓。主要著作有《箋注倭名類聚抄》《本朝度量權(quán)衡考》《日本靈異說(shuō)考證》《日本見(jiàn)在書(shū)目證注稿》等,并輯復(fù)《神農(nóng)本草經(jīng)》。參見(jiàn)宮曉衛(wèi)主編,李國(guó)慶、王振良、吳蘇林執(zhí)行主編《藏書(shū)家》第18輯杜澤遜,班龍門(mén)《〈經(jīng)籍訪古志〉淺說(shuō)》,濟(jì)南:齊魯書(shū)社,2014年3月,第117頁(yè)。求古樓舊藏,相傳為弘治、永祿間(1555-1570)鈔本”?!捌湮淖执蟮峙c明錢(qián)保孫所校宋本單疏合”,“唯錢(qián)本所據(jù)尚是宋刻,此則為唐鈔之遺”。(卷一)

        《傷寒論》十卷,影北宋本

        “《傷寒》一書(shū),后人多所更亂,而所據(jù)者大抵以成無(wú)己注本為集矢,不知成氏本亦非叔和所編真面目”?!坝嘣谌毡?,……得其翻刻趙清?!吨倬叭珪?shū)》本,而后知成氏本果非叔和原書(shū)。然開(kāi)篇題名下即著‘明趙開(kāi)美??蹋蛄召谛!謽樱且逊撬伪九f式。最后于書(shū)肆得此影寫(xiě)本,……乃知趙氏本根源于宋刻,……竊怪日本著錄家皆以趙開(kāi)美本為最古,而此本尚存其國(guó),未見(jiàn)甄異。……念此書(shū)為醫(yī)家本經(jīng),日本翻刻趙本其板已毀,恐他日仍歸湮滅,故特錄其經(jīng)進(jìn)官階于左,以審世之存心濟(jì)世者”。(卷九)

        1.2逐“罕”的理念

        物以稀為貴,古籍收藏也不例外。傳世稀見(jiàn)的書(shū)籍,除了文獻(xiàn)價(jià)值外,更具有歷史文物價(jià)值。例如:

        《尚書(shū)注疏》二十卷,宋槧本

        《六經(jīng)》“合疏于注自此本始”?!按藙t中土久已亡……以校明刊本,多所是正”?!皼r此宋槧經(jīng)書(shū)為海內(nèi)孤本”,“乃破慳得之”。(卷一)

        《史略》六卷,宋槧本,刻入《古逸叢書(shū)》

        “原本今存博物館。此書(shū)世久失傳,此當(dāng)為海外孤本”。(卷五)

        《外臺(tái)秘要方》四十卷,目錄一卷,影北宋本

        “原本藏日本紀(jì)藩竹田氏。森立之《訪古志》曰:‘此本嘉永己酉(2年,1849),官下命郵致,使于醫(yī)學(xué)影鈔,凡二通,一納楓山官庫(kù)*德川家康私人藏書(shū)處。始稱“富士見(jiàn)亭文庫(kù)” ,日本寬永十年(1633),德川家康的后裔將文庫(kù)遷至紅葉山,故更名為“紅葉山文庫(kù)”,又稱“楓山文庫(kù)”或“楓山官庫(kù)”。參見(jiàn)張燁著《洋風(fēng)姑蘇版研究》,北京:文物出版社,2012年,第243頁(yè)。,一藏醫(yī)學(xué)。蓋宋槧醫(yī)籍存于日本者頗多,然多南渡以后物,其北宋本如《千金方》,猶有補(bǔ)刻,特此本真為林億等經(jīng)進(jìn)之原刊,而首尾完具,豪無(wú)缺失,豈可不謂天下之至寶乎!’”。(卷十)

        1.3尚“品”的理念

        即注重版本的品質(zhì)。在采訪實(shí)踐中,主要體現(xiàn)為兩類版本:

        1.3.1??本?shù)陌姹?/p>

        此類版本因蘊(yùn)含了鈔刻者或研究者的苦心經(jīng)營(yíng)與學(xué)術(shù)探索,學(xué)術(shù)及文獻(xiàn)價(jià)值很高,頗為相關(guān)研究者所珍視。作為晚清知名學(xué)者的楊守敬,對(duì)這樣的版本更是殫盡心力,加意尋求。例如:

        《詩(shī)外傳》十卷,明沈辨之刊本

        “以此本校之毛氏津逮本*即明毛晉輯刻的《津逮叢書(shū)》本。,小有異同,而此為優(yōu)。蓋毛氏亦原此本而又有謬誤者也。程榮《漢魏叢書(shū)》所據(jù)原本,……謬誤亦多”。“視趙懷玉、周寀校本,似為詳密云”。(卷一)

        《論語(yǔ)注疏》十卷,元槧本

        “今世所傳《論語(yǔ)注疏》,以十行本為最古?!吮倦m刊于元代,其根源于單疏本,絕非從十行本出。其注文亦多與宋刊纂圖本合,遠(yuǎn)勝十行本?!?卷一)

        1.3.2鈔刻精美的版本

        此類版本往往書(shū)法與鐫刻俱佳,令人賞心悅目,文獻(xiàn)價(jià)值之外,還具有很高的藝術(shù)價(jià)值,頗能激發(fā)起收藏者的興趣。例如:

        《春秋集傳釋義》十二卷,元槧本,有圖

        “雕鏤精雅,錢(qián)氏《敏求記》稱為元槧之至佳者”。(卷一)

        1.4重“顯”的理念

        著名學(xué)者、藏家以及機(jī)構(gòu)由于自身具備很高的版本鑒定及學(xué)術(shù)水平、豐富的書(shū)籍信息資源及雄厚財(cái)力,經(jīng)藏的書(shū)籍版本價(jià)值自是不言而喻。加之知名效應(yīng)的附加值,自然是收藏佳品。楊守敬在《日本訪書(shū)志緣起》中就說(shuō):“日本收藏家除足利官學(xué)*足利學(xué)校位于下野(現(xiàn)在櫪木縣)足利市,建于室町時(shí)代。最初是足利氏家族藏書(shū)的文庫(kù),供本族子弟學(xué)習(xí)之用,后來(lái)發(fā)展為學(xué)校。足利學(xué)校為日本中世紀(jì)時(shí)代重要的文教設(shè)施,以講授漢學(xué),收藏漢籍而名聞遐邇。世所謂“足利本”,是指十五世紀(jì)前后足利學(xué)校的藏本。五百年來(lái),足利學(xué)校雖遭人禍天災(zāi),然今尚存明本及明以前諸本共二百七十一種。其中如宋刊本《周易注疏》《尚書(shū)正義》《禮記正義》并《六家注文選》,皆已被指定為“日本國(guó)寶”。參見(jiàn)戴本博主編《高等學(xué)校文科教材·外國(guó)教育史》(上),北京:人民教育出版社,1989年,第364-365頁(yè);嚴(yán)紹璗《漢籍在日本的流布研究》,南京:江蘇古籍出版社,1992年,第252-253頁(yè)。外,以金澤文庫(kù)*金澤文庫(kù)位于東京都之南端神奈川縣的橫濱市內(nèi)。原是日本中世紀(jì)時(shí)代武家北條氏政權(quán)的文教設(shè)施,創(chuàng)建的確切年代已經(jīng)不可考知。十三世紀(jì)北條氏二代執(zhí)政北條義時(shí)的第五子北條實(shí)泰,受封為武藏國(guó)六浦莊領(lǐng)主(今橫濱市金澤區(qū)轄內(nèi)),在此地建立居館。1258年(日本正泰二年),北條實(shí)泰的獨(dú)生子北條實(shí)時(shí)在六浦莊內(nèi)建立“稱名寺”,北條實(shí)時(shí)本人在稱名寺中行傳法灌頂儀式,出家為僧。1275年(日本建治元年),北條實(shí)時(shí)從鐮倉(cāng)遷居六浦莊,并在稱名寺內(nèi)建立一個(gè)“文庫(kù)”,收儲(chǔ)他所藏的日漢文獻(xiàn),這可能便是“金澤文庫(kù)”的起始。金澤文庫(kù)存在的時(shí)代決定了其收藏主要為宋、元、明代初期的刊本、手寫(xiě)本,以及與這一時(shí)期相一致的“和刊本”“和寫(xiě)本”。其中有不少在中國(guó)已經(jīng)逸失的典籍,因而,所有現(xiàn)存的“金澤本”漢籍,全都可以歸屬善本類,其中最多的是屬于宮內(nèi)廳的“御物”,此外,有的被確定為“日本國(guó)寶”,有的則被確定為“日本重要文化財(cái)”。在日本作為中世紀(jì)時(shí)代創(chuàng)建的漢籍收藏機(jī)構(gòu)中,惟有金澤文庫(kù)可以與足利學(xué)校并稱,然金澤文庫(kù)藏書(shū)的功能,與足利學(xué)校的藏本不相同,它并不“公用”,它是中世紀(jì)武家的私人文庫(kù),僅供當(dāng)時(shí)北條氏一門(mén)及稱名寺僧人所利用,所以,一般的僧俗人士亦難窺其底蘊(yùn)。參見(jiàn)嚴(yán)紹璗《在金澤文庫(kù)訪“國(guó)寶”》,中華讀書(shū)報(bào)2000-11-08。為最古,當(dāng)我元、明之間,今日流傳宋本大半是其所遺。次則養(yǎng)安院*養(yǎng)安院是十六、十七世紀(jì)間日本的一代名醫(yī)曲直瀨正淋(1565-1611)的藏書(shū)樓名。曲直瀨正淋原姓柳,因雖名醫(yī)曲直瀨直三學(xué)而過(guò)繼給曲直瀨家。曲直瀨淋因治愈了豐臣秀吉寵愛(ài)的養(yǎng)子宇喜多秀家的夫人所患奇疾,豐臣秀吉感激之余,把從朝鮮帶回的圖書(shū)數(shù)千卷給了曲直瀨淋。不久,曲直瀨淋又因治愈了后陽(yáng)成天皇,得到“安養(yǎng)院”的賜號(hào),從此便以此作為藏書(shū)號(hào)。參見(jiàn)陸揚(yáng)《祭書(shū)之會(huì)》(上),《書(shū)城》 2006年02期,第37頁(yè)。,當(dāng)明之季世,亦多宋、元本,且有朝鮮古本。此下則以近世狩谷望之求古樓為最富,雖其楓山官庫(kù)、昌平官學(xué)所*即昌平坂學(xué)問(wèn)所,亦稱“昌平黌”,前身是1630年林羅山創(chuàng)辦的書(shū)院。1686年,德川幕府第四代將軍德川家綱(1641-1680)賜名弘文院,始為林家私塾。至第五代將軍德川綱吉(1646-1709),把建筑在江戶上野忍岡的孔子廟遷至湯島擴(kuò)建為圣堂,任命林羅山之孫林鳳岡為祭主,把江戶孔廟的所在地改稱昌平坂,圣堂始變成半官半私之學(xué)校。1691年,德川幕府授權(quán)林氏家族指導(dǎo)祭孔典禮和管理,并將該校直轄于幕府,改名為昌平黌。1790年,幕府禁止在該所講授朱熹學(xué)派之外的其他任何學(xué)派的學(xué)說(shuō)。1793年,規(guī)定招生對(duì)象限于幕府的家臣——旗本(上級(jí)武士)、“御家人”(下級(jí)武士)的子弟。教學(xué)內(nèi)容包括經(jīng)書(shū)(四書(shū)、五經(jīng)、三禮、《孝經(jīng)》)、歷史(《左傳》《史記》《通鑒綱要》、兩漢書(shū))、詩(shī)文等。幕府還在直轄的領(lǐng)地設(shè)立昌平黌分校,以教育在各地任官的幕臣子弟。德川幕府末期,受國(guó)內(nèi)外形勢(shì)的沖擊、學(xué)所日呈衰勢(shì),且向近代學(xué)校的方向演變,課程亦進(jìn)行部分改革。明治維新后,1870年8月,該校停辦。參見(jiàn)張岱年主編《孔子百科辭典》,上海:上海辭書(shū)出版社,2010年,第744頁(yè)。,儲(chǔ)亦不及也。又有市野光彥*即市野迷庵(1765-1826),名光彥,字俊卿,又字邦,號(hào)迷庵、簣戀、醉堂、不忍池魚(yú)。出身市井,江戶晚期的藏書(shū)家、考證學(xué)家。其詩(shī)話《詩(shī)史顰》中有森立之寫(xiě)的跋寫(xiě)道:“市野光彥俗稱市野屋三右衛(wèi)門(mén),狩谷望之稱其為津輕屋三右衛(wèi)門(mén),兩人情同兄弟。當(dāng)時(shí),江戶商人中好為學(xué)問(wèn)的僅此二人,因此人稱‘六右衛(wèi)門(mén)’”。著有《正平本論語(yǔ)集解趙翼札記》《好古日錄》《迷庵文稿》《論語(yǔ)征補(bǔ)》《古文尚書(shū)直解》《道術(shù)要論》《迷庵雜記》等。參見(jiàn)(日)倉(cāng)石武四郎講述,杜軼文譯《日本中國(guó)學(xué)之發(fā)展》,北京:北京大學(xué)出版社,2013年,第141頁(yè);孫立著《日本詩(shī)話中的中國(guó)古代詩(shī)學(xué)研究》,北京:北京大學(xué)出版社,2012年,第293頁(yè)。、澀江道純*即澀江全善(1805-1858),以醫(yī)名,日本藏書(shū)家。與森立之合著《經(jīng)籍訪古志》八卷,著錄日本各家收藏漢籍珍本。參見(jiàn)王重民著《冷廬文藪 》(下),上海:上海古籍出版社,1992年,第398頁(yè);夏征農(nóng)、陳至立主編《大辭海》(文化新聞出版卷),上海:上海辭書(shū)出版社,2013年,第221頁(yè)。、小島尚質(zhì)*小島尚質(zhì)(1797-1848),初名和戚,字學(xué)古,號(hào)寶素,通稱喜庵,后又稱春庵。江戶時(shí)代末期幕府醫(yī)官,曾任職于江戶醫(yī)學(xué)館。參加過(guò)《圣濟(jì)總錄》《千金要方》《醫(yī)心方》的??迸c復(fù)制,并輯復(fù)《新修本草》十一卷。參見(jiàn)宮曉衛(wèi)主編,李國(guó)慶、王振良、吳蘇林執(zhí)行主編《藏書(shū)家》第18輯杜澤遜,班龍門(mén)《〈經(jīng)籍訪古志〉淺說(shuō)》,濟(jì)南:齊魯書(shū)社,2014年3月,第117頁(yè)。及森立之,皆儲(chǔ)藏之有名者。余之所得,大抵諸家之遺?!崩纾?/p>

        《春秋經(jīng)傳集解》三十卷,宋槧本

        “宋嘉定丙子(9年,1216)興國(guó)軍教授聞人模校刊”?!安貤魃焦賻?kù),蓋即毛居正《六經(jīng)正誤》所稱興國(guó)本”?!敖袷浪嫠伪尽蹲髠鳌罚瑹o(wú)有善于此者”。(卷一)

        《春秋谷梁傳》十二卷,宋刊本,刻入《古逸叢書(shū)》

        為余仁仲萬(wàn)卷堂“覆校重訂者”,康熙間“已稱為稀世之珍”?!霸緸槿毡緦W(xué)士柴邦彥*柴邦彥(1736-1807),字彥輔,號(hào)栗山、古愚、古愚軒、五峰山房、石顛、三近臺(tái)等,日本贊岐人。著名儒學(xué)者,亦是“寬政三博士”之一。郭真義、鄭海麟編著《黃遵憲題批日人漢籍》,北京:中華書(shū)局,2009年,第46頁(yè)。所藏,文政間(1818-1829),狩谷望之使人影摹之,纖豪畢肖,展轉(zhuǎn)歸向山黃村*向山黃村(1825-1897),名榮,字欣夫,號(hào)黃村。日本江戶時(shí)代末、明治時(shí)代初期詩(shī)人。有《景蘇軒詩(shī)鈔》。參見(jiàn)王元明、(日本)增田朋洲主編《中日友好千家詩(shī)》,上海:學(xué)林出版社,1993年,第97頁(yè);馬歌東著《日本漢詩(shī)溯源比較研究》,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2004年,第353頁(yè)。,余初來(lái)日本時(shí),即從黃村求得之”。(卷一)

        如果書(shū)中再有名家手書(shū)題識(shí)或經(jīng)手校正,更是藏家夢(mèng)寐以求的對(duì)象。如:

        《諸病源候論》五十卷,目錄一卷,小島學(xué)古校本

        “日本醫(yī)官小島學(xué)古據(jù)宋本、元本、日本國(guó)刊本、聿修堂*即聿修堂醫(yī)學(xué)叢書(shū),為日本丹波元簡(jiǎn)及其子元胤、元堅(jiān)所輯注的中國(guó)醫(yī)藥學(xué)著作12種,附小阪氏著作1種,計(jì)為13種。1884年楊守敬氏購(gòu)得原板輯印,內(nèi)容包括《素問(wèn)識(shí)》《難經(jīng)疏證》《傷寒論輯義》《傷寒論述義》《傷寒論廣要》《金匱要略輯義》《金匱述義》《藥治通義》《脈學(xué)輯要》《救急選方》《醫(yī)?!贰夺t(yī)略抄》《醫(yī)穴纂要》。丹波氏父子治學(xué)謹(jǐn)嚴(yán),對(duì)中國(guó)古典醫(yī)籍的考證、注釋較為詳明?,F(xiàn)存上海石印本和上海中醫(yī)書(shū)局鉛印本。鈔本,又以《外臺(tái)秘要》《醫(yī)心方》所引,合校于胡益謙刊本上。凡訂正不下數(shù)千事,最為精審,似無(wú)遺恨”。(卷九)

        1.5好“殊”的理念

        即特殊版本。主要體現(xiàn)為兩種類型的版本:

        1.5.1因鈔刻或裝幀不易而傳世較少的版本,如古鈔卷子本、活字本等

        足利活字本《七經(jīng)》

        “是書(shū)印行于日本慶長(zhǎng)時(shí),當(dāng)明萬(wàn)歷年間”,年代并不為早,然“蓋活字一時(shí)印行雖多,久即罕存”,“山井鼎當(dāng)我康熙年間,此本已非通行,惟足利侯國(guó)大學(xué)始有全部,無(wú)怪近日之更難遇也”。(卷一)

        《幼學(xué)指南鈔》三十卷,殘本

        “日本古鈔本,兩面鈔寫(xiě),為蝴蝶裝,四邊外向。日本卷子以下,此式為最古,蓋北宋刊本裝式亦如此也”。(卷十一)

        《須賴王經(jīng)》一卷,唐鈔卷子本

        “日本古寫(xiě)佛經(jīng)雖多,如此卷者,實(shí)為罕覯?!鼻移浼垺皠t黃麻堅(jiān)韌,與中土所存《郁單越經(jīng)》(在中江李氏)、《轉(zhuǎn)輪王經(jīng)》(在福山王氏)紙質(zhì)無(wú)二,則知此為唐人書(shū)無(wú)疑也”。(卷十六)

        1.5.2高麗本

        即古代朝鮮刊印的漢文典籍。中國(guó)與朝鮮半島自古以來(lái)就交往密切,中國(guó)許多典籍在問(wèn)世初期即傳入朝鮮,故高麗本中往往保存了中國(guó)已失傳的古書(shū)或同一部書(shū)中版本更好的本子,內(nèi)容訛誤較少,有較高的學(xué)術(shù)價(jià)值,近代以來(lái)逐漸受到中國(guó)藏家重視。而日本與朝鮮由于地緣關(guān)系,以及對(duì)朝鮮的侵略戰(zhàn)爭(zhēng),遂有許多高麗本流散其國(guó)。這些書(shū)籍以及據(jù)其鈔寫(xiě)、翻(覆)刻的版本也是楊守敬搜訪的對(duì)象。例如:

        《龍龕手鑒》八卷,朝鮮古刻本

        “今行世此書(shū)有二通。一為張丹鳴刊本,……其中謬誤百出,且有脫漏大字者(如金部脫‘鑒’字、‘鏘’字)。一為李調(diào)元《函海》刊本,……其本偽謬尤甚”。“此本雖有后人羼入之字,而其下必題以‘今增’,與原書(shū)不混。至其文字精善,足以訂正張刻本、《函?!繁静豢蓜贁?shù)。邇來(lái)著錄家雖有此書(shū)傳鈔舊本,而無(wú)人翻雕,得此本固足寶貴”。(卷四)

        《一切經(jīng)音義》一百卷,日本藏《高麗藏》本

        “據(jù)《宋高僧傳》稱,周顯德中,中國(guó)已無(wú)此本”?!按吮緩摹陡啕惒亍繁痉?,原本為蝴蝶裝,余曾于日本東京三緣山寺見(jiàn)之,字大如錢(qián),然亦多訛字”?!敖窬痛藭?shū)覆審,如張戩《考聲》《集訓(xùn)》《古今正字》《文字典說(shuō)》《文字釋要》等書(shū),并隋、唐《志》所不載。又如武玄之《韻詮》、陳庭堅(jiān)《韻英》、諸葛穎《桂苑叢珠》,雖見(jiàn)于箸錄家,而他書(shū)亦罕征引。又如引《說(shuō)文》則聲義并載,引《玉篇》則多野王按語(yǔ),引《左氏傳》則賈逵注,引《國(guó)語(yǔ)》則唐固注,引《孟子》則劉熙注。此外,佚文秘籍不可勝計(jì)。誠(chéng)小學(xué)之淵藪,藝林之鴻寶”。(卷四)

        1.6重“淵源”的理念

        “余嘉錫先生認(rèn)為,目錄由于學(xué)術(shù)的進(jìn)步及自身的發(fā)展,可以有各種形式和派別,但是‘以能敘學(xué)術(shù)源流者為正宗,昔人論之甚詳。此即從來(lái)目錄學(xué)之意義也’”?!氨憩F(xiàn)在選擇善本上,力求與中國(guó)現(xiàn)有版本相結(jié)合,使某部文獻(xiàn)版本流傳、變遷的每一時(shí)段都有具體實(shí)物”。*倪梁鳴《從〈日本訪書(shū)志〉看楊守敬的目錄學(xué)思想與成就》,《圖書(shū)情報(bào)論壇》,2006年第2期。楊守敬在古籍采訪中也特別重視這一點(diǎn)。除了追求“中途罕見(jiàn)”或中土不存在的善本或孤本外,還特別關(guān)注兩種類型的版本:

        1.6.1經(jīng)后世鈔刻者或知名學(xué)者重校,體現(xiàn)出傳承淵源的代表性版本

        《貞觀政要》十卷,舊鈔本

        “此本系文政元年(1818)阿波介*日本古代官銜,從六位上。藤原以文*生平不詳。以其國(guó)諸古本及戈本合校者”。“余從向山黃村得此本,而日本古本異同者皆匯集無(wú)遺”。*《貞觀政要》一書(shū)傳入日本后,鈔本之多,難以盡數(shù)。主要有南家本、營(yíng)家本、“異本”三大系統(tǒng)。此外,還有江家本、興福寺藏本等。而文政元年(1818),阿波介山田以文以所見(jiàn)古寫(xiě)本合校,是為現(xiàn)存第一個(gè)較完備的合校本。參見(jiàn)張政烺先生九十華誕紀(jì)念文集編委會(huì)編《揖芬集:張政烺先生九十華誕紀(jì)念文集》,北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2002年,第675頁(yè)。(卷五)

        《孫子書(shū)》五卷,明刊本

        “此書(shū)初刻于薊遼,再刻于湖湘,三刻于鄖陽(yáng),此即鄖陽(yáng)本也。其書(shū)章節(jié)句辭,蓋融貫十家注及《講義》《直解》等書(shū)而成,又以史傳與此書(shū)相發(fā)者,別為引類,明白曉暢,誠(chéng)《孫子》注之善本也。而《四庫(kù)》不著錄,他家書(shū)目亦不載”。(卷七)

        《唐荊川批點(diǎn)文章正宗》二十五卷,明刊本

        “明代書(shū)估好假托名人批評(píng)以射利(閔齊汲所刊朱墨本大抵多偽托)。此則出荊川手筆,故閻百詩(shī)《潛邱劄記》極稱之。邇來(lái)學(xué)文者喜讀古文家緒論,紛紛刻《歸方評(píng)點(diǎn)史記》,獨(dú)此書(shū)流傳甚少,雖明刻,故當(dāng)珍惜之矣”。(卷十三)

        1.6.2文字、卷帙所見(jiàn)差異可揭示傳承淵源的代表性版本

        《脈經(jīng)》十卷,宋嘉定何氏本

        “顧《脈經(jīng)》雖一刊于熙寧,再刊于紹圣,三刊于廣西漕司,四刊于濠梁何氏,元泰定間,又刊于龍興儒學(xué),而傳習(xí)者終稀?!鞔呌瘛⒃?、沈際飛諸本,皆從泰定出,而奪誤尤甚。唯吳勉學(xué)《醫(yī)統(tǒng)正脈》所收,取源于何氏,至今尚有存者。而《四庫(kù)提要》乃未收此書(shū),殊不可解。嘉慶間,阮文達(dá)公始得影鈔何氏本,著于《未收書(shū)目》中,惜未翻雕傳世。金山錢(qián)氏又從袁刻錄入,亦未為善本。坊間所行,更無(wú)論矣。余從日本得宋刻何氏原本,又兼得元、明以來(lái)諸本,乃盡發(fā)古醫(yī)經(jīng)書(shū)與之互相比勘,凡有關(guān)經(jīng)旨者,悉標(biāo)於簡(jiǎn)端,非唯可據(jù)諸經(jīng)證此書(shū),亦可據(jù)此書(shū)訂諸經(jīng)”。(卷九)

        《新刊續(xù)添是齋百一選方》二十卷,元刻本

        “按此書(shū)《四庫(kù)》不箸錄,《宋志》二十八卷,《書(shū)錄解題》三十卷,《曝書(shū)亭集》稱所藏元本僅二十卷,遂疑為后人所選擇。然按劉承父所咨,則此為是齋全本,《解題》《宋志》皆誤也”。(卷十)

        1.7可資“借鑒”的理念

        內(nèi)容富于借鑒與啟示性是書(shū)籍出版與收藏得以發(fā)生、發(fā)展的根本,楊守敬在古籍采訪中也特別重視書(shū)籍的思想內(nèi)容。例如:

        《東國(guó)史略》六卷,朝鮮古刻本,成都楊氏重刻

        “是此本當(dāng)為明初李成桂朝其國(guó)史臣所為?!`意朝鮮自古為文明之國(guó),彼土冊(cè)府,必多逸聞、逸事出于中土史書(shū)之外者?!浇癯r,為我外藩最重之區(qū)域,俄人俯瞰于北,日本垂涎于東,英、法各國(guó)又皆與之互市,立約幾成蜂擁之勢(shì)。則欲保我邊陲,尤宜詳其立國(guó)本末,而資我籌策,此葆初大令所為亟謀刻此書(shū)之意,固不徒侈見(jiàn)聞,為考列史、外傳之助也”。(卷六)

        《史質(zhì)》一百卷,明刊本

        此書(shū)“蓋為刪《宋史》而作。其書(shū)多立名目,……直不知有史法,以此而訾議《宋史》,可乎?秦鳴夏序稱其‘蚤遁邱園,未位通顯’,然則鄉(xiāng)僻村夫而欲筆削一代,遂至災(zāi)及棗梨,本不足辨,因此書(shū)《四庫(kù)存目》中未載之,恐此間有以逸書(shū)相詫者,故駁之如此”??芍獥钍鼐催x擇此書(shū)的原因正在于其可作為史者之反面教材。(卷六)

        2楊守敬作為古籍采訪者體現(xiàn)出的個(gè)人素養(yǎng)以及獲取書(shū)籍的途徑、方法

        有了比較明晰的采訪理念,如何才能訪求到中意的古籍呢?從《日本訪書(shū)志》中我們可以看到,以下幾個(gè)方面是楊守敬獲得成功的關(guān)鍵。

        2.1楊守敬個(gè)人深厚的文化素養(yǎng)是他能夠在古籍采訪中得心應(yīng)手的前提

        2.1.1了解古籍存世的歷史及現(xiàn)實(shí)環(huán)境,敏銳地感知并捕捉其中變革給古書(shū)流通帶來(lái)的機(jī)遇

        眾所周知,由于自然、歷史及社會(huì)因素,古籍傳世稀少,尤其是珍本善本,更加罕見(jiàn)。流傳至后世的,大多為博物館、圖書(shū)館和私人藏家所珍藏,能夠出現(xiàn)在流通領(lǐng)域中的數(shù)量極為有限。即使能夠偶遇,由于競(jìng)爭(zhēng)、價(jià)格等因素,很難盡情求取。在這種情勢(shì)下,熟悉存世古籍收藏狀況,敏銳感知社會(huì)、人際環(huán)境變革給古籍流通領(lǐng)域帶來(lái)的行情變化, 抓住機(jī)遇,才能不時(shí)有所收獲。楊守敬在《日本訪書(shū)志緣起》中談到自己在日本訪書(shū)收獲頗豐的主要原因時(shí),就提到了這方面的因素。首先,他注意到日本特殊的文化、歷史、書(shū)籍制作及收藏方式,決定了其國(guó)有大量古籍珍本、善本傳世。文化方面,“日本崇尚佛法,凡有兵戈,例不毀壞古剎,故高山寺、法隆寺二藏所儲(chǔ)唐經(jīng)生書(shū)佛經(jīng)不下萬(wàn)卷,即經(jīng)史古本,亦多出其中”。歷史方面,“日本文事盛于延喜、天平,當(dāng)唐之中葉。厥后日尋干戈,至明啟、禎間,德川氏秉政,始偃武修文。故自德川氏以前,可信其無(wú)偽作之弊”。書(shū)籍制作及收藏方面,“日本氣候,固無(wú)我江南之多霉?fàn)€,亦不如我河北之少蠹蝕,何以唐人之跡存于今者不可勝計(jì)?蓋其國(guó)有力之家皆有土藏,故雖屢經(jīng)火災(zāi)而不毀。至于鈔本皆用彼國(guó)繭紙,堅(jiān)韌勝于布帛,故歷千年而不碎”。此外,“日本頗多朝鮮古刻本,皆明時(shí)平秀吉之役所掠而來(lái),如《姓解》《草堂詩(shī)箋》等書(shū),余詢之朝鮮使臣,并稱無(wú)傳,且云秀吉之亂,其國(guó)典籍為之一空。然則求朝鮮逸書(shū)者,此地當(dāng)?shù)冒胍印薄?/p>

        其次,十九世紀(jì)末日本社會(huì)在政治和意識(shí)形態(tài)方面的重大變革導(dǎo)致了存世珍本漢籍大量進(jìn)入流通領(lǐng)域,給中國(guó)藏書(shū)家?guī)Я丝晒┐罅窟x購(gòu)的機(jī)遇?!叭毡揪S新之際,頗欲廢漢學(xué),故家舊藏幾于論斤估值。爾時(shí)販鬻于我土者,不下數(shù)千萬(wàn)卷。猶憶前數(shù)年有蔡姓者載書(shū)一船,道出宜昌。友人饒季音得南宋板《呂氏讀詩(shī)記》一部,據(jù)云宋、元槧甚多。……余之初來(lái)也,書(shū)肆于舊板尚不甚珍重”。楊守敬正是在充分了解了日本存世漢籍的流傳、收藏狀況的基礎(chǔ)上,并充分抓住了日本新舊時(shí)代交替之際,漢學(xué)衰落,造成漢籍大量進(jìn)入流通領(lǐng)域的機(jī)遇,才在古籍采訪方面取得了驚人的成就。

        2.1.2深厚的古籍版本目錄學(xué)素養(yǎng)

        自從書(shū)籍成為文人墨客的收藏珍愛(ài)之后,價(jià)值逐漸攀升,越是年代久遠(yuǎn)、流傳罕見(jiàn)的古本,價(jià)值愈高。加之書(shū)賈為謀利而進(jìn)行的作偽、仿冒,近代以來(lái)出版印刷技術(shù)進(jìn)步帶來(lái)古籍復(fù)制品質(zhì)的提高,使得版本鑒定能力在古籍收藏中尤為重要。因此,好的收藏家往往需要具備較高的的版本目錄學(xué)素養(yǎng),才能在古籍采訪中分辨真?zhèn)?,慧眼識(shí)珠。楊守敬就是這樣,他往往能通過(guò)書(shū)籍的字體、行款、紙張等特征,結(jié)合相關(guān)文獻(xiàn)記載,發(fā)現(xiàn)珍本、善本,獲得令人動(dòng)容的收獲?!度毡驹L書(shū)志》中就記錄了許多書(shū)籍版本價(jià)值的確定經(jīng)過(guò)。例如:

        《漢隸字源》殘本,有圖

        “視其板式,當(dāng)在明初。惟漢碑之出土者,元、明二代箸錄寥寥,不應(yīng)此人得見(jiàn)如此之多”。(卷三)此為據(jù)板式特征并結(jié)合書(shū)目文獻(xiàn)確定版本及其價(jià)值。

        《廣韻》五卷,明刊本

        “標(biāo)題改‘司法’為‘司馬’,與元至正本同。序后木記云‘永樂(lè)甲辰良月廣成書(shū)堂新刊’。行款、匡廊亦同至正本,而字體稍寬博,文字亦有異同。避宋諱處則皆與宋元本同,則亦據(jù)舊本重翻者也”。(卷三)此為據(jù)目錄文獻(xiàn)、板式特征及相關(guān)文史知識(shí)確定版本價(jià)值。

        宋槧《五代史記》七十五卷

        “此書(shū)開(kāi)卷題《五代史記》,便與各本不同。別本皆有‘曾三異校定’,宋槧《歐陽(yáng)居士集》亦有三異《考異》,此本無(wú)之,則為北宋槧無(wú)疑。字畫(huà)古雅,饒有歐書(shū)《化度寺》筆意。間有補(bǔ)刊,亦端正不茍。相其紙質(zhì),雖是明代所印,然不害為宋刻佳本。 ”(卷五)這里則綜合運(yùn)用了版本目錄學(xué)、書(shū)法以及紙張方面的知識(shí)積累,最終確定版本價(jià)值。

        2.2獲取古籍的途徑和方法

        2.2.1努力發(fā)掘存世古籍的收藏線索,找到入門(mén)途徑,尋蹊而行

        楊守敬主要從兩方面進(jìn)行:首先,以日本人所撰版本目錄學(xué)著作的記載為線索,參照《四庫(kù)全書(shū)總目》等中國(guó)版本目錄學(xué)著作,對(duì)日本現(xiàn)存古籍的價(jià)值進(jìn)行判斷,從而有針對(duì)性的進(jìn)行訪求。關(guān)于這一點(diǎn),在《日本訪書(shū)志緣起》中就有明確的表述:“日本舊有鈔本《經(jīng)籍訪古志》七卷,近時(shí)澀江道純、森立之同撰。所載今頗有不可蹤跡者。然余之所得,為此《志》之所遺,正復(fù)不少”。另外,“日本古鈔本以經(jīng)部為最,經(jīng)部之中,又以《易》《論語(yǔ)》為多。大抵根原于李唐,或傳鈔于北宋,是皆我國(guó)所未聞。其見(jiàn)于《七經(jīng)孟子考文》者,每經(jīng)不過(guò)一二種,實(shí)未足概彼國(guó)古籍之全”?!啊盾Q壽館書(shū)目》(多紀(jì)丹波元堅(jiān)撰)所載,今著錄家不及者不下百余種”。從這些敘述可知,雖然楊氏在實(shí)際訪書(shū)過(guò)程中遇到了許多這些書(shū)目遺漏的版本,或者有些書(shū)目記載的版本杳無(wú)蹤跡的情況,然而這些書(shū)目在其訪書(shū)過(guò)程中的指導(dǎo)性意義卻不容置疑。

        其次,熟悉重要的收藏單位、收藏家以及書(shū)賈,獲取珍貴古籍存在的直接線索?!度毡驹L書(shū)志緣起》中就提到,凡經(jīng)日本歷史上著名的藏書(shū)機(jī)構(gòu)足利官學(xué)、金澤文庫(kù)、楓山官庫(kù)、昌平官學(xué)、養(yǎng)安院等,以及著名藏書(shū)家市野光彥、澀江道純、小島尚質(zhì)、森立之等收藏的書(shū)籍往往版本價(jià)值很高,如果可能,楊守敬一般都會(huì)設(shè)法訪求。有關(guān)這方面的情況,前文已有闡述,此處不再贅言。值得一提的是,在日本期間,楊守敬還注意到一個(gè)現(xiàn)象,“日本醫(yī)員多博學(xué),藏書(shū)亦醫(yī)員為多。喜多村氏、多紀(jì)氏、澀江氏、小島氏、森氏皆醫(yī)員也”。經(jīng)這些人收藏的古籍多珍稀善本,楊氏日本所訪書(shū)籍中“醫(yī)籍尤收羅靡遺”。(《日本訪書(shū)志緣起》)不僅如此,通過(guò)結(jié)交這些醫(yī)員,還可獲取不少珍貴古籍的線索。例如古鈔卷子本《春秋左傳集解》三十卷,“初,森立之為余言,日本驚人秘笈以古鈔《左傳》卷子本為第一,稱是六朝之遺,非唐、宋本所得比數(shù)。此書(shū)藏楓山官庫(kù),不許出,恐非外人所得見(jiàn)。余托書(shū)記官巖谷修訪之,則云遍覓官庫(kù)中未見(jiàn),余深致惋惜。乃以所得小島學(xué)古所摹第三卷首半幅刻之《留真譜》中,冀后來(lái)者續(xù)訪之。立之又為言,此書(shū)不容遺失,俱道是如何櫝藏之狀。復(fù)以白巖谷。忽一日來(lái)告,云此書(shū)無(wú)恙。余即欲借出一觀,巖谷云:‘此非吾所敢任。’余謂‘貴國(guó)有如此奇書(shū),韞櫝而藏,何如假吾傳錄于西土,使海內(nèi)學(xué)者得睹隋唐之遺,不尤貴國(guó)之光乎’?巖谷囅然,即遍商之掌書(shū)者借出,限十日交還。……余乃倩書(shū)手十人至寓館,窮日夜之力,改為摺本影鈔之,刻期書(shū)城”。(卷一)由此例可見(jiàn),如果不是得力于結(jié)交之森立之、巖谷修,楊守敬不僅不能設(shè)法獲得影鈔本,就是連其存在也懵然無(wú)知。張春嶺在《日本書(shū)道之父楊守敬東瀛訪書(shū)》一文中對(duì)楊守敬與巖谷修等人的交往在訪書(shū)活動(dòng)中的重要作用有過(guò)詳細(xì)闡述,此不再述。*見(jiàn)《東方收藏》2013年10期。

        2.2.2具體采訪途徑和方式

        2.2.2.1購(gòu)買

        這也是歷來(lái)藏家采用的最主要途徑。楊守敬在《日本訪書(shū)志緣起》中說(shuō):“余之初來(lái)也,書(shū)肆于舊板尚不甚珍重。及余購(gòu)求不已,其國(guó)之好事者遂亦往往出重值而爭(zhēng)之。于是舊本日稀,書(shū)估得一嘉靖本亦視為秘笈,而余力竭矣?!庇龅胶玫陌姹荆€需重價(jià)才能得之。如卷二之宋刊監(jiān)本《論語(yǔ)集解》二卷,“此本為自來(lái)箸錄家所不及,即日本亦罕知之者。……此本書(shū)估從西京搜出,前后無(wú)倭訓(xùn),至為難得,余以重價(jià)得之?!?/p>

        2.2.2.2抄寫(xiě)、復(fù)制

        遇到藏家秘而售的善本,則想方設(shè)法進(jìn)行抄寫(xiě)或復(fù)制。例如卷一之北宋槧本《尚書(shū)正義》二十卷,“原本今藏楓山官庫(kù)。是書(shū)中土久無(wú)傳本,山井鼎作《考文》時(shí)亦未之見(jiàn)?!蚰钍菚?shū)猶是端拱經(jīng)進(jìn)原本,首尾完具,詢稀世之珍,乃從書(shū)記官巖谷修借原本用西法照出,意欲攜歸,醵金重刊”。

        2.2.2.3交換

        在金錢(qián)不濟(jì)或藏家堅(jiān)守不售的情形下,有時(shí)也可利用自身?yè)碛械牟仄放c對(duì)方商議交換,各取所需。楊守敬在日本所獲許多珍稀善本就是通過(guò)這種途徑所得?!度毡驹L書(shū)志序》有言:“藏在其好古家者,不可以金幣得。屬有天幸,守敬所攜古金石文字,乃多日本所未見(jiàn)者,彼此交易,于是其國(guó)著錄之書(shū)麇集于篋中”。如卷三之北宋刊本《廣韻》五卷,“原為日本寺田望南所藏,后歸町田久成,余多方購(gòu)之未得。會(huì)黎公使欲重刻之,堅(jiān)不肯出。而町田久成喜鐫刻,見(jiàn)余所藏漢印譜數(shù)種,亦垂涎不已,因議交易之,以西法影照而上木”。

        2.2.2.4親自校閱

        因?yàn)閭€(gè)中原因,最終無(wú)法獲得的版本,也要盡可能校閱一過(guò),為后來(lái)的研究者或訪求者留下寶貴的線索。如卷八之古鈔卷子本《世說(shuō)新語(yǔ)》殘卷,“余從日下部東作借校之……竊謂此卷不過(guò)十一條,而差異若此。聞此書(shū)尚存二卷在西京,安得盡以較錄以還臨川之舊?則宋本不足貴矣”。*有關(guān)楊氏在日本的訪書(shū)方法,已有不少學(xué)者相加討論,相關(guān)論述可參看王鐵策《東瀛訪書(shū)·購(gòu)書(shū)·刻書(shū)——楊守敬〈清客筆話〉漫記》,《醫(yī)古文知識(shí)》1999年3期;王承略 《楊守敬與〈日本訪書(shū)志〉》,《文獻(xiàn)》1989年1期。

        3啟示

        時(shí)移世易,我們與楊守敬所處的社會(huì)環(huán)境和古籍流通環(huán)境已大不相同,也許永遠(yuǎn)不會(huì)有楊守敬那般的機(jī)遇可以獲取諸多夢(mèng)寐以求的傳世珍本,但透過(guò)楊氏訪書(shū)活動(dòng)呈現(xiàn)出來(lái)的理念與方式,對(duì)今天圖書(shū)館的古籍采訪仍有重要啟示意義。首先,在采訪理念方面。在流通領(lǐng)域中宋元本、稿抄本等珍貴古籍資源已趨枯竭今天,各圖書(shū)館要加強(qiáng)古籍館藏建設(shè),在采訪理念上就不能一味拘泥于追求珍本、善本,而是努力拓寬采訪思路,要將采訪重心下移,將目光更多投射到版本的文獻(xiàn)價(jià)值上,畢竟文獻(xiàn)價(jià)值才是書(shū)籍收藏歷史延續(xù)的靈魂。比如楊守敬將重要版本的后世翻(覆)刻、影印本、以及附有歷代不同學(xué)者研究成果的校注本、思想內(nèi)容獨(dú)特而具有借鑒意義的版本作為重要收藏對(duì)象的理念,在今天的古籍采訪工作中,就具有特別重要的借鑒意義。

        其次,在具體采訪工作方面。一是要注重采訪人員的素質(zhì)培養(yǎng),不斷提升古他們?cè)诎姹灸夸泴W(xué)以及相關(guān)歷史、文化知識(shí)方面的素養(yǎng),才能在目下文物、古籍收藏?zé)岢背掷m(xù)不退的環(huán)境下,尋蹤辨跡,分辨真?zhèn)危@得佳品。

        二是在采訪途徑和方式上,面對(duì)可供流通領(lǐng)域訪求的古籍資源日益枯竭的現(xiàn)狀,采訪方式上也要向楊守敬學(xué)習(xí),拓展思路,除了購(gòu)買之外,也要考慮采用其他渠道,拓展藏書(shū)建設(shè)。比如根據(jù)收藏特點(diǎn),就部分文獻(xiàn)與相關(guān)收藏單位進(jìn)行協(xié)商,以復(fù)制的方式,擴(kuò)展館藏文獻(xiàn)范圍。同時(shí),充分考慮館藏復(fù)本古籍的狀況,加強(qiáng)各收藏單位之間的交流、協(xié)商,尋求館際間古籍交換的合理途徑,互通有無(wú),豐富各自的館藏?cái)?shù)量與品種。

        The Enlightenment of Yang Shoujing’s Searching and Buying Ancient Books in Japan——Taking “Ribenfangshuzhi” as the Study Object

        Zheng Xiaoxia

        [Abstract]There is a great upsurge in searching and buying ancient books from Japan in the late period of Emperor Guangxu’s reign of Qing Dynasty. As the representative of Chinese book-collector, Yang Shoujing not only acquired a large number of precious Chinese ancient books with his wealth of knowledge and acquisition wisdom, but also set a model for the future generation of ancient books seekers. The paper, taking “Ribenfangshuzhi” as the study object, analyzes the ideas and means reflected in the process of Yang’s searching and buying ancient books, expecting to give some inspirations to ancient books acquisition for libraries.

        [Key words]Yang Shoujing; Ribenfangshuzhi; Ancient books acquisition; Enlightenment

        [中圖分類號(hào)]G255.1

        [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A

        〔作者簡(jiǎn)介〕鄭曉霞(1967-),女,副研究館員,現(xiàn)任職華東師范大學(xué)圖書(shū)館。

        91免费国产| 在线观看视频播放| 激情视频在线观看免费播放| 国产亚洲一二三区精品| 欧美做受又硬又粗又大视频| 午夜福利92国语| 久久国产精品视频影院| 国产精品高清一区二区三区人妖| 中文字幕一区二区中出后入| 两个人看的www免费视频中文 | 欧美成人一区二区三区| 污污污污污污污网站污| 91精品国产91久久综合桃花| 国产午夜精品视频观看| 亚洲av永久无码精品漫画| 男女肉粗暴进来120秒动态图| 999久久久免费精品国产牛牛| 国产免费人成视频在线观看播放播| 80s国产成年女人毛片| 一二三四在线观看免费视频| 久久99精品久久久久久久清纯| 久久精品视频中文字幕无码| 亚州中文热码在线视频| 亚洲人成无码区在线观看| 怡春院欧美一区二区三区免费| 果冻国产一区二区三区| 精品一级一片内射播放| 欧美颜射内射中出口爆在线| 中文字幕精品久久久久人妻| 亚洲电影久久久久久久9999| 日本高清一区二区不卡| 亚洲香蕉成人av网站在线观看| 亚洲国产av一区二区三区四区| 扒开双腿操女人逼的免费视频| 森中文字幕一区二区三区免费| 亚洲中文字幕无码中文字| 无码中文字幕色专区| 在线免费观看国产视频不卡| 99久久国产精品网站| 一二三四视频社区在线| 久久久国产精品ⅤA麻豆百度|