高 菲
(中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會上海辦公室,上海 200122)
論南海仲裁案的非法越權(quán)管轄
——兼議中國政府“不接受不參與”的正當立場與策略(一)*
高 菲
(中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會上海辦公室,上海 200122)
就菲律賓對中國提起的南海仲裁案,雖然中國政府明示此涉國家主權(quán)仲裁庭無權(quán)管轄,仲裁庭還是作出其享有管轄權(quán)并受理本案的裁決。鑒于該裁決有片面解釋公約、漠視中國立場、偏向菲方、非法越權(quán)管轄之嫌,擬逐一剖析裁決各項決定,揭示其非法越權(quán)管轄事實及危害。從國家政治外交層面而言,我國不接受不參與的立場是完全正確的,但就策略技術(shù)而言,官民若均不參與則有失偏頗,失去全面了解情況、當面駁斥菲不當請求等等方面的最佳機會,易讓仲裁庭濫興“法律沙文主義”越權(quán)管轄作出不利中國的管轄權(quán)及實體裁決。若既堅持官方不接受不參與原則立場,又可以任何民間方式參與所有程序,兩相結(jié)合呼應(yīng),知彼知己,及時應(yīng)對,依法對法,見招拆招,絕不相讓,則百戰(zhàn)不殆,似為上善之策。
不接受不參與;民間參與;非法越權(quán)管轄;政治外交方式;法律方式
2013年1月22日,依據(jù)《聯(lián)合國海洋法公約》(“《公約》”)第287條和附件七的規(guī)定,菲律賓政府就“有關(guān)中國對菲律賓在西菲律賓海的海事管轄權(quán)所產(chǎn)生之爭議”*參見菲律賓外交部函件No.13-0211封面“...with respect to the dispute with China over the maritime jurisdiction of the Philippines in the West Philippine Sea”, 2013年1月22日,馬尼拉。,及“對其西菲律賓海海事權(quán)益清楚設(shè)立菲律賓主權(quán)權(quán)利和管轄權(quán)”*參見菲律賓外交部函件No.13-0211封面“...to clearly establish the sovereign rights and jurisdiction of the Philippines over its maritime entitlement in the West Philippine Sea”.事項,向中國政府提交了旨在就所涉事項開始仲裁程序的書面《通知和權(quán)利主張》(“《仲裁通知》”)。
2013年2月19日,中國政府將《仲裁通知》退回菲方,明確表明不接受不參與該仲裁案的立場;2014年12月7日,中國政府公布《中華人民共和國政府關(guān)于菲律賓共和國所提南海仲裁案管轄權(quán)問題的立場文件》(“《立場文件》”);2015年2月6日和2015年7月1日,中國駐荷蘭王國大使分別兩次向仲裁庭寄兩封信件,一再強調(diào)中國政府對該仲裁案不接受不參與的立場,并明確聲明:中國政府作出的聲明、所附的文件、中國政府駐荷蘭大使的兩封信件,均不能在任何形式上被解釋為中國政府參與本案仲裁程序*見仲裁庭2015年7月7日第一天管轄權(quán)開庭庭審筆錄第1頁第6段,2016年2月11日下載于國際常設(shè)仲裁院網(wǎng)站,見www.pca-cpa.org.。
2015年10月29日,南海仲裁案仲裁庭(“仲裁庭”)作出《管轄權(quán)及受理裁決》(“Award on Jurisdiction and Admissibility”),一致作出決定如下*仲裁庭有關(guān)本案管轄權(quán)的決定內(nèi)容,見《管轄權(quán)及受理裁決》第149頁,有關(guān)中文均為筆者自行翻譯,不是官方翻譯文件,至今,筆者亦未見有官方中文翻譯件。仲裁庭作出的《管轄權(quán)及受理裁決》(Award on Jurisdiction and Admissibility)的英文原文可參閱國際常設(shè)仲裁院網(wǎng)站www.pca-cpa.org.:
1.認定本仲裁庭為依據(jù)《公約》附件七規(guī)定正當組成。
2.認定中國不出席仲裁程序不能剝奪本仲裁庭的管轄權(quán)。
3.認定菲律賓提起本案不構(gòu)成濫用程序。
4.認定不存在不可闕如的第三人因其缺席而剝奪本仲裁庭的管轄權(quán)。
5.認定2002年中國和東南亞《南海各方行為宣言》、本裁決第231和第232 段所指當事人的共同聲明、《東南亞友好合作條約》以及《生物多樣性公約》,依據(jù)《公約》第281條或第282條規(guī)定,不能阻止依據(jù)《公約》第十五部分第2款提起的強制爭議解決程序。
6.認定當事人已經(jīng)依據(jù)《公約》第283條規(guī)定的要求交換了觀點。
7.認定依據(jù)本裁決第400、401、403、404、407、408和410段標注的條件,本仲裁庭享有審理菲律賓提交的第3、4、6、7、10、11、和第13項請求的管轄權(quán)。
8.認定并確認本仲裁庭是否享有審查菲律賓提交的第1、2、5、8、9、12和第14項請求將涉及到審查非專屬先決審查的問題,因此本仲裁庭保留其在實體審理階段享有并考慮對第1、2、5、8、9、12和第14項請求進行裁決的管轄權(quán)力。
9.指令菲律賓澄清第15項請求的內(nèi)容、縮小其范圍,保留在實體審理階段享有審查第15項請求的管轄權(quán)力。
10. 保留進一步審查和指令本裁決未決定的所有問題。
綜觀上述仲裁庭作出的《管轄權(quán)及受理裁決》(“《管轄權(quán)裁決》”),可以直觀地得出一個結(jié)論:仲裁庭完全支持了菲律賓提出的觀點,全部駁回了中國政府立場文件及其它場合發(fā)表或表明的主張。對此,筆者認為,仲裁庭作出的上述管轄權(quán)裁決,其結(jié)論是完全錯誤的,其論證是不公正的、不完全的、偏袒偏向的、斷章取義的、違反公約規(guī)定本意的,因此完全沒有約束力;即使作出,也是形同虛設(shè),沒有任何國際法上的法律意義,無論是中國政府還是中國人民,對此均完全不予接受。
茲就《管轄權(quán)裁決》作出的各項決定逐一反駁如下。
(一)《公約》及《程序規(guī)則》關(guān)于指定仲裁員的期間及起止時間規(guī)定
《管轄權(quán)裁決》作出的第一項決定是認定該仲裁庭為依據(jù)《公約》附件七的規(guī)定正當組成。但南海案仲裁庭是否依據(jù)《公約》附件七規(guī)定正當組成,不僅取決于該案仲裁庭的每一位仲裁員是否依據(jù)《公約》附件七規(guī)定被正當選定或指任,而且取決于所涉仲裁員的選定或指任的期間是否符合《公約》附件七規(guī)定的期間。
鑒于《公約》附件七第3條有關(guān)仲裁庭組成的規(guī)定中,雖然明確規(guī)定了所涉案件當事國或國際海洋法法庭庭長等分別選定或指定仲裁員的期間,但卻沒有規(guī)定所涉期間的起算標準及方法,而所涉期間的起算標準及方法正是仲裁庭組成是否正當?shù)幕疽刂弧?/p>
鑒于南海案仲裁庭于2013年8月27日作出《程序規(guī)則》以補充*南海案《程序規(guī)則》在“仲裁庭”項下明確規(guī)定:“本程序規(guī)則補充《公約》附件七的規(guī)定(These Rules of Procedure supplement those contained in Annex VII to the Convention)?!闭{(diào)整南海案的仲裁程序,其第2條明確規(guī)定了本案仲裁文件的通知送達及期間的計算標準,從而彌補了《公約》附件七第3條沒有規(guī)定選定或指任仲裁員期間起算標準的不足。
因此,南海案仲裁庭的組成正當與否,尤其是由第三人即國際海洋法庭庭長代為中國政府指定的第二名仲裁員及其他三名仲裁員的指定正當與否,就不僅僅取決于是否符合《公約》附件七規(guī)定的指定仲裁員的期間,而且取決于是否符合包括該案仲裁庭經(jīng)征詢當事人且主要是菲律賓一方當事人的意見之后制定的本案仲裁《程序規(guī)則》規(guī)定的期間起止時間的計算標準及方法*如果有人問到,仲裁庭組成后才作出本案仲裁《程序規(guī)則》,如何本案仲裁《程序規(guī)則》可以約束本南海案仲裁庭自身的組成?筆者的回答是:一本案《程序規(guī)則》是《公約》附件七有關(guān)仲裁程序的補充,與《公約》附件七一起約束本案仲裁程序;二本案《程序規(guī)則》具有溯及既往的效力,其第3條明確規(guī)定,本案仲裁程序被視為于2013年1月22日開始,因此包括此后本案進行的一切程序及仲裁員指定至仲裁庭組成的全部過程在內(nèi);三《程序規(guī)則》確認了以前所進行的所有仲裁程序均包括在內(nèi);四亦與仲裁庭享有決定其管轄權(quán)的權(quán)力是一種擬制的權(quán)力之仲裁的基本原則及原理相同或關(guān)聯(lián),即假設(shè)仲裁庭已享有管轄權(quán),否則仲裁庭若無管轄權(quán)如何可以通過審理以便最終決定其是否享有管轄權(quán)?如何可以自己拔著自己的頭發(fā)生長?由于仲裁庭的管轄權(quán)不是法定的,而是當事人行使意思自治原則約定的,因此,既約定就有可能約定不真、存在瑕疵及是否成立生效等之辯,故為了仲裁制度的完善以及順利進行,必須適用這種擬制的管轄權(quán)原則。事實上,除非當事人對管轄權(quán)沒有異議,否則,仲裁庭的管轄權(quán)就首先是擬制的、暫時的、有可能被撤銷或取消的,直到裁決作出后未被撤銷或仲裁裁決已履行或被執(zhí)行完畢為止。。
據(jù)此,關(guān)于送達本案仲裁文件的收到日期,依據(jù)《程序規(guī)則》第2.3條規(guī)定,通知應(yīng)被視為依據(jù)第2段(即第2.2條,筆者注)規(guī)定發(fā)出的當日收到*3. A notice shall be deemed to have been received on the day it is delivered in accordance with paragraph 2. And article 2.2 provides that “If any address has been designated by a Party specifically for this purpose or authorized by the Arbitral Tribunal, any notice shall be delivered to that Party at that address, and if so delivered shall be deemed to have been received. Delivery by electronic means such as facsimile or e-mail may only be made to an address so designated or authorized. ”。第2.4條規(guī)定,為依據(jù)本規(guī)則規(guī)定計算時效期間,期間的計算自收到通知之日起的次日起算。如果所涉期間的最后一天是所涉當事國的法定節(jié)假日或非工作日,該期間延長至該日次日的第一個工作日*4. For the purpose of calculating a period of time under these Rules, such period shall begin to run on the day following the day when a notice is received. If the last day of such period is an official holiday or a non-business day in the State of the Party concerned, the period is extended until the first business day that follows.。第2.5條規(guī)定,除非另有規(guī)定,所有時效終止于海牙有關(guān)日期當日的午夜12點*5. Unless otherwise provided, all time limits expire at midnight in The Hague on the relevant date.。
(二)第二名仲裁員在《公約》及《程序規(guī)則》規(guī)定期間未屆滿即代為指定不當且違約
本案中,菲方于2013年1月22日向中國政府提交《仲裁通知》,依據(jù)《公約》附件七第3.(c)條規(guī)定,“爭端他方應(yīng)在收到本附件第一條所指通知30天內(nèi)指派一名仲裁員,最好從名單中選派,并可為其公民。如在該期限內(nèi)未作出指派,提起程序的一方,可在該期限屆滿兩星期內(nèi),請求按照(e)項作出指派?!?/p>
鑒于依據(jù)《公約》附件七第3.(c)規(guī)定,中國指定仲裁員的期間為收到菲方仲裁通知的30天內(nèi);依據(jù)《程序規(guī)則》第2.3條規(guī)定,中國收到菲律賓仲裁通知的日期為菲律賓發(fā)出仲裁通知的當日,即2013年1月22日;依據(jù)《程序規(guī)則》第2.4條規(guī)定,中國指定仲裁員的期間起始日期為自收到菲律賓方仲裁通知之日起次日起算,即自2013年1月23日起算;且如果所涉期間的最后一天是“所涉當事國”中國的法定假休日或非工作日,中國指定仲裁員的期間應(yīng)延長至該法定節(jié)假日或非工作日次日的第一個工作日;依據(jù)《程序規(guī)則》第2.5條規(guī)定,所有時效終止于荷蘭有關(guān)日期當日的午夜24點。據(jù)此經(jīng)核,2013年2月23日為周六,中國與世界上大多數(shù)國家一樣,實行一周五個工作日制度,周六正是中國的法定休息日,不是工作日,應(yīng)該排除周六與周日延長至次日的周一計算起始。據(jù)此,中國指定仲裁員期間的最終終止日期應(yīng)為2013年2月24日荷蘭海牙午夜時間12點。
至于起始日期,依據(jù)《公約》附件七第3.(e)條規(guī)定,菲律賓請求海洋法法庭庭長為中國代為指定第二名仲裁員期間的起始時間應(yīng)為2013年2月25日零晨12.01分開始。
據(jù)此,依據(jù)《公約》附件七第3.(e)條規(guī)定,國際海洋法法庭庭長“在與雙方當事人協(xié)商后”,為中國代為指定仲裁員的期間應(yīng)為,自2013年2月25日零晨12.01分時開始至2013年3月25日午夜12點整。
但事實是,菲律賓于2013年2月22日要求國際海洋法庭庭長依據(jù)《公約》附件七第3.(c)條和3.(e)條規(guī)定為中國代為指定本案第二名仲裁員。國際海洋法法庭庭長則于2013年3月23日為本案,事實上和理論上也是為中國代為指定了第二名仲裁員:荷蘭國籍人斯坦尼斯勞.帕拉克法官(Judge Stanislaw Pawlak)。無論是菲律賓還是國際海洋法庭庭長均人為地提前兩天終止了本案第二名仲裁員的指定期間,也就是人為地提前兩天終止了(無論中國是否參與本仲裁案)中國政府依公約享有的指定仲裁員的權(quán)利期間。
也就是說,菲律賓沒有在《公約》第3.(c)條規(guī)定的指定第二名仲裁員的30天期間屆滿后的兩周內(nèi)再請求國際海洋法庭庭長代為指定,而是不待(本質(zhì)上作為他方當事國的)中國享有的指定第二名仲裁員的期間屆滿,就迫不及待地提前兩天提請國際海洋法庭庭長代為指定第二名仲裁員,侵犯了他方當事國中國指定第二名仲裁員的權(quán)力/利,導(dǎo)致本案無論是管轄權(quán)裁決,還是以后仲裁庭作出的實體裁決,只要中國愿意提起撤銷程序,都避免不了應(yīng)被撤銷的命運!
(三)指定第二名仲裁員期間未滿即代為指定同樣不符并違反中國法律規(guī)定
概括地說,法律關(guān)于期間以及期間起止計算的規(guī)定,無論是國際法還是各國國內(nèi)法,其規(guī)定本質(zhì)上應(yīng)均一樣。
就本案而言,本案《程序規(guī)則》第2.4條規(guī)定:為計算本規(guī)則期間之目的,期間應(yīng)自通知收到之日次日起算。如果期間的最后一天在所涉當事國是法定休假日,或非工作日,期間應(yīng)延長至法定休假日或非工作日之后的第一個工作日*For the purpose of calculating a period of time under these Rules, such period shall begin to run on the day following the day when a notice is received. If the last day of such period is an official holiday or a non-business day in the State of the Party concerned, the period is extended until the first business day that follows.。
據(jù)此,作為補充《公約》附件七程序規(guī)則的本案《程序規(guī)則》,有關(guān)期間起止時間計算的規(guī)定,與《中華人民共和國民法通則》(“民法通則”)及其解釋的規(guī)定實質(zhì)完全一致。如依據(jù)《民法通則》第154條,按照日、月、年計算期間的,開始的當天不算入,從下一天開始計算。期間的最后一天是星期日或者其他法定休假日的,以休假日的次日為期間的最后一天。期間的最后一天的截止時間為二十四點等?!蹲罡呷嗣穹ㄔ宏P(guān)于貫徹執(zhí)行<中華人民共和國民法通則>若干問題的意見(試行)》(“《民通意見》”)第198條規(guī)定,當事人約定的期間不是以月、年第一天起算的,一個月為三十日,一年為三百六十五日。期間的最后一天是星期日或者其他法定休假日,而星期日或者其他法定休假日有變通的,以實際休假日的次日為期間的最后一天。
據(jù)此可見,南海案仲裁庭第二名仲裁員的代為指定,無論是依據(jù)國際法即《公約》的規(guī)定,還是依據(jù)仲裁庭制定的補充《公約》附件七本案仲裁《程序規(guī)則》的規(guī)定,抑或是依據(jù)中國《民法通則》及其《民通意見》的規(guī)定,均構(gòu)成違法,應(yīng)承擔相應(yīng)的違法責任及違法后果。
(四)第二名仲裁員代為指定不當?shù)姆韶熑渭捌溥`約責任承擔
違反《公約》及《程序規(guī)則》規(guī)定代為指定了南海案的第二名仲裁員,其法律責任及違法的法律后果是什么,應(yīng)由誰承擔?!
本案第二名仲裁員的指定程序違法,首先導(dǎo)致本案仲裁庭的組成違法,其次導(dǎo)致違法仲裁庭所進行的所有仲裁程序均違法、所有的開庭違法、作出的所有決定及裁決違法,最后也是最嚴重的法律后果是:直接導(dǎo)致其作出或?qū)⒆鞒龅乃胁脹Q,不管是管轄權(quán)裁決還是實體事項的裁決,均違法且均完全可能將被享有管轄權(quán)的法院撤銷。
鑒于無論是菲律賓,還是國際海洋法法庭庭長,兩者均未在《公約》附件七第3條規(guī)定的期間內(nèi)分別請求指定及或依據(jù)請求指定而代為指定第二名仲裁員,均嚴重違反《公約》及仲裁庭自己后為本案制定的《程序規(guī)則》規(guī)定的指定仲裁員的期間,理論上均應(yīng)承擔因該違反《公約》行為而帶來的嚴重的不利法律后果。
不過,真正承擔因違反《公約》規(guī)定代為指定第二名仲裁員的期間不當從而帶來嚴重不利法律后果的主體,不是國際海洋法庭庭長而應(yīng)是菲律賓,且只能是也必須是菲律賓,因為正是由于菲律賓在中國指定第二名仲裁員期間尚未屆滿尚缺兩天時間條件下便迫不及待地急不可奈地提前向國際海洋法庭庭長提出代為指定本案第二名仲裁員的要求,才導(dǎo)致國際海洋法庭庭長據(jù)此相應(yīng)地也提前兩天完成了對第二名仲裁員的指定,從而事實上及本質(zhì)上均導(dǎo)致中國作為當事國一方指定第二名仲裁員的期間尚未屆滿即因菲律賓一方的非法剝奪而喪失,嚴重侵犯并剝奪了中國作為當事國他方指定仲裁員的《公約》權(quán)力。事實上依據(jù)《公約》規(guī)定,不管中國是否接受該案仲裁庭的管轄,也不管該案仲裁庭是否確實享有仲裁管轄權(quán),本案所有仲裁程序包括本案仲裁庭的組成,都必須首先依據(jù)《公約》及《程序規(guī)則》規(guī)定正當進行及正當組成,否則一切都無從談起,更不得濫用《公約》規(guī)定的請求第三人代為指定第二名仲裁員的權(quán)力/權(quán)利以損害他國當事人的合法正當權(quán)益。本案中,且不論其他包括仲裁庭是否享有管轄權(quán)的問題最終如何解決,若其先決問題即仲裁庭的組成本身即非法不當,何來仲裁庭的正當管轄權(quán)?!
(五)中國即使被迫作為當事國一方其公約項下的任何仲裁權(quán)力/利亦都不得任意受到貶損
雖然中國不承認本案仲裁庭的管轄權(quán),也絕不參與本案任何仲裁程序,但這絕不等于菲律賓及本案仲裁庭就可以據(jù)此不依《公約》及《程序規(guī)則》規(guī)定而任意地胡作非為,必須依據(jù)《公約》規(guī)定正當?shù)剡M行仲裁程序。這一點,本案仲裁庭非常清楚明白,也一直在重復(fù)地抑或是“喋喋不休”地宣稱如下觀點:
“(1)仲裁庭已提醒中國,仲裁庭將一直對中國敞開大門,以便中國在本案進行的任何階段都可以參加本案仲裁程序*For the purpose of calculating a period of time under these Rules, such period shall begin to run on the day following the day when a notice is received. If the last day of such period is an official holiday or a non-business day in the State of the Party concerned, the period is extended until the first business day that follows.。
(2)依據(jù)附件七第5條規(guī)定,仲裁庭負有‘保證任何一方當事人享有充分的開庭及陳述其意見的機會’*見《管轄權(quán)裁決》第12頁第18段,第19頁第50段等。。
(3) 《公約》附件七第9條對當事國不參加仲裁程序的情況作了明確規(guī)定:爭端一方缺席或不對案件進行辯護,不應(yīng)妨礙程序的進行。據(jù)此,即使中國不參與也阻止不了本仲裁庭進行仲裁程序。中國仍舊是本仲裁案的當事人,……應(yīng)受本仲裁庭作出的任何裁決的約束*有關(guān)《公約》的官方中文譯文,本文僅對個別文字有些微調(diào)整,并非一字一字均依據(jù)官方的中文譯文,特此說明。此段內(nèi)容見《管轄權(quán)裁決》第11頁第11段。。
(4)即使仲裁庭認定,中國對本仲裁案的來往通訊構(gòu)成對仲裁庭本案管轄權(quán)的抗辯,但是仲裁庭仍舊負有依據(jù)《公約》附件七第9條的規(guī)定,查明其確實對本案爭議享有管轄權(quán)的義務(wù)*見《管轄權(quán)裁決》第24頁第1.4段。?!?/p>
既然無論中國是否參加本案仲裁程序,仲裁庭都認定中國仍是“本仲裁案的當事人”,且“依據(jù)《公約》第296(1)條規(guī)定以及附件七第11條規(guī)定,中國都應(yīng)受本案仲裁庭作出的任何裁決的約束”*見《管轄權(quán)裁決》第11頁第11段。。既然依據(jù)《公約》附件七第9條規(guī)定,仲裁庭必須查明其對本案爭端確實享有管轄權(quán),并且查明當事人提出的仲裁請求在事實上和法律上都確有依據(jù),否則仲裁庭不得對本案作出實體裁決,那么,本案仲裁庭的所有程序,尤其是仲裁庭的組成這一屬于仲裁程序核心的重要程序,就應(yīng)該符合《公約》以及仲裁庭制定的本案仲裁《程序規(guī)則》的規(guī)定。本案別說是事涉多國國家重大主權(quán)權(quán)利及主權(quán)利益的國際仲裁,就是一普通平等民事主體之間爭議的商事仲裁,其仲裁庭的組成也必須依法依規(guī)則規(guī)定進行,不得剝奪任何一方當事人指定仲裁員的權(quán)力/利,否則所涉仲裁裁決就完全可能被有管轄權(quán)的法院撤銷。
(六)本案管轄權(quán)裁決的國籍及決定仲裁裁決國籍的要件
本案仲裁應(yīng)屬臨時仲裁,雖然依據(jù)本案《程序規(guī)則》第5條規(guī)定以及仲裁庭第1號行政指令,本案仲裁在常設(shè)國際仲裁院登記,常設(shè)國際仲裁院指定其高級顧問Judit. Levine女士作為本案仲裁程序的登記官員,本案仲裁程序文件由常設(shè)國際仲裁院歸檔,本案仲裁費和實際費用亦由常設(shè)國際仲裁院收存。
依據(jù)本案《程序規(guī)則》第14條規(guī)定,本案仲裁程序地(seat of the arbitration proceedings shall be The Hague, the Netherlands)為荷蘭海牙*Article 14 1. The seat of the arbitration proceedings shall be The Hague, the Netherlands.,但本案《程序規(guī)則》沒有規(guī)定本案仲裁的仲裁地(place of arbitration)。鑒于仲裁程序地通常更多地是指仲裁程序進行的地方,包括仲裁裁決作出的地方,強調(diào)的更多的是其物理的或地理的屬性及特征,而仲裁地則主要是指其具有的法律屬性而不是地理屬性,即仲裁地通常決定了所涉仲裁裁決的國籍,比如依據(jù)《常設(shè)國際仲裁院仲裁規(guī)則》第18條1款規(guī)定,“裁決應(yīng)視為在仲裁地作出?!?Article 18 1. ...The award shall be deemed to have been made at the place of arbitration.除非雙方當事人另外約定了仲裁裁決的國籍。據(jù)此,本案《程序規(guī)則》沒有明確規(guī)定仲裁地而僅規(guī)定了仲裁程序地,似為一大缺陷。
據(jù)此,在本案《程序規(guī)則》沒有另外規(guī)定仲裁地的條件下,仲裁程序地應(yīng)該被視為仲裁地,反之亦然,同樣可以決定本案仲裁裁決的國籍。畢竟,制作仲裁裁決本身即是仲裁程序的一部分,規(guī)定了仲裁程序地,即完全可以視為規(guī)定了仲裁地,除非當事人對仲裁地或者仲裁裁決的國籍另有規(guī)定*或者是由于英文單詞使用的不同,即seat和place之間的差異,但本質(zhì)上法律含義相同或相似。。
仲裁裁決的國籍對國際商事仲裁或投資條約仲裁都非常重要,因為它直接涉及到對外國仲裁裁決的執(zhí)行問題,據(jù)此仲裁地的規(guī)定就成為任何一個國際仲裁案件中至關(guān)重要的部分。即使當事人或當事國在所涉的公約、條約或契約中沒有規(guī)定仲裁地,在所涉案件應(yīng)適用的仲裁規(guī)則中,不管是機構(gòu)仲裁規(guī)則,抑或是臨時仲裁庭自行制定的臨時仲裁程序規(guī)則,通常也均對或均應(yīng)對仲裁地作出規(guī)定。像目前本案這樣特別重大的國際爭端案件,臨時仲裁庭就更應(yīng)該依據(jù)雙方當事人的意見,即使任何一方當事人的意見都沒有,也應(yīng)該參考《常設(shè)仲裁院仲裁規(guī)則》有關(guān)“當事方事先未就仲裁地達成合意的,仲裁庭應(yīng)根據(jù)案件具體情況確定仲裁地”的規(guī)定*參見《常設(shè)仲裁院仲裁規(guī)則》第18條1款。,將確定仲裁地的責任明確規(guī)定由仲裁庭直接承擔,并在其制定的仲裁程序規(guī)則中對仲裁地作出明確規(guī)定,否則就是個瑕疵或缺陷,不足以稱之為正當?shù)耐晟频膰H仲裁。
目前大部分的國際商事仲裁規(guī)則中都對仲裁地的確定作了規(guī)定*比如,中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會2015規(guī)則第七條,國際商會2012仲裁規(guī)則第18條。。這就表明,雖然實踐中仲裁條款很少約定仲裁裁決的國籍,但卻可以通過約定仲裁地或仲裁程序地而代替約定并作出指引,或者通過適用的仲裁規(guī)則規(guī)定的仲裁地的確定而代替規(guī)定并作出指引,從而以仲裁地或仲裁程序地決定仲裁裁決的國籍。鑒于無論是仲裁地還是仲裁程序地都蘊含著裁決作出地或裁決地的概念,而裁決地的概念如此重要以至于若未對此作出明確規(guī)定,則有關(guān)的仲裁裁決撤銷就至少有一半的可能無地無國可去亦無確定的法院可為管轄,因為參考依據(jù)《紐約公約》第1條1款(戊)項規(guī)定,只有裁決地國的法院以及裁決所依據(jù)法律的國家的法院才享有撤銷仲裁裁決的權(quán)力*《紐約公約》第五條一款(戊)規(guī)定如下:裁決對各造尚無拘束力,或業(yè)經(jīng)裁決地所在國或裁決所依據(jù)法律之國家之主管機關(guān)撤銷或停止執(zhí)行者。。這一點同樣適用于國際仲裁,因為無論是國際商事仲裁、國際投資條約項下仲裁,還是國際仲裁,都不可能漂浮在空中而沒有具體的程序進行地,都不可能不歸屬于某國某地,因而本質(zhì)上均應(yīng)由程序進行地及或裁決作出地國包括裁決所依據(jù)的法律的國家的法院管轄。更有甚者,在國際爭端仲裁條件下,由于適用的法律是國際法,可能世界上沒有任何一國法律可專門為此作出屬地屬國性質(zhì)指引的規(guī)定,因此,明確規(guī)定包括裁決作出地在內(nèi)的仲裁地,就更至關(guān)重要應(yīng)非規(guī)定不可了。
但遺憾的是,本案仲裁庭指定的《程序規(guī)則》,該規(guī)定的幾乎都規(guī)定了,但恰恰沒有明確規(guī)定仲裁地,雖然規(guī)定了仲裁程序地,理由何在。
也許,退一步說,本案是國際公法上國家與國家之間爭端的仲裁,事涉國家主權(quán)等重大國家利益,不能等同于一般的國際商事仲裁,甚至國家與投資者之間的投資條約項下仲裁也無可比擬,本應(yīng)一切都規(guī)定完善,但由于國家之間有關(guān)主權(quán)的爭端多是通過談判協(xié)商解決而較少通過仲裁解決,且全世界也就一個國際常設(shè)仲裁院,通常國際爭端仲裁均在海牙進行,海牙自然就成為仲裁程序地,這幾乎是眾所周知的事實,因此仲裁地乃至仲裁裁決地的確定似乎就變得不那么重要,所以本案仲裁庭忽略了?!
還有,也許是更重要的,由于是國家之間爭端的仲裁,鑒于仲裁的當事人意思自治原則及國家信譽的至高無上,爭端當事國不會既同意仲裁又不同意執(zhí)行仲裁裁決,除非根本不接受仲裁作為解決其國與他國之間爭端的解決方式,故人們幾乎絕少想到或意識到,越是國家之間爭端的仲裁,因為事涉當事各國國家主權(quán)利益和人民利益,絕無小事,就更應(yīng)設(shè)有撤銷程序,以備若裁決不公裁決就應(yīng)被撤銷,反而是有意無意地均忽略了這個重要問題,從而既沒有必要規(guī)定仲裁地,也沒有必要從仲裁地確認仲裁裁決的國籍?!
更有甚者,又因國家之間爭端的仲裁通常會在常設(shè)國際仲裁院在海牙進行,仲裁程序地自然就是海牙;且國家之間爭端的仲裁通常也涉及不到仲裁裁決的法院強制執(zhí)行問題,故事涉國家之間有關(guān)主權(quán)、主權(quán)權(quán)利及其他重大國家利益的國際仲裁裁決的國籍,似乎也就沒有那么重要,從而可以忽略不作規(guī)定?!
或者,本案仲裁庭是故意地不對仲裁地作出規(guī)定,而僅規(guī)定了仲裁程序地,從而從仲裁裁決的國籍上就扼斷了當事國可能提出的撤銷仲裁裁決的程序?!否則,作為曾亦任剛結(jié)案不久的荷蘭王國訴俄羅斯的“北極陽光案”(“Arctic Sunrise” case ,Kingdom of the Netherlands v. Russian Federation) 中首席仲裁員的本案首席仲裁員Judge Thomas A. Mensah法官應(yīng)該對《常設(shè)仲裁院仲裁規(guī)則》的所有規(guī)定都非常熟悉,為何卻在其主導(dǎo)制定的本案仲裁《程序規(guī)則》中獨獨只將《常設(shè)仲裁院仲裁規(guī)則》第18條1款規(guī)定的“裁決應(yīng)視為在仲裁地作出”忘記,而恰恰、獨獨記得《常設(shè)仲裁院仲裁規(guī)則》第18條2款規(guī)定的“仲裁庭可在其認為適當?shù)娜魏蔚攸c進行審議”等?!
換句話說,本案仲裁庭制定的《程序規(guī)則》第14條僅規(guī)定了仲裁地點(Seat of arbitration ),卻未規(guī)定仲裁地 (Place of arbitration)。其“仲裁地點”的規(guī)定與《常設(shè)仲裁院規(guī)則》的規(guī)定一致,但唯獨遺漏了“仲裁地”的規(guī)定,是有意還是無意?!
比如,本案仲裁《程序規(guī)則》第1款明確規(guī)定:“本案仲裁程序地應(yīng)為荷蘭海牙”。這一點與《常設(shè)國際仲裁院仲裁規(guī)則》第18條1款規(guī)定的“當事方事先未就仲裁地達成合意的,仲裁庭應(yīng)根據(jù)案件具體情況確定仲裁地。裁決應(yīng)視為在仲裁地作出”完全不同,主要是遺漏了“仲裁地的確定”以及“裁決應(yīng)視為在仲裁地作出”的規(guī)定。
又比如,本案仲裁《程序規(guī)則》第14條2款規(guī)定:“仲裁庭可在其認為適當?shù)娜魏蔚攸c進行審議。除非當事方另有約定,仲裁庭還可在其認為適當?shù)娜魏蔚攸c為其他任何目的舉行會議,包括進行開庭審理?!贝艘?guī)定與《常設(shè)仲裁院仲裁規(guī)則》第18條2款規(guī)定的“經(jīng)征詢當事人,仲裁庭可以在任何其認為適當?shù)牡胤介_庭。仲裁庭還可以為進行審議或相關(guān)目的而在其認為適當?shù)娜魏蔚胤綍媾e行會議*Seat of Arbitration, Article 14.2 of the Rules of Procedure provides that “Upon consulting the Parties, the Arbitral Tribunal may conduct hearings at any location it considers appropriate. The Arbitral Tribunal may also meet at any location it considers appropriate for deliberations or related purposes”, while Place of Arbitration, Article 18.2 of the ARBITRATION RULES 2012 of PERMANENT COURT OF ARBITRATION provides that “The arbitral tribunal may meet at any location it considers appropriate for deliberations. Unless otherwise agreed by the parties, the arbitral tribunal may also meet at any location it considers appropriate for any other purpose, including hearings.”的規(guī)定相比,除語言及順序略有不同外,意思完全一樣。
既然這些開庭、合議、會議的具體地點的規(guī)定,可以意思完全一致,為何在仲裁地、仲裁裁決作出地的規(guī)定上,就完全不一樣了?仲裁庭是有意無意地忽略?還是有意無意地不作規(guī)定?!更何況,本案的首席仲裁員同時也是荷蘭王國訴俄羅斯的“北極陽光案”中的首席仲裁員。在該案中,仲裁庭制定的該案《程序規(guī)則》第14條的標題即為仲裁地(Place of Arbitration),第14.1條規(guī)定“仲裁程序地為維也納。”*Place of Arbitration Article 141. The place of the arbitration proceedings shall be Vienna.2. Upon consulting the Parties, the Arbitral Tribunal may conduct hearings at any location it considers appropriate. The Arbitral Tribunal may also meet at any location it considers appropriate for deliberations or related purposes.”看來,首席仲裁員還是清楚仲裁地與仲裁程序進行地之間的法律意義上的區(qū)別的。難道在首席仲裁員看來,仲裁法上的place 與 seat意思完全一致,毫無區(qū)別?
另外,本案仲裁庭作出的《管轄權(quán)裁決》,也沒有特別地將仲裁程序地抑或仲裁地作為一重要項單獨列出說明,這與通常無論是國際商事仲裁裁決、還是投資條約國家與投資者之間的仲裁裁決抑或是其他國際仲裁裁決都明確確定了仲裁地的作法大相徑庭,也與本案《管轄權(quán)裁決》事無巨細將本案所有內(nèi)容甚至包括仲裁庭認為應(yīng)該列上的其他內(nèi)容都列上的風格完全不同,其原因筆者至少可以大膽地推測為:完全是本案仲裁庭有意故意地忽略!有意地故意地不對更多地具有法律屬性的仲裁地作出規(guī)定。因為,沒有仲裁地,就沒有仲裁裁決在何地作出,也就表面上沒有仲裁裁決的國籍,比如本案“管轄權(quán)裁決”就沒有在封面上也沒有在內(nèi)容上明確本案仲裁裁決的作出地,據(jù)此就表面證據(jù)而言,似乎難以撤銷所涉仲裁裁決!當然,這僅是筆者的管窺之見。
但無論如何,鑒于本案仲裁程序地是荷蘭海牙,本案裁決的裁決地通常也應(yīng)是荷蘭海牙除非仲裁庭另有規(guī)定,但本案仲裁庭沒有其他的另外規(guī)定,據(jù)此,本案仲裁裁決的國籍自然也應(yīng)是荷蘭了。
綜上,本案仲裁裁決的國籍為荷蘭。
(七)本案管轄權(quán)裁決及可能作出的實體裁決均將可能被裁決地國荷蘭的法院撤銷
當仲裁案件規(guī)定或約定了仲裁程序地或仲裁地的時候,仲裁裁決就具備了某一國家國籍的特性,同時也具備了依據(jù)裁決地國家的法律撤銷仲裁裁決的可能性,這是參照并依據(jù)1958年《紐約公約》第5條第1款(戊)項有關(guān)撤銷外國仲裁裁決的國家法院為裁決地所在地國的法院,或裁決所依法律之國家之主管機關(guān)的規(guī)定所得出的結(jié)論。所謂享有撤銷仲裁裁決的主管機關(guān)通常即指一國的法院。既然本案仲裁裁決的國籍是荷蘭,本案仲裁裁決是否可以依法撤銷就要看一看荷蘭仲裁法是如何規(guī)定了。根據(jù)《荷蘭仲裁法》第1064條第2款規(guī)定,撤銷裁決的管轄法院是:
“撤銷申請應(yīng)向依照第1058條第1款將裁決正本交存其登記官的地方法院提出?!币罁?jù)第1058條1款2項規(guī)定,“將終局裁決或部分終局裁決交存于仲裁地點位于其地區(qū)內(nèi)的地方法院的登記官?!辫b于本案不是荷蘭國內(nèi)仲裁而是國際仲裁,且依據(jù)本案仲裁《程序規(guī)則》規(guī)定,常設(shè)國際仲裁院是本案的登記機構(gòu),登記官由常設(shè)國際仲裁院指派,本案仲裁所有仲裁文件應(yīng)交于常設(shè)國際仲裁院登記歸檔,因此如果中國政府要提起撤銷本案仲裁裁決之訴,則應(yīng)在常設(shè)國際仲裁院所位于的地區(qū)內(nèi)的荷蘭地方法院提起撤銷之訴,除非荷蘭法律另有規(guī)定。
關(guān)于撤銷本案裁決的理由,依據(jù)《荷蘭仲裁法》第1065條1款1項和2項,撤銷仲裁裁決的理由是(1)缺乏有效的仲裁協(xié)議;(2)仲裁庭的組成違反適用的規(guī)則。關(guān)于缺乏有效的仲裁協(xié)議,下文再述;僅就仲裁庭的組成違反適用的仲裁規(guī)則而言,上文已明確表述,此不贅述。
可見,本案仲裁庭由于其組成違反《公約》規(guī)定,依法可以提起撤銷之訴。
另據(jù)悉,在尤科斯訴俄羅斯案(Yukos Universal Limited (Isle of Man) v. The Russian Federation)*PCA Case No. AA 227,見pca網(wǎng)站。中,俄羅斯正在荷蘭法院提起撤銷仲裁裁決之訴,雖然這只是投資者與國家之間的投資條約項下爭端案件而不是國家之間的事涉國家領(lǐng)土主權(quán)的國際爭端案件,但畢竟一方當事人涉及國家的主權(quán)征收行為,與普通的商事國際仲裁案件大不同。且既然尤科斯案與本南海仲裁案的仲裁程序進行地均為荷蘭海牙(否則沒有理由在荷蘭海牙提起撤銷裁決之訴),就意味著兩案的仲裁裁決國籍均為荷蘭裁決,依據(jù)荷蘭的仲裁法,俄羅斯當然可以據(jù)此在荷蘭海牙提起撤銷仲裁裁決之訴。既然尤科斯案件可以在荷蘭提起撤銷之訴,南海案件,待事實裁決作出之后,為什么就不可以依據(jù)荷蘭仲裁法在荷蘭海牙地方法院提起撤銷之訴呢?!
關(guān)于撤銷裁決的期間,依據(jù)《荷蘭仲裁法》第1064條第3款規(guī)定,“撤銷申請可在裁決一旦具有既判力時提出。在裁決交存地方法院登記官三個月后,申請權(quán)即告取消。但是,如果裁決和執(zhí)行許可一起正式送達另一方當事人,該方當事人可以在送達后三個月內(nèi)申請撤銷,不論前句提及的三個月期限是否已屆滿?!?/p>
第4款規(guī)定,“撤銷臨時仲裁裁決的申請僅可與撤銷終局或部分終局裁決的申請一起提出?!边@意味著,本案管轄權(quán)裁決不能單獨撤銷,必須等待本案實體裁決作出后一并撤銷。筆者希望本案仲裁庭能及時糾正錯誤不再繼續(xù)管轄并作出實體裁決,當然這在目前條件及局勢下,可能性似乎不大。因此,我認為:一旦本案實體裁決作出,中國政府或中國民間,不管以什么樣的方式(本人目前尚未思慮成熟),就要及時地在荷蘭法律所規(guī)定的期間之內(nèi)對本案管轄權(quán)裁決及實體裁決一起在荷蘭海牙有管轄權(quán)的法院提起撤銷本案裁決之訴。
第5款規(guī)定,“所有撤銷理由應(yīng)在傳票令狀上說明,違者處禁?!?/p>
綜上,一言而蔽之,本案仲裁庭的組成因第二名仲裁員的代為指定程序及期間違法,不當剝奪了中國指定仲裁員的權(quán)力/利,依法完全可以撤銷。
另外,依據(jù)《公約》附件七第3.(c)條規(guī)定,“爭端他方應(yīng)在收到本附件第一條所指通知三十天內(nèi)指派一名仲裁員,最好從名單中選派,并可為其公民。如在該期限內(nèi)未作出指派,提起程序的一方,可在該期限屆滿兩星期內(nèi),請求按照(e)項作出指派?!逼渲校白詈脧拿麊沃羞x派,并可為其公民”的規(guī)定是對《公約》項下爭端當事國各自享有指定一名仲裁員權(quán)力/利的特別規(guī)定,完全不同于其余仲裁員的指定,不受《公約》附件七第3.(e)條規(guī)定的“應(yīng)屬不同國籍,且不得為爭端任何一方的工作人員,或其境內(nèi)的通常居民或其國民”的限制,這正是為了彰顯國際仲裁解決國際爭端的優(yōu)越性,即爭端當事國依據(jù)《公約》各自均自由享有指定一名仲裁員、且該名仲裁員可以是其公民的權(quán)力/利。
但遺憾的是,本案第二名仲裁員的代為指定卻不是這樣。雖然《公約》并未強迫第三人指定第二名仲裁員時一定要依據(jù)《公約》規(guī)定的條件進行,但既然《公約》明確規(guī)定了第二名仲裁員的指定可以是該爭端當事國的公民,那么,從公平起見,或至少從形式上或表面證據(jù)上的公平起見,第三人,不管是否是國際海洋法庭庭長,也不管哪國國民任國際海洋法庭庭長,該第三人在為爭端當事人代為指定第二名仲裁員時都應(yīng)該充分考慮到《公約》對指定第二名仲裁員可以指定該爭端當事國公民的特殊規(guī)定,從而據(jù)此從該爭端當事國提名的其本國公民的仲裁員名單中或海洋法庭的法官中推舉一人指定為第二名仲裁員*當然,由于中國不接受《公約》項下的強制仲裁,應(yīng)該是沒有推薦仲裁員名單,因為在各國推薦的仲裁員和調(diào)解員名單中沒有找到中國的名單。但無論如何,中國一直在推薦國際海洋法庭的法官,同樣可以在此名單中推薦中國籍的法官任本案仲裁員,這不存在回避的問題,而是公約明確規(guī)定的權(quán)利,與中國不接受不參與的立場無關(guān)。,豈不更能障顯國際仲裁的獨立公平和公正,但遺憾的是,本案沒有這樣做。
順便提及,由國際海洋法庭庭長指定的“北極陽光案”中的仲裁庭組成與本案仲裁庭組成的成員中,有兩名是相同的,一名是首席仲裁員Thomas A.Mensah法官,另一名是荷蘭教授Alfred H.A.Soons。既然一連兩案中有兩名仲裁員是相同的,且明明有中國籍的國際海洋法庭的現(xiàn)任法官在,國際海洋法庭的庭長,您為何不指定中國籍法官作為本案中代為中方指定的仲裁員?!以便至少就表面證據(jù)及表面現(xiàn)象而言,您是依據(jù)《公約》規(guī)定,充分考慮了所涉當事國中國指定仲裁員以及指定其國民作為仲裁員的權(quán)力/利,但遺憾的是,您沒有這樣做!
仲裁員/仲裁庭是仲裁案件的靈魂。在仲裁庭組成中,為何不充分地盡可能地考慮到仲裁員所代表的各大法系甚至不同國家的普遍性而僅集中在某些國家推薦的仲裁員手中,甚至完全忽略爭端當事國推薦的國際法庭的法官*《公約》所涉各國推薦的仲裁員名單中,沒有中國政府推薦的名單,筆者猜測,這是由于中國不承認《公約》的強制仲裁管轄,因此中國也就沒有必要就《公約》規(guī)定的強制仲裁程序推薦仲裁員名單。?!
另外,在2013和2014兩年中僅有的四個涉及海洋法的案件中,有三案國際海洋法庭指定了Thomas A.Mensah法官為首席仲裁員,一案指定了荷蘭教授Alfred H.A.Soons為首席仲裁員。這是否意味著國際海洋法庭的21名法官中,其他找不出首席仲裁員了。
從仲裁庭的組成中可以看出當今國際海洋法爭端解決中的弊端。
《管轄權(quán)裁決》的第2項決定為:“認定中國不出席仲裁程序不能剝奪本仲裁庭的管轄權(quán)?!?/p>
中國政府自始起即明確反對菲律賓提起本仲裁案,宣告菲律賓提請本案仲裁事項的實質(zhì)是南海部分島礁的領(lǐng)土主權(quán)問題,超越《公約》調(diào)整范圍,不涉及《公約》的解釋或適用*見中國《立場文件》第2頁第3條。,并將有關(guān)仲裁文件退回菲律賓。
仲裁庭作出的上述第2項決定認定是否正確,是否具有法律依據(jù)和事實依據(jù);中國作為事實上的本案當事國一方,自始起即拒不接受且絕不參與本案仲裁程序是否正當,利弊得失如何,且待筆者分析之后,自知分曉。
(一)《管轄權(quán)裁決》第2項決定是否具有法律依據(jù)
《公約》附件七第9條不到案規(guī)定:“如爭端一方不出庭或?qū)Π讣贿M行辯護,他方可請求仲裁庭繼續(xù)進行程序并作出裁決。爭端一方缺席或不對案件進行辯護,應(yīng)不妨礙程序的進行。仲裁庭在作出裁決前,必須不但查明以地爭端確有管轄權(quán),而且查明所裁請求在事實上和法律上確有根據(jù)?!?略去官方中文譯文中仲裁法庭的“法”字,修改“所提要求”為“所裁請求”。
本案《程序規(guī)則》第25條作出了與上述《公約》附件七第9條相似的規(guī)定*Failure to Appear or to Make Submissions Article 25.1. Pursuant to Article 9 of Annex VII to the Convention, if one of the Parties to the dispute does not appear before the Arbitral Tribunal or fails to defend its case, the other Party may request the Arbitral Tribunal to continue the proceedings and to make its award. Absence of a Party or failure of a Party to defend its case shall not constitute a bar to the proceedings. Before making its award, the Arbitral Tribunal must satisfy itself not only that it has jurisdiction over the dispute but also that the claim is well founded in fact and law.。
據(jù)此的確,無論從上述《公約》和本案《程序規(guī)則》規(guī)定,還是從仲裁的基本原則、理論及實踐而言,仲裁案件的一方當事人/國不出席仲裁庭審或不參與仲裁程序抑或?qū)χ俨冒讣蛔鞒鋈魏未疝q或抗辯,均不得影響仲裁程序的進行。當然,僅據(jù)此也不能剝奪依據(jù)規(guī)定經(jīng)正當程序組成的仲裁庭對所涉仲裁案件的管轄權(quán)。
同樣,任何仲裁案件的當事人/國不參加仲裁程序,在國際商事仲裁實踐中,被申請人將仲裁機構(gòu)寄送的仲裁文件以拒收的理由退回以表其拒不參與仲裁程序的態(tài)度,也比比皆是,但這均阻止不了仲裁程序的正常進行,也阻止不了依正當程序組成的仲裁庭享有的對所涉仲裁案件的管轄權(quán),更阻止不住當事人應(yīng)受所涉仲裁裁決的約束,除非所涉仲裁裁決因違反正當程序而被撤銷或不予執(zhí)行。
當事人不參與仲裁程序阻擋不了仲裁程序的繼續(xù)進行,其根本理論支撐及保障之一即是仲裁庭享有自裁管轄權(quán)(competence—competence jurisdiction)的原則。即仲裁庭享有自己決定自己管轄權(quán)的權(quán)力*即competence—competence principle, 廣泛見于《聯(lián)合國國際商事仲裁示范法》、《聯(lián)合國貿(mào)易法委員會仲裁規(guī)則》及各國仲裁法和世界各國仲裁機構(gòu)的仲裁規(guī)則中,包括中國仲裁法(第21條,只不過將此權(quán)力規(guī)定由仲裁委員會行使而不是仲裁庭行使)和中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會歷屆仲裁規(guī)則中,暫不細述;常設(shè)仲裁院(PCA) 2012仲裁規(guī)則第23.1條對仲裁庭管轄權(quán)抗辯條款規(guī)定:“Pleas as to the jurisdiction of the arbitral tribunal Article 23.1. The arbitral tribunal shall have the power to rule on its own jurisdiction, including any objections with respect to the existence or validity of the arbitration agreement. For that purpose, an arbitration clause that forms part of a contract, treaty, or other agreement shall be treated as an agreement independent of the other terms of the contract, treaty, or other agreement. A decision by the arbitral tribunal that the contract, treaty, or other agreement is null, void, or invalid shall not entail automatically the invalidity of the arbitration clause.”。這一原則作為仲裁制度的基本原則之一,目的只有一個,維護作為替代訴訟制度同樣以法律方式解決當事人/國之間爭議/端的仲裁制度,能夠得以順利進行并達到解決爭議及或爭端的目的,這無可厚非!
據(jù)此,本案仲裁庭作出的上述“認定中國不出席仲裁程序不能剝奪本仲裁庭的管轄權(quán)”的決定,就其法律依據(jù)而言,包括就仲裁的基本原則及理論而言,的確具有法律依據(jù)。但是:如果仲裁庭的確不享有所涉仲裁案件的管轄權(quán),如果所涉案件進行的仲裁程序有違法、違反仲裁程序規(guī)則之處,且據(jù)此所涉仲裁裁決可被撤銷或不予執(zhí)行,情況就完全不同了。
如上所述,本案中,中國政府自始起明確反對菲律賓提起本仲裁案,明確表明不接受本案仲裁庭的管轄權(quán),不參與本案任何仲裁程序。中國政府一直堅持聲明中國政府發(fā)出的立場文件、遞交常設(shè)仲裁院的有關(guān)信件等在任何意義上任何形式上均不得被解釋為中國參與本案仲裁程序*見《管轄權(quán)裁決》第2頁10段,鑒于此規(guī)定及此態(tài)度及《公約》附件七第9條的規(guī)定在本案管轄權(quán)及受理案件裁決中,在仲裁庭為管轄權(quán)而進行的三次庭審中,隨處隨時可見,具體出處均略,亦見管轄權(quán)問題第一次開庭時首席仲裁員的開場白,第一次庭審筆錄第1頁。:“本立場文件旨在闡明仲裁庭對于菲律賓提起的仲裁沒有管轄權(quán),不就菲律賓提請仲裁事項所涉及的實體問題發(fā)表意見。本立場文件不意味著中國在任何方面認可菲律賓的觀點和主張,無論菲律賓有關(guān)觀點或主張是否在本立場文件中提及。本立場文件也不意味著中國接受或參與菲律賓提起的仲裁?!?見《中華人民共和國政府關(guān)于菲律賓共和國所提南海仲裁案管轄權(quán)問題的立場文件》(中英對照),第2段,2015-01-19發(fā)布者sisu04來自:中國外交部網(wǎng)。
對于中國不接受不參與本案仲裁,仲裁庭也一直是以《公約》附件七第9條規(guī)定的“爭端一方缺席或不對案件進行辯護,應(yīng)不妨礙程序的進行”以對抗,并據(jù)此認為,中國不參加本案仲裁程序不能阻止本案仲裁庭進行仲裁程序。且“中國仍舊是本仲裁案的一方當事人,依據(jù)《公約》第296(1)條規(guī)定以及附件七第11條規(guī)定,中國應(yīng)受本案仲裁庭作出的任何裁決的約束?!?見《中華人民共和國政府關(guān)于菲律賓共和國所提南海仲裁案管轄權(quán)問題的立場文件》(中英對照),第11第11段,2015-01-19發(fā)布者sisu04來自:中國外交部網(wǎng)。
就人天生具有的心理傾向而言,除非所涉證據(jù)明確表明仲裁庭不具有管轄權(quán),否則一般的人、一般的仲裁庭在處理事關(guān)其是否具有管轄權(quán)問題時,總會趨向于只要有一點點聯(lián)結(jié)點、一點點表面證據(jù)為證就會作出其享有仲裁管轄權(quán)的決定,即便以后在實體的審理過程中,完全可能由于這樣或那樣的原因或理由,最終以仲裁庭無管轄權(quán)為由而駁回申請人的仲裁請求,仲裁庭也會在所不辭,作出自己享有仲裁管轄權(quán)的決定或裁決。這本也無可厚非!
同時,當事人及或當事國出于什么樣的考慮拒不參加所涉案件仲裁程序是當事人/當事國的權(quán)利,他人無權(quán)干涉與過問,只不過不參加仲裁程序的后果也是顯而易見的,即所涉仲裁庭不會因為被申請人拒不承認其管轄權(quán)或不參加仲裁程序而據(jù)此認為所涉仲裁庭不享有仲裁管轄權(quán),也不會因此而不繼續(xù)進行仲裁程序或不作出仲裁裁決,被申請人也不可能因此而不受仲裁裁決的約束,除非仲裁庭的確不享有所涉仲裁案件的管轄權(quán)!除非所涉案件進行的仲裁程序有違法、違反仲裁程序規(guī)則之處且據(jù)此所涉仲裁裁決可被撤銷或不予執(zhí)行!本案情況,即是如此!
據(jù)此,中國不接受本案仲裁庭管轄權(quán)是正確的,因為“中國已根據(jù)《公約》的規(guī)定于2006年作出聲明,將涉及海域劃界等事項的爭端排除適用仲裁等強制爭端解決程序。因此,仲裁庭對菲律賓提起的仲裁明顯沒有管轄權(quán)?;谏鲜觯㈣b于各國有權(quán)自主選擇爭端解決方式,中國不接受、不參與菲律賓提起的仲裁有充分的國際法依據(jù)”*當然,由于中國不接受《公約》項下的強制仲裁,應(yīng)該是沒有推薦仲裁員名單,因為在各國推薦的仲裁員和調(diào)解員名單中沒有找到中國的名單,但無論如何,中國一直在推薦國際海洋法庭的法官,同樣可以在此名單中推薦中國籍的法官任本案仲裁員,這不存在回避的問題,而是公約明確規(guī)定的權(quán)利,與中國不接受不參與的立場無關(guān)。,不管本案仲裁庭是否接受中國政府的主張,此事實客觀存在!
關(guān)于中國政府不接受本案菲律賓政府提起的強制仲裁,事實上還涉及到一個先決問題需要解決,即菲律賓政府提起的本案仲裁是否涉及到中國對部分南海島嶼礁享有主權(quán)以及行使主權(quán)權(quán)利問題需要先作出決定,仲裁庭才能決定其是否享有管轄權(quán)。筆者認為,仲裁庭應(yīng)該具備通過表面現(xiàn)象看到本質(zhì)的能力,且應(yīng)該在查閱了大量的文件資料和中國有關(guān)法律以及中國政府向聯(lián)合國秘書長提交的數(shù)份有關(guān)聲明等的基礎(chǔ)上對其是否享有管轄權(quán)作出正確判斷,從而裁決其無權(quán)管轄本案。但遺憾的是事實恰恰相反,仲裁庭卻作出其享有管轄權(quán)的相反裁決。
(二)關(guān)于仲裁庭第二項決定是否具有事實依據(jù)的問題
仲裁庭作出的第二項決定“認定中國不出席仲裁程序不能剝奪本仲裁庭的管轄權(quán)”是否正確還取決于事實依據(jù),即其當然前提是:所涉仲裁庭必須是依據(jù)正當程序以正當方式組成。
上文已述,本案仲裁庭第二名仲裁員的指定不符《公約》規(guī)定,不符本案《程序規(guī)則》規(guī)定。據(jù)此本案仲裁庭的組成不符《公約》規(guī)定,不符《程序規(guī)則》規(guī)定。本案仲裁庭作出的所有仲裁程序、仲裁裁決,因仲裁庭的組成違法不當,不具任何法律效力,不能約束任何一方當事人,且不當違法組成的仲裁庭作出的仲裁裁決依法應(yīng)被撤銷。
據(jù)此,本案仲裁庭作出的上述第二項“認定中國不出席仲裁程序不能剝奪本仲裁庭的管轄權(quán)”決定,因其缺乏基本的事實依據(jù),即缺乏其仲裁庭是依據(jù)《公約》和《程序規(guī)則》合法正當組成的這一重要事實,完全不能成立。
順便提及,關(guān)于本案仲裁庭的組成,本案仲裁庭似乎很有底氣,沒有花費多少筆墨,僅在《管轄權(quán)裁決》第16頁中第28段至31條簡短的四段中就將本案仲裁庭的組成敘述完畢,完全沒有考慮至有關(guān)本案第二名仲裁員組成的時效起算錯誤從而本案仲裁庭完全是非法不當組成,其直接后果是導(dǎo)致所涉裁決應(yīng)被撤銷,更不要說強制執(zhí)行了。這樣的仲裁繼續(xù)下去完全沒有任何意義。
(未完待續(xù))
On the Illegal Ultra Vires Jurisdiction of South China Sea Arbitration—Concurrent Discussion of the Proper Position and Strategy of Non-acceptance and Non-participation by Chinese Government (1)
GAO Fei
(China International Economic and Trade Arbitration Commission Shanghai Office, Shanghai 200122, China)
As to South China Sea Arbitration submitted by the Republic of the Philippines, the Tribunal has made an award deciding it has the jurisdiction no matter how the Chinese Government has already expressed that the case is entirely related to the state sovereignty so that the tribunal has no jurisdiction at all. Considering that the award is suspected of unilateral interpreting the Convention, ignoring Chinese position, partial to the Philippines and illegal ultra vires jurisdiction etc., this article is intending to analyze decisions of the Award one by one, revealing the truth and harm of the illegal ultra vires jurisdiction, stating concurrently what the Chinese position of non-acceptance and non- participation to defend the state sovereignty is absolutely right as far as political, diplomatic and state, but it is biased if both official and people are all non-participations as far as strategies and techniques; it shall lose best chances to understand the whole situation and refute the inappropriate requests of Philippines face to face, to restrict the Tribunal who may appear biased in due time, to fully persuade the Tribunal to accept China’s legitimate views in order to get the good results as well as to show the Chinese style and legal soft power to the world; it is easy to let the Tribunal to abuse “l(fā)egal chauvinism”, ultra vires jurisdiction and make an award on jurisdiction and substances against China, and what is more, it gives grounds for talk damaging the image of China. But if we insist the basic principle position of non-acceptance and non-participation by Chinese government while we may participate in all arbitration procedures in any unofficial way, it shall be the best tactics and it is never not too late by combination of two and echoes, knowing enemy and ourselves well, response in time, arguing and refuting according to law, adopted piecemeal and never give up, therefore, we can win the case without dangers.
non-acceptance and non-participation; people’s participation; illegal ultra vires jurisdiction; way of political and diplomatic; way of law
2016-05-16
高菲,女,中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會秘書局上海辦公室,法學(xué)博士,主要研究方向:國際法。
DF90
A
1672-769X(2016)04-0102-12