吳珊珊
?
大學英語課堂口語互動中的同伴支架
吳珊珊
內(nèi)容摘要:在傳統(tǒng)的英語課堂中,教師與學習者的互動占比較大,較少學生能參與互動,多數(shù)學生的口語得不到很好的鍛煉。近年越來越多的教師意識到同伴互動的優(yōu)勢。因此,本研究分析了電大英語專業(yè)學生在口語活動時的話語,探討同伴支架的構(gòu)建和最終口語任務的完成情況。通過研究,了解到同伴支架在互動中取得了不錯的效果,但在使用時仍存在一定的問題,因此研究者建議教師在互動時做好監(jiān)督者,協(xié)調(diào)者,幫助者的角色,以提高教學效果。
關(guān)鍵詞:大學英語課堂口語互動同伴支架
在傳統(tǒng)的英語課堂中,教師與學習者的互動占比最大,而這種互動也帶來了一些問題,如只有少數(shù)學生能參與活動,多數(shù)學生的口語得不到很好的鍛煉。近年越來越多的教師意識到同伴互動的優(yōu)勢。因此,本研究旨在分析電大英語專業(yè)學生在口語合作活動時的話語,探討語言“支架”的構(gòu)建和最終口語任務的完成情況。期望了解學生的口語學習過程及知識內(nèi)化情況,總結(jié)其效果和不足,并提出一些建議。那么同伴支架的情況如何,本研究擬對該問題進行深入討論。
1978年,維果斯基提出最近發(fā)展區(qū)理論,該理論指:人在獨自解決問題所反映出的實際發(fā)展程度,與其經(jīng)成人輔導或與有能力的同伴協(xié)作解決問題的程度之間的距離(Vygotsky,1978)。支架式教學模式則是以維果斯基的“最近發(fā)展區(qū)理論”(Zone of Proximal Development,簡稱ZPD)為基礎的建構(gòu)主義教學理論下的一種教學觀,指根據(jù)學生的最近發(fā)展區(qū)搭建合理的學習支架,給學習者提供支持,使學生能夠完成超出他們能力之上的任務。在搭建支架的過程中,專家(教師、父母)或同伴用輔導,合作討論,評價等教學活動方法,把學習任務逐漸轉(zhuǎn)移給學習者,并最后撤掉“支架”,從而幫助學生完成學習任務。
國外研究證明,同伴支架(Mutual scaffolding)對第二語言發(fā)展是具有一定的促進作用。Donato(1994)研究了一語為英語的學習者在學習法語時的口語互動和集體支架;Guerreo & Villamil(2000)則研究2名西班牙大學學生修改其中一人的英語作文中的互動,研究方法使用了微變化研究法(microgenetic approach)并用(Lidz,1991)的12中支架行為對話語進行了分析,結(jié)果發(fā)現(xiàn)學生寫作批閱過程中的支架是相互的而非單向的。國內(nèi)研究如:李丹麗(2013)討論了二語課堂互動話語中教師“支架”的構(gòu)建;之后李丹麗(2015)又探討了寫作活動中的學生支架對語言輸出的影響。
因此,為進一步了解電大英語專業(yè)學生的英語學習了解學生口語活動中的同伴支架的情況,本文擬以以上理論為依據(jù),并以Lidz(1991)的12種支架行為模式為基礎,從電大學生英語口語學習入手考察英語課堂互動的狀況,旨在解決口語教學中的問題。
為更客觀的了解學生的口語支架搭建和語言知識內(nèi)化情況,本研究使用了微變化研究法對學生的互動話語進行分析和討論。研究對象為旅游英語二年級某班學生,全班共12人。首先,將班級分為6組,進行2人一組的角色扮演(3組為訂機票,另外3組為點餐)。在進行任務前,教師要求學生盡可能多使用英語進行討論。由于研究條件限制,研究者只能隨機抽取3組學生的對話進行錄音,錄音過程包括:任務討論和演示階段的對話內(nèi)容,每組討論過程約為7分鐘,演示階段2分鐘左右。為客觀了解同伴互動的支架作用,教師不解釋題目,也不參與討論。之后,研究者將對話內(nèi)容進行轉(zhuǎn)錄,并參考Lidz (1991)的12種支架行為對討論階段的對話進行編碼和整理,以獲取互動支架的研究結(jié)果。
1.互動支架
Lidz(1991)的12種支架行為分別為:有意性(intentionality),意義突出性(meaning),超越性(transcendence),共同立場性(joint regard),經(jīng)歷分享(sharing of experience)、任務管理性(task regulation)、贊揚和鼓勵(praise/encouragement)、挑戰(zhàn)性(challenge)、心理差異(psychological differentiation)、實時性回應(contingent responsivity)、情感參與(affective involvement)和變化(change)。
在討論階段,研究者主要希望探討同伴支架的情況。在三段討論對話中,兩段為訂機票,一段為餐廳點餐。其中使用了以下4種支架類型。
(1)有意性(intentionality)指有意識的嘗試影響對方的行動。包括努力將互動繼續(xù)下去、引起對方注意、保持目標的方向。如例1使用了意向性支架,由W提出開始的意向(53行),用問題引起同伴注意,N對此表示同意。
例1 53 W:......開始?
54 N:開始。Action。
55 W:Start. Good morning!May I help you?
(2)任務管理性(task regulation)指操縱任務,引出解決方法,促進問題的解決。對話中,G先讀一句題目要求,然后提出任務解決的步驟(行1)。
例2 1 G:‘You want a quite table in a non-smoking area’.我先是offer a table.然后你的回答就是你想要一個non-smoking area。第二個要求就是take a drink’s order.然后這兒么。你點了一個dry white wine.
2 L:No,a glass of dry white wine.
3 G:第三個就是招牌菜。是roast beef and spring lamb.‘You want a starter from the menu and a main course from the specials’….
(3)意義突出性(meaning)和情感參與(affective involvement)意義突出性是指通過強調(diào)使對方注意到重點,指出相關(guān)的差異,闡述細節(jié)和提供相關(guān)信息。情感參與指表達關(guān)心,帶來關(guān)懷感和愉快情緒。例3的題目要求J同學幫助公司客戶Michael和Jenifer預定機票,Michael和Jenifer分別需要3號和4號的票,Z同學是售票人員。因此當J說到“They Will leave on the 3rd May.”時(99行),Z發(fā)現(xiàn)了錯誤,因此在語氣上重讀強調(diào)“Oh,Michael will...”來引起對方的注意(100行),這里Z使用的是意義突出性支架。同時,Z在說完后考慮到對方的感受,說“Am I right?”這也為了緩和自己的語氣和對方的壓力(100行)
例3 98 Z:Er…When will they leave?
99 J:Em…they will leave for Tokyo on the 3rd May. And Jenifer on the 4th May.
100 Z:Oh,Michael will leave on the 3rd May. And Jenifer on the 4th May. Am I right?
101 J:yes.
102 Z:I see.
當然,在研究中也可以發(fā)現(xiàn)有時候一些支架也沒有起到作用。
例4 56 N:Please make business reservations for 2 of my clients. They need to attend our sales meeting in Tokyo.
57 W:Pay attention to,就是Pay attention to their names. En不是,對,their names.還有…
58 N:I didn’t ask their names. Why did you say that?
59 W:2 people. Jenifer is a vegetarian.這是一個a special meal for her.這是一個特殊的要求為她準備的。
60 N:Where do you want to go?
當N同學指出需要為自己公司的兩個客戶預定到東京的機票時(56行),W沒有跟上討論,從錄音判斷W似乎還沒有讀完或讀懂題目(57行),因此N嘗試提高語氣說“I didn’t ask their names. Why did you say that?”試圖指明存在的問題(58行)。但是這次的意義性支架并沒有取得好的效果,W同學繼續(xù)讀題(59行)。N則沒有繼續(xù)嘗試糾正和幫助,而轉(zhuǎn)向了下一個問題(60行)。由此分析得出,教師的教學經(jīng)驗豐富,在學生遇到問題時,可以適時的給予指出和幫助,但學生的經(jīng)驗不足,因此,此處支架并沒有達到預期的效果。
2.知識內(nèi)化情況
從英語的使用上看,雖然教師要求學生使用英語,但討論階段漢語仍夾雜其中,而在情景演示階段,學生的對話全部為英語。從支架的使用效果來看,一些之前依靠同伴支架學習到或者獲得糾正的內(nèi)容大部分都能夠被應用于情景對話中。如例3所述,在訂機票的討論中,J同學說“They Will leave on the 3rd May.”時(99行),Z糾正之后。對此J也表示同意(101行)。從演示階段的對話中來看,J已能夠正確的進行表述。
當然另一方面,同伴互動也不能保證全部正確,其中也有少數(shù)出錯。如例5中,G同學讀到medium rare時,L解釋說這是五分熟(11行)。其實這里正確的解釋應該是三分熟。
例5 10 G:Medium rare?
11 L:Medium rare.…就是點一個五分熟的。
四.結(jié)論及啟示
綜上所述,同伴支架在口語互動中取得了不錯的效果,例如:在3段對話討論中學生分別使用到意向性、任務管理性、意義突出性和情感參與支架,其中大部分都取得了良好的效果,在情景演示中得以體現(xiàn)。且在演示階段3組人員均能良好完成任務,對話流暢,語法或內(nèi)容錯誤較少。但另一方面,研究結(jié)果也表明,同伴支架的使用存在一些問題,例如,互動過程中有時會出現(xiàn)錯誤,影響知識的掌握(如例5)。這一點與李丹麗(2014)的研究結(jié)論相同,在沒有教師指導的情況下,學生有時會出現(xiàn)錯誤的輸出。另外,有時支架雖然被搭建,也并沒有取得好的效果。原因在于學生缺乏經(jīng)驗,導致雖然發(fā)現(xiàn)同伴的錯誤,卻不能加以正確引導(如例4)。通過分析可知,問題的原因就在于研究中教師作為一個旁觀者并沒有參與到活動中,學生的英語程度、經(jīng)驗都不及教師,因此,支架的使用效果和語言的內(nèi)化在一定程度上受到了限制。所以,基于此,研究者建議在口語教學中,教師在2人一組或小組活動時,應當依據(jù)學生程度對題目進行適當?shù)闹v解和分析,對互動進行監(jiān)控,適時提供幫助,保證互動取得更好的效果。
[課題項目:陜西廣播電視大學2014-2015教改課題項目“基于支架理論的大學英語口語教學研究”研究成果,項目負責人:吳珊珊,項目編號:15DJ-B12]
(作者單位:陜西廣播電視大學)