陳曉燕
(閩南師范大學(xué) 文學(xué)院,福建 漳州 363000)
自然閑適“道”文化之代言
——《吾國(guó)與吾民》解讀
陳曉燕
(閩南師范大學(xué) 文學(xué)院,福建 漳州 363000)
《吾國(guó)與吾民》是林語(yǔ)堂向西方世界介紹中國(guó)文化的一部著作,書(shū)中林語(yǔ)堂力求將中國(guó)的風(fēng)俗文化真實(shí)而客觀地呈現(xiàn)出來(lái),但是在中國(guó)歷史文化的闡釋中作家?guī)狭俗陨淼难酃?、個(gè)性及情感,這些個(gè)人的主觀看法一方面反映了林語(yǔ)堂的興趣學(xué)養(yǎng),另一方面也造成文化傳播過(guò)程中的偏頗與不足,使西方人在認(rèn)識(shí)中國(guó)文化時(shí)形成一定的偏見(jiàn)。而將林語(yǔ)堂于書(shū)中代言的相關(guān)文化內(nèi)容進(jìn)行歸納整理,可概括出它的道家文化特征,即自然閑適。
吾國(guó)與吾民;文化代言;道;自然閑適;認(rèn)識(shí)偏見(jiàn)
《吾國(guó)與吾民》是一部較早向西方宣揚(yáng)中國(guó)文化的重要著作,并在西方產(chǎn)生較大影響,因此它的傳播在一定程度上影響西方人對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)識(shí)。然而,直至上世紀(jì)80年代,此書(shū)才在國(guó)內(nèi)引起重視。歷來(lái)研究者對(duì)《吾國(guó)與吾民》的看法主要基于這兩點(diǎn):一是認(rèn)為林語(yǔ)堂在塑造民族文化時(shí)并非完全自主,他不可避免地受制于西方的語(yǔ)言與文化語(yǔ)境,從而使代言的文化顯出某種偏頗。2006年陳金星在《<吾國(guó)吾民>與西方“中國(guó)形象”話(huà)語(yǔ)的互動(dòng)》一文中指出,林語(yǔ)堂用西方話(huà)語(yǔ)言說(shuō)“中國(guó)形象”,實(shí)質(zhì)上是把“中國(guó)”作為西方的“文化他者”,以確立西方自我的文化身份。[1]對(duì)于林語(yǔ)堂這一文化代言行為,2007年發(fā)文的沈藝虹解釋是作者了解西方讀者的文化背景和內(nèi)在需求,因此寫(xiě)作時(shí)會(huì)考慮他們的文化接受視野,抓住具有中國(guó)文化特色的中國(guó)文化特質(zhì)進(jìn)行傳播,并給予準(zhǔn)確、到位和貼切的解釋?zhuān)瑥亩棺约旱膫鞑ツ芮泻衔鞣阶x者的經(jīng)驗(yàn)和閱讀經(jīng)驗(yàn)。[2]持有相同觀點(diǎn)的王少娣則指出,要滿(mǎn)足西方對(duì)神秘東方的興趣,作家就首先要了解西方讀者對(duì)中國(guó)文化的期待,她認(rèn)為“順應(yīng)西方的主流文化,并去迎合西方讀者對(duì)作品內(nèi)容及其審美的期待”[3],這才是《吾國(guó)與吾民》成功的關(guān)鍵。此外,也有研究者從后殖民語(yǔ)境下對(duì)這一觀點(diǎn)進(jìn)行闡釋?zhuān)?006年的一篇《“他者”視角下的中國(guó)——從后殖民語(yǔ)境解讀辜鴻銘<中國(guó)人的精神>與林語(yǔ)堂<吾國(guó)與吾民>》,認(rèn)為林語(yǔ)堂的《吾國(guó)與吾民》以西方人為參照的痕跡十分明顯。因?yàn)闀?shū)中借用西方的視角來(lái)觀照中國(guó)、用西方人的期待視野來(lái)描述中國(guó)人的傾向,這是在西方的“東方熱”思潮中吻合了西方對(duì)中國(guó)的想象。[4]2012年孫際惠在《林語(yǔ)堂<吾國(guó)與吾民>的后殖民主義解讀》中進(jìn)一步以后殖民語(yǔ)境闡釋文本依賴(lài)于他者的文化建構(gòu)。[5]
另一種觀點(diǎn)則認(rèn)為《吾國(guó)與吾民》客觀公正地呈現(xiàn)中國(guó)的歷史文化,并給予很高的評(píng)價(jià)。2005年鐘建華在《林語(yǔ)堂<吾國(guó)與吾民>對(duì)現(xiàn)代人類(lèi)學(xué)發(fā)展的啟示》一文中認(rèn)為《吾國(guó)與吾民》呈現(xiàn)了一種求實(shí)、公正、客觀的精神,并且從人類(lèi)學(xué)的角度認(rèn)為這種精神正是這門(mén)學(xué)科所追求的價(jià)值所在。[6]2010年趙明英姿的《局外人身份——論林語(yǔ)堂在<吾國(guó)與吾民>中的理性立場(chǎng)》也指出,林語(yǔ)堂是站在中西之間,始終保持著一種優(yōu)雅的平衡,用真正的中國(guó)式講述,引導(dǎo)而非迎合、宣揚(yáng)而非獻(xiàn)媚的局外人身份闡述自己對(duì)中國(guó)文化的感受。[7]
以上是對(duì)《吾國(guó)與吾民》文化代言研究狀況的簡(jiǎn)要概括,但無(wú)論研究者持何種觀點(diǎn),林語(yǔ)堂立足于本土,憑借其深厚的中西語(yǔ)言功底向西方宣揚(yáng)中國(guó)文化,這實(shí)是毋庸置疑的。然而中國(guó)地大物博,歷史悠久,各種關(guān)系也錯(cuò)綜復(fù)雜,很難概括出一個(gè)統(tǒng)一的“中國(guó)性格”。有人說(shuō)“因循守舊”,有人說(shuō)“勤勞勇敢”,也有人說(shuō)“知足常樂(lè)”,都有道理,但都各有側(cè)重。對(duì)于這一統(tǒng)一的“中國(guó)形象”,林語(yǔ)堂亦有自己獨(dú)特的闡釋視角,朱水涌、嚴(yán)昕將《吾國(guó)與吾民》所塑造的中國(guó)形象概括為一種“人文中國(guó)”形象,認(rèn)為此形象包含了以西方“現(xiàn)代性”批判中國(guó)“惰性”、以中國(guó)“人文主義”療救西方“現(xiàn)代性”的雙重蘊(yùn)含。[8]然而林語(yǔ)堂代言的“人文中國(guó)”存在文化取向,這影響到西方對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)識(shí),值得進(jìn)一步探討。
《吾國(guó)與吾民》包括“中國(guó)人民”、“中國(guó)人之德性”、“中國(guó)人的心靈”、“人生之理想”、“婦女生活”、“社會(huì)生活和政治生活”、“文學(xué)生活”、“藝術(shù)家生活”、“生活的藝術(shù)”九章,這些是林語(yǔ)堂認(rèn)為展示給西方社會(huì)最有價(jià)值的東西。書(shū)中涉及的習(xí)俗風(fēng)氣、道德倫理、人生態(tài)度等內(nèi)容豐富而龐雜,為能更好的體現(xiàn)林語(yǔ)堂的偏好與取舍,本文特借助表格對(duì)書(shū)中主要內(nèi)容進(jìn)行歸類(lèi)與整理。
(一)中國(guó)人德性、心靈、生活與藝術(shù)的特征
對(duì)于中國(guó)的人物,林語(yǔ)堂從品格方面提煉出民族的15種“德性”:穩(wěn)健、淳樸、愛(ài)好自然、忍耐、無(wú)可無(wú)不可、老猾俏皮、生殖力高、勤勉、儉約、愛(ài)好家庭生活、和平、知足、幽默、保守、好色。這十五種德性中,林語(yǔ)堂著重刻畫(huà)的是淳樸、愛(ài)好自然、知足、幽默這四點(diǎn),它們突出了國(guó)人自然質(zhì)樸、閑適恬淡的生活特征。在心靈方面,國(guó)人是直覺(jué)感性、注重自然天性的,因此有豐富深?yuàn)W的人情關(guān)系,有近乎女性的擬想,而邏輯思維與科學(xué)精神則顯得欠缺。與此性格心靈相對(duì)應(yīng)的生活喜好,是一種文苑式的自然恬淡的詩(shī)意生活。于是,在“藝術(shù)家的生活”與“生活的藝術(shù)”兩章里,那種恬淡安詳?shù)纳钋槿け怀浞值乇憩F(xiàn)出來(lái)。相反地,中國(guó)人身上具有的“勤勞勇敢”、“艱苦奮斗”、“勇于拼搏”的一面,林語(yǔ)堂則不甚措意。通過(guò)表1,這些文化要素特征的呈現(xiàn)更為清晰:
表1:中國(guó)人德性、心靈、生活與藝術(shù)之文化特征的代言
文化要素 文化特征之自然樸素 文化特征之閑適藝術(shù)家生活1、藝術(shù)家:沉浸山水和其他自然現(xiàn)象之間2、畫(huà)家:隱逸山林生活,精神受自然洗禮3、中國(guó)藝術(shù):清雅、謹(jǐn)飭,與自然相調(diào)和4、繪畫(huà):教我們愛(ài)好自然之精神,中國(guó)畫(huà)最大成功便是自然的山水畫(huà)5、建筑:企求與自然相調(diào)和1、藝術(shù)家:天性安靜和平,不受社會(huì)桎梏與黃金引誘2、繪畫(huà):恬靜和諧精神,山林清逸之氣又沾些隱士風(fēng)度;與自然相融合3、書(shū)法:樂(lè)于欣賞其抽象的氣韻與輪廓生活的藝術(shù)1、居室與庭園:不當(dāng)作兩個(gè)分立的個(gè)體,為整個(gè)組織的部分,是與自然相調(diào)和原則的更進(jìn)一步2、飲食:凡屬地球上可吃的東西都吃1、日常娛樂(lè):有性靈閑暇娛樂(lè)時(shí)作的小品文,有好的廚師好的酒,美貌的女人,優(yōu)美的音樂(lè)2、居室與庭園:非僅是草場(chǎng)或幾何形花狀,而是可種蔬菜、果木,又可樹(shù)陰之下閑坐坐
表格1中,可以見(jiàn)出15種“德性”中的“知足”、“淳樸”、“愛(ài)好自然”、“幽默”具有或自然樸素或閑適的道家文化特征,而不具備自然閑適特征的其他德性,如忍耐、無(wú)可無(wú)不可、老滑俏皮等,卻也與道家的思想觀念大有關(guān)系,不過(guò)是體現(xiàn)了道家文化消極的一面。而在思維方面的直覺(jué)感性,生活上的樂(lè)天知命,藝術(shù)上的崇尚自然,皆可歸因于道家精神。
(二)林語(yǔ)堂眼中的儒道佛
林語(yǔ)堂說(shuō):“中國(guó)人得勢(shì)時(shí)都信儒教,不遇時(shí)都信道教。”[9]在林語(yǔ)堂看來(lái)中國(guó)人并無(wú)固定的信仰,多種信仰并存是中國(guó)文化的一大特征。就國(guó)人信仰而言,有本土的儒教、道教,有由國(guó)外傳入的佛教、基督教等,在《吾國(guó)與吾民》中林語(yǔ)堂著墨最多的是道教、儒教和佛教,其中亦夾雜著他對(duì)國(guó)人信仰的看法。
表2:中國(guó)儒道佛的代言
從表2中可發(fā)現(xiàn)林語(yǔ)堂對(duì)每種信仰皆有所取舍,儒教中庸之道所講求的順乎自然趨勢(shì)之態(tài)度是作家所贊賞的,這是崇拜常情、尊重自然天性的結(jié)果,亦即近情思想之結(jié)果。林語(yǔ)堂對(duì)儒家近情思想的闡釋?zhuān)菍⑵浞旁诘兰艺Z(yǔ)境中的,依道家對(duì)自然的偏好而做出的同一價(jià)值取向。因此儒教對(duì)人隱藏情愫的束縛、違背自然天性釋放的一面,則是林語(yǔ)堂所不贊賞的,這同樣可視為從道家中心思想出發(fā)所作的好惡評(píng)價(jià)。道教之受作者的喜愛(ài)在于其開(kāi)啟的淳樸自然之風(fēng),而作者對(duì)佛教的態(tài)度亦是出于同一緣由,其功能的優(yōu)游山林、怡情悅性反映了林語(yǔ)堂內(nèi)心對(duì)生活的向往。但是佛教對(duì)真實(shí)人生的否定,林語(yǔ)堂將其視為與自殺同一意味,表現(xiàn)了對(duì)此行為意識(shí)的反感。相對(duì)于佛教逃遁苦難而言,道家學(xué)說(shuō)雖使國(guó)人的人生觀由積極變得消極,但這種消極是洞察了人生的徒勞與危機(jī)后的一種智慧選擇。因此三者中林語(yǔ)堂最為贊賞的是道家哲學(xué),并將其視為“民族性中孔子所不能滿(mǎn)足之一面”[10]。在林語(yǔ)堂看來(lái)中國(guó)人不僅實(shí)事求是,更為深刻的還是他們隨處流露出的熱烈個(gè)性,和他們對(duì)自由的愛(ài)好與隨遇而安的生活。
(三)林語(yǔ)堂對(duì)社會(huì)政治生活與女性生活的代言
表3:作家筆下的政治社會(huì)生活與婦女生活及其理想
表3中呈現(xiàn)的是婦女生活、社會(huì)生活和政治生活這幾種生活形態(tài)。傳統(tǒng)觀念中,女性往往被置于一男尊女卑的地位,但在林語(yǔ)堂筆下,女性并非是卑賤的,相反地,她們是作為兩性關(guān)系的調(diào)整而存在。女性身上有許多男性所不具備的優(yōu)點(diǎn),她們雖有許多不利條件,卻仍充分施展自己以管理整個(gè)家庭,母親身份的崇高從中亦可表現(xiàn)出來(lái),那時(shí)女性不再以男人的好惡為轉(zhuǎn)移,具有獨(dú)立性的一面,如《紅樓夢(mèng)》中的賈母就是其中的典型。所以林語(yǔ)堂說(shuō):“男子只懂得人生哲學(xué),女子卻懂得人生”,因?yàn)椤叭松笫?,生老病死,處處都是靠女人去?yīng)付安排”[11]。對(duì)于女性的纏足,林語(yǔ)堂則認(rèn)為:“倘使纏足只當(dāng)作壓迫女性記號(hào)看待,那一般做母親的不會(huì)那么熱心地替女兒纏足?!盵12]在他眼里這種行為并非被迫為之,而是女性對(duì)美和時(shí)髦的追求。即便是妓女,在作者筆下也是受人尊敬的,因?yàn)樗齻儽纫话銒D女所受教育為高,且多才多藝,須“受人的獻(xiàn)媚報(bào)效”。林語(yǔ)堂以審美的眼光、以為達(dá)和諧之境的目的觀照女性世界,于是他的作品里女性多為優(yōu)雅從容姿態(tài),常有偉大人格。李香君的秉節(jié)不撓、李清照的才華橫溢、蕓娘的天真風(fēng)雅……她們皆具有膽識(shí)、有獨(dú)立自由人格,是理想女性的代表。因?yàn)橹挥羞@類(lèi)女性雖處下而能對(duì)抗禮教之禁錮,追求一種符合人類(lèi)天性的優(yōu)雅自然。
H4假設(shè)不成立,可能是無(wú)現(xiàn)金支付經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的發(fā)展,支付技術(shù)相對(duì)成熟,支付環(huán)境相對(duì)安全,給消費(fèi)者造成的風(fēng)險(xiǎn)憂(yōu)慮正在消失,消費(fèi)者在使用無(wú)現(xiàn)金支付業(yè)務(wù)過(guò)程中,不再擔(dān)心會(huì)造成損失。此外,調(diào)查對(duì)象很大一部分是在校大學(xué)生,大學(xué)生的風(fēng)險(xiǎn)意識(shí)比較弱,可能也是造成結(jié)果不顯著的原因。
而在公共生活中,林語(yǔ)堂所代言的中國(guó)人之理想社會(huì),實(shí)則也是他的一種理想,這種生活方式具有“優(yōu)美的簡(jiǎn)樸性”。中國(guó)人不喜高度機(jī)械化的社會(huì),而是需要具有合乎人類(lèi)自然天性、尊重人類(lèi)情感的近情的社會(huì)。與此“人情”相關(guān)聯(lián)的是家族制度的確立,這是他們注重人與人交往、血緣與血緣相親之結(jié)果。此基礎(chǔ)上形成的更大的鄉(xiāng)屬制度,在林語(yǔ)堂看來(lái)是一種田園生活的理想。正如國(guó)人對(duì)人生之真正目的所期待的那樣,它應(yīng)存在于“樂(lè)天知命以享受樸素的生活,尤其是家庭生活與和諧的社會(huì)關(guān)系中”。[13]
(四)林語(yǔ)堂筆下的文學(xué)生活
表4:文學(xué)世界的代言
綜觀表4,在中國(guó)文人中,有具備道家出世精神的文人墨客:陶淵明、蘇東坡、袁中郎、袁枚、李笠翁等,他們不受傳統(tǒng)禮法約束,瀟灑疏放,是林語(yǔ)堂非常贊賞,且大力介紹給西方國(guó)家的;也有具備儒家入世精神的思想家、政治家,如王安石、王陽(yáng)明等,他們有見(jiàn)識(shí)、有擔(dān)當(dāng),但卻不符合林語(yǔ)堂的脾胃,因而在林語(yǔ)堂的著作中所受到的關(guān)注遠(yuǎn)不能和前者相提并論。林語(yǔ)堂大力介紹的這些作品,皆為任性而發(fā)、擺脫載道束縛的自然之作。在《生活的藝術(shù)》一章里被林語(yǔ)堂多次引用的《閑情偶寄》就是一部關(guān)于淡雅天性、閑適生活的戲曲論著,李漁在作品中論述了戲曲、歌舞、服飾、園林、建筑、花卉、飲食等藝術(shù)與生活的各種現(xiàn)象。林語(yǔ)堂則借此以說(shuō)明花卉種植、衣衫、睡眠等藝術(shù)人生的娛樂(lè)方法,并稱(chēng)之為“中國(guó)人生活藝術(shù)的指南”。
《吾國(guó)與吾民》涉及的小說(shuō)以《紅樓夢(mèng)》為最,據(jù)筆者統(tǒng)計(jì),書(shū)中11處談及《紅樓夢(mèng)》,8處談及《水滸傳》,6處談及《野叟曝言》,5處談及《金瓶梅》。林語(yǔ)堂一生酷愛(ài)《紅樓》,對(duì)《紅樓夢(mèng)》這部作品贊賞有加,稱(chēng)之為“世界偉大作品之一”、“代表中國(guó)小說(shuō)寫(xiě)作藝術(shù)的最高水準(zhǔn)”[14];而且他的文學(xué)創(chuàng)作也深受其影響,那本《京華煙云》處處可尋《紅樓夢(mèng)》的痕跡。林語(yǔ)堂認(rèn)為《紅樓夢(mèng)》之所以感動(dòng)人心就在于那些日常生活的瑣碎詳情,中國(guó)小說(shuō)家常無(wú)厭地樂(lè)于描寫(xiě),因?yàn)樗鼈兪悄敲凑鎸?shí),那么切人情,那么意味深長(zhǎng)。[15]相對(duì)于《紅樓夢(mèng)》生活場(chǎng)景之真實(shí)而切合人情,《水滸傳》里的梁山好漢是林語(yǔ)堂矚目之處,他們被作者視為“文化晨曦中的天真孩子”,他們保有人類(lèi)自然本真之天性。由此可見(jiàn),《水滸》《紅樓夢(mèng)》中自然而真切的情感基調(diào)是林語(yǔ)堂真正推崇的。
上述四張表格皆體現(xiàn)了林語(yǔ)堂對(duì)生活之藝術(shù)理想的期待,是林語(yǔ)堂對(duì)“半在塵世半為仙”精神的推崇,亦是道家滿(mǎn)腔熱情享受人生的折射。
在《吾國(guó)與吾民》的自序中林語(yǔ)堂寫(xiě)道:“在這一本書(shū)里頭,我只想發(fā)表我自己的意見(jiàn),這是我經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的苦思苦讀和自我省察所收獲的……我將冒犯許多闡述中國(guó)的著作家,也是顯而易見(jiàn)的,尤其是祖國(guó)的同胞和一般大愛(ài)國(guó)家。此輩大愛(ài)國(guó)家——鄙人與之實(shí)互不相涉,因?yàn)樗麄兊呐枷?,不是我的偶像,他們的?ài)國(guó)思想也不是我的愛(ài)國(guó)思想?!盵16]林語(yǔ)堂以自己的堅(jiān)持選取的中國(guó)形象要素,帶上了強(qiáng)烈的主觀意識(shí),確切地說(shuō),他是用自己的觀念向西方塑造中國(guó)的形象,闡釋中國(guó)的文化,這是文化代言中產(chǎn)生偏頗之處。但也不可否認(rèn),他所選取的這些內(nèi)容是與西方社會(huì)文化完全不同的東西,是最與眾不同、最獨(dú)特的存在,以西方的視角審視之,亦最能代表中國(guó),無(wú)怪乎賽珍珠給予他那么高的評(píng)價(jià)。正如陳平原所說(shuō)的,《吾國(guó)與吾民》“其中第一章借用西方歷史學(xué)家和人類(lèi)學(xué)家觀點(diǎn),解剖中華民族‘延長(zhǎng)的童年’,以及八百年一周期的歷史循環(huán)等等,漏洞最多。其余各章雖時(shí)有偏頗,畢竟有作者自己的體悟,再加文章寫(xiě)得瀟灑,可讀性很強(qiáng)?!盵17]在東西方文化交匯的門(mén)坎上,林語(yǔ)堂發(fā)掘并代言了中國(guó)文化隱性的一面,突出中國(guó)文化的自然閑適的道家特征,構(gòu)建了一種富于詩(shī)意而充滿(mǎn)藝術(shù)性的中國(guó)文化形象。這種自然與閑適,與其時(shí)物質(zhì)發(fā)達(dá)、充滿(mǎn)積極進(jìn)取精神的美國(guó)文化,形成一種鮮明的對(duì)照,“既然美國(guó)人是最能忙的民族,而中國(guó)人是最能閑的民族,對(duì)美國(guó)人自然只能講悠閑的價(jià)值和訣竅”[18],這在一定程度上確實(shí)對(duì)西方繁忙的社會(huì)起到調(diào)和作用,與此同時(shí)也滿(mǎn)足了西方人對(duì)東方中國(guó)的好奇心理,陳平原稱(chēng)之為贊揚(yáng)東方的情趣是為西方人著想說(shuō)的正是此理。
但是另一方面,這種自然閑適文化的闡釋視角造成美國(guó)人對(duì)中國(guó)文化認(rèn)識(shí)的偏見(jiàn)。在《吾國(guó)與吾民》代言的文化中,沒(méi)有銳意進(jìn)取的積極姿態(tài),沒(méi)有憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民的愛(ài)國(guó)情懷,有的只是悠閑豁達(dá)的生活態(tài)度與知足常樂(lè)的人格精神,那是對(duì)個(gè)性自由、閑適之趣的一種向往。正如他在《中國(guó)文化之精神》一文中所說(shuō)的:“因?yàn)橹袊?guó)人能明白知足常樂(lè)的道理,又有今朝有酒今朝醉,處處想偷閑行樂(lè)的決心,所以中國(guó)人生活求安而不求進(jìn),既得目前可行之樂(lè),即不復(fù)追求似有似無(wú)疑實(shí)疑虛之功名事業(yè),所以中國(guó)的文化主靜,與西人勇往直前躍躍欲試的精神大相徑庭?!盵19]林語(yǔ)堂從中國(guó)文化的各個(gè)層面所選取的內(nèi)容,讓西方人看到“中國(guó)人欣賞生命,享受生命,懂得生命是‘如此慘愁,卻又如此美麗’”[20],這些內(nèi)容的選取服務(wù)了他所要代言的文化主旨——道家精神。
注釋?zhuān)?/p>
[1]陳金星:《<吾國(guó)吾民>與西方“中國(guó)形象”話(huà)語(yǔ)的互動(dòng)》,《漳州師范學(xué)院學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2006年第4期。
[2]沈藝虹:《異質(zhì)文化語(yǔ)境下的文化傳播——試論林語(yǔ)堂的文化傳播策略》,《漳州師范學(xué)院學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2007年第2期。
[3]王少娣:《林語(yǔ)堂的雙重文化取向探析》,《中華文化論壇》2013年第10期。
[4]黃曉珍:《“他者”視角下的中國(guó)——從后殖民語(yǔ)境解讀辜鴻銘<中國(guó)人的精神>與林語(yǔ)堂<吾國(guó)與吾民>》,《廣東教育學(xué)院學(xué)報(bào)》2006年第2期。
[5]孫際惠:《林語(yǔ)堂<吾國(guó)與吾民>的后殖民主義解讀》,《湖南師范大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào)》2012年第1期。
[6]鐘建華:《林語(yǔ)堂<吾國(guó)與吾民>對(duì)現(xiàn)代人類(lèi)學(xué)發(fā)展的啟示》,《漳州師范學(xué)院學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2005年第3期。
[7]趙明英姿:《局外人身份——論林語(yǔ)堂在<吾國(guó)與吾民>中的理性立場(chǎng)》,《蘭州教育學(xué)院學(xué)報(bào)》2010年第4期。
[8]朱水涌,嚴(yán)昕:《林語(yǔ)堂等人與文化轉(zhuǎn)型期的一種中國(guó)想象——<中國(guó)人自畫(huà)像>、<中國(guó)人的精神>與<吾國(guó)吾民>的中國(guó)形象塑造》,載陳煜斕主編:《“語(yǔ)堂世界 世界語(yǔ)堂”兩岸學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2013年,第1~14頁(yè)。
[9][19]林語(yǔ)堂:《林語(yǔ)堂評(píng)說(shuō)中國(guó)文化 第一集》,北京:中共中央黨校出版社,2001年,第46頁(yè),第7頁(yè)。
[10][12][13][14][15][16]林語(yǔ)堂:《吾國(guó)與吾民》,南京:江蘇文藝出版社,2009年,第119頁(yè),第164頁(yè),第104頁(yè),第266頁(yè),第107頁(yè),第9頁(yè)。
[11]林語(yǔ)堂:《人生的盛宴》,長(zhǎng)沙:湖南文藝出版社,1992年,第97頁(yè)。
[17][18][20]陳平原:《兩腳踏東西文化——林語(yǔ)堂其人其文》,《讀書(shū)》1989年第1期。
〔責(zé)任編輯 吳文文〕
Endorsements of natural and leisurely Taoist culture: Reading My Country and My People
Chen Xiaoyan
“My Country and My People”is a book that Lin Yutang introduces Chinese culture to the Western world. Lin seeks to objectively present Chinese customs and culture,but brings his visions,personality and emotions in interpretation of Chinese history and culture.These individual subjective views on the one hand reflect Lin’s interests and cultures,on the other hand cause biases and deficiencies in the process of cultural transmission,and make the Western people form a certain bias in their understanding of Chinese culture.And collating the relevant cultural content that Lin presents in his book,we can sum up its Taoist cultural identity,that is,natural and leisurely.
My Country and My People,culture endorsement,Taoism,natural and leisurely,cognitive biases
陳曉燕(1990~),女,福建漳州人,閩南師范大學(xué)文學(xué)院在讀碩士研究生。
福建省社會(huì)科學(xué)研究基地閩南師范大學(xué)文化研究中心重大項(xiàng)目:“林語(yǔ)堂研究資料的收集整理與研究”(2014JD2028)。