亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        從時(shí)間范疇到假設(shè)條件連詞的演變
        ——以“還”“向”為例

        2016-03-19 19:28:06
        語(yǔ)言研究 2016年3期
        關(guān)鍵詞:條件句連詞句法

        徐 朝 紅

        (湖南師范大學(xué) 文學(xué)院,長(zhǎng)沙 410081)

        時(shí)間范疇(temporal)和條件(conditional)關(guān)系密切,且存在著派生關(guān)系:時(shí)間范疇>條件連詞,這是一條跨語(yǔ)言反復(fù)出現(xiàn)的語(yǔ)義演變路徑(Heine & Kuteva 2007/2002:293)。Traugott(1985、1989)、段德森(1991)、Hopper and Traugott(1993)、Kortmann(1997)、董秀芳(2000)、藍(lán)鷹、洪波(2001)、江藍(lán)生(2002)、Visconti(2003)、吳福祥(2007)、李明(2010)、王春輝(2013)等從歷時(shí)角度通過(guò)對(duì)不同語(yǔ)法項(xiàng)的考察證實(shí)了這條演變路徑。

        “時(shí)間范疇>條件連詞”固然是一條重要的語(yǔ)義演變模式,但是在時(shí)間范疇里,時(shí)間義的差異是否導(dǎo)致條件范疇語(yǔ)法功能的不同,學(xué)者們似乎沒(méi)有特別論及。基于此,本文以“持續(xù)義”時(shí)間詞“還”和“追溯義”時(shí)間詞“向”為例,探討時(shí)間范疇向條件范疇的演變,并分析兩類(lèi)時(shí)間詞在演變過(guò)程中呈現(xiàn)的差異,同時(shí)嘗試解釋它們演變的機(jī)制和動(dòng)因。

        一 “持續(xù)義”時(shí)間副詞向條件連詞的演變

        “持續(xù)義”時(shí)間副詞屬于“不定時(shí)時(shí)間副詞”的小類(lèi),表示已經(jīng)存在、出現(xiàn)或進(jìn)行的狀態(tài)、情況或動(dòng)作行為持續(xù)不變,現(xiàn)代漢語(yǔ)有“還、還是……”(陸儉明、馬真1999/1985:98、123)。

        通過(guò)對(duì)漢語(yǔ)史的考察,我們發(fā)現(xiàn)同時(shí)具有“持續(xù)義”時(shí)間和條件這兩種功能的詞有“還”、“尚”、“猶”等,我們以“還”為例討論這兩種功能在漢語(yǔ)史上的使用情況及其相互關(guān)系。

        (一)假設(shè)條件連詞“還”。近人張相較早關(guān)注“還”的條件連詞用法,他在《詩(shī)詞曲語(yǔ)辭匯釋》(1977/1953:115-117)列舉了大量“還”作條件連詞的例子①?gòu)埾嗨e的例子,其中有部分條例可商榷為時(shí)間副詞,這種糾葛正好反映了時(shí)間副詞和條件連詞之間的密切關(guān)系。,另外,段德森(1991)、董志翹、蔡鏡浩(1994)、謝洪欣(2008:101)、楊永龍、江藍(lán)生(2010:184)、席嘉(2006、2010:215)、鐘兆華(2011:147)等學(xué)者均有論及,這些研究或指出“還”作連詞的用法,或探討來(lái)源,但是囿于研究目的,沒(méi)有對(duì)假設(shè)條件連詞“還”作全面考察,即使有考察其來(lái)源的,其觀點(diǎn)還有可商榷之處?;诖?,我們首先全面考察條件連詞“還”的用法,然后再探求其來(lái)源。

        “還”作假設(shè)條件連詞,中古譯經(jīng)中已初見(jiàn)端倪(如例1)),唐代沿用。例如:

        1) 女人答言:“女人還在女前而裸小便,有何等恥。”(《雜寶藏經(jīng)》卷八)

        2) 僧還相訪來(lái),山藥煑可掘。(韓愈《送文暢師北游》)

        宋元時(shí)期,假設(shè)連詞“還”的用例不僅增多,而且功能也增強(qiáng)了。例如:

        3) 我眼巴巴的盼今宵,還二更左右不來(lái)到,您且聽(tīng)著:堤防墻上杏花搖。(《董解元西廂記》卷五》)

        “還二更左右不來(lái)到”即“如果二更左右不來(lái)”,條件連詞“還”沒(méi)有直接位于謂語(yǔ)動(dòng)詞前,而是位于作主語(yǔ)的時(shí)間性名詞短語(yǔ)“二更左右”前,這是連詞的典型句法位置。

        “還”和假設(shè)助詞“時(shí)”(江藍(lán)生2002)構(gòu)成框式結(jié)構(gòu),表示假設(shè)。例如:

        4) 神還許妾嫁君時(shí),覓一個(gè)圣杯。(《張協(xié)狀元》第十四出)

        同時(shí),“還”和其他假設(shè)連詞對(duì)舉。例如:

        5) 使留下金珠饒你命,你還不肯不相饒。(《張協(xié)狀元》第一出)

        6) 神還靈異,賜照柸,許妾同連理;若不是,匆匆分散無(wú)終始。(《張協(xié)狀元》第十六出)

        此外,“還”和其他假設(shè)條件連詞構(gòu)成雙音節(jié)連詞“若還”、“倘還”、“如還”等。例如:

        7) 倖門(mén)如鼠穴,也須留一個(gè)。若還都塞了,好處卻穿破。(《王梵志詩(shī)·倖門(mén)如鼠穴》)

        8) 若還他丑貌,怎不相休棄了?(《琵琶記》第三十七出)

        9) 這回且擔(dān)免,若還再犯后,孩兒多應(yīng)沒(méi)訴休。(《董解元西廂記》卷四)

        10) 倘還負(fù)約,今夜好難捱?。ā抖庠鲙洝肪砦澹?/p>

        “若”、“還”構(gòu)成雙音節(jié)連詞已見(jiàn)于晚唐,如例7);元代開(kāi)始,“若還”可以位于主語(yǔ)前面,如例8);值得注意的是,雙音節(jié)連詞“若還”后面還可再接一個(gè)表示動(dòng)作行為重復(fù)的副詞如“再”,這種語(yǔ)境中的“還”表示動(dòng)作重復(fù)義是蕩然無(wú)存,如例9)。

        明代以后,“還”作假設(shè)連詞偶爾可見(jiàn)。例如:

        11) 我還是李瓶?jī)簳r(shí),教你活埋我?。ā督鹌棵贰返谄呤寤兀?/p>

        綜上,“還”作假設(shè)連詞,肇始于魏晉,興盛于宋元,明代以后零星可見(jiàn)?!斑€”作假設(shè)連詞,主要出現(xiàn)在韻文里,如唐詩(shī)宋詞元曲。

        另外,從上文的考察,我們還發(fā)現(xiàn),假設(shè)連詞“還”、“X還”在句法上有一個(gè)典型的特征:“還”、“X還”位于復(fù)句的前分句,句法格式可以歸納為:還P,Q。

        (二)假設(shè)條件連詞“還”的來(lái)源。假設(shè)條件連詞“還”的來(lái)源,以往的研究,主要可以歸納為兩種觀點(diǎn):(1)來(lái)源于時(shí)間副詞。如:段德森(1991)認(rèn)為來(lái)自于表示持續(xù)的時(shí)間副詞。但是,席嘉(2010:351)不贊同這個(gè)觀點(diǎn),他認(rèn)為“其實(shí)時(shí)間副詞和段文所列的各種關(guān)聯(lián)功能都是沒(méi)有直接關(guān)系的”。(2)由于組合同化而產(chǎn)生。席嘉(2006,2010:223)認(rèn)為“還”作假設(shè)連詞可能來(lái)源于假設(shè)連詞“若還”的組合同化,謝洪欣(2008:101)也持類(lèi)似觀點(diǎn)。

        我們認(rèn)為,以上兩種觀點(diǎn)的視角不同,即“還”演變?yōu)榧僭O(shè)條件連詞是自身語(yǔ)義演變的結(jié)果,還是受外力影響產(chǎn)生的。視角的不同,必然導(dǎo)致思考問(wèn)題的方式不同。那么,我們?cè)谔接懻Z(yǔ)義演變的時(shí)候,到底是傾向于內(nèi)因還是外因。貝羅貝,李明談到語(yǔ)義演變方向性的作用有二:一是作為間接證據(jù)幫助構(gòu)擬或進(jìn)一步證實(shí)語(yǔ)義發(fā)展的路線,二是首先關(guān)注演變的內(nèi)在力量,而慎言外部力量的沾染或類(lèi)推(貝羅貝、李明2008:11-14)。同時(shí)他們通過(guò)對(duì)張博(1999)和蔣紹愚(2001/1989)的辨析,進(jìn)一步主張?jiān)谔接懻Z(yǔ)義演變時(shí),應(yīng)該“首先關(guān)注演變的內(nèi)在力量,而慎言外部力量的沾染或類(lèi)推”(貝羅貝、李明,2008:14)。我們贊同這種觀點(diǎn)。所以探求假設(shè)條件連詞“還”的來(lái)源,我們認(rèn)為,從方法上說(shuō)應(yīng)該從“還”自身的語(yǔ)義演變的角度考慮。

        1 時(shí)間和條件的關(guān)系。王力(1985/1943:61)認(rèn)為,條件式和時(shí)間修飾的界限不很分明:某一些復(fù)合句既可以認(rèn)為條件式,又可以認(rèn)為時(shí)間修飾。呂叔湘(2002/1944:410)認(rèn)為,有幾類(lèi)時(shí)間關(guān)系句,必然包含有條件關(guān)系在內(nèi)。一是習(xí)慣性的……其次是未來(lái)之事。江藍(lán)生(2002)認(rèn)為條件句大多包含或隱含著時(shí)間因素。王春輝(2013)認(rèn)為時(shí)間與條件兩者交疊,其歷時(shí)表現(xiàn)是許多語(yǔ)言中時(shí)間句標(biāo)記的語(yǔ)法化方向之一就是條件句標(biāo)記,所以就會(huì)有一個(gè)中間階段是處于交疊的狀態(tài)。此外,漢語(yǔ)學(xué)者從語(yǔ)義演變的角度,通過(guò)個(gè)案歷時(shí)考察,也證明了時(shí)間和條件之間密切的關(guān)系,如“時(shí)”的考察(張煉強(qiáng)1990,艾皓德1991,曹?chē)?guó)安1996,董秀芳2000,江藍(lán)生2002),“後”的考察(江藍(lán)生2002,吳福祥2007),“即”的考察(李明2010)等,這些詞的條件功能均來(lái)自于其時(shí)間功能。

        跨語(yǔ)言研究也表明,時(shí)間和條件關(guān)系密切,并具有單向的派生關(guān)系:時(shí)間范疇派生出條件連詞,反之則不然。

        Traugott(1985:291-292)談到條件句標(biāo)記有五種來(lái)源,其中一種來(lái)源即為時(shí)間詞(temporal):時(shí)間詞尤其是表示持續(xù)的時(shí)間詞,或者是在表持續(xù)(durative)和表瞬間(punctual)有歧義的時(shí)間詞。在許多語(yǔ)言里,表示when義的詞兼有if義。(又Hopper and Traugott 2001:179)如:英語(yǔ)的when(ever)、so long as,赫梯語(yǔ)(Hitt)的 mān,德語(yǔ)的 wenn,斯瓦希里語(yǔ)的 ikiwa(it being so),塔加盧語(yǔ)的(Tagalog)(ka)pag(ka)、kung,圖瓦盧語(yǔ)(Tuvaluan)的manafai,印度尼西亞語(yǔ)(Indonesian)的djika和kalau,雅基(Yaqui)的-o,米沃克語(yǔ)(Lake Miwok)的miti,希伯來(lái)語(yǔ)(Hebrew)的kaasher,等等。(Traugott,1985:292)。意大利語(yǔ)的qualora是一個(gè)典型的從時(shí)間范疇到條件范疇演變的實(shí)例,古意大利語(yǔ)qualora作時(shí)間詞,而現(xiàn)代意大利語(yǔ)的qualora作條件連詞(Visconti 2003)。

        Kortmann(1997)發(fā)現(xiàn)時(shí)間關(guān)系與條件關(guān)系非常密切,Simultaneity Overlap‘when’和Simultaneity Co-Extensiveness‘a(chǎn)s soon as’能單向演變?yōu)?Condition‘if’。Heine & Kuteva(2007/2002:291-293)通過(guò)跨語(yǔ)言考察,總結(jié)出(抽象)時(shí)間(temporal)語(yǔ)法化的一個(gè)重要目標(biāo)端為條件連詞,并認(rèn)為這是另一更普遍過(guò)程的例證:時(shí)間或方所標(biāo)記在特定的語(yǔ)境中語(yǔ)法化形成表示“邏輯”語(yǔ)法關(guān)系的標(biāo)記。

        由上可知,時(shí)間范疇和條件范疇密切相關(guān),并且具有“時(shí)間范疇>條件連詞”單向性演變的特征,這是一條跨語(yǔ)言反復(fù)出現(xiàn)的演變路徑。就漢語(yǔ)的條件連詞“還”來(lái)說(shuō),也是這條演變路徑的體現(xiàn)。

        2 連詞“還”的來(lái)源。語(yǔ)法化研究表明,一個(gè)形式F的功能B如果來(lái)自功能A,那么就會(huì)有一個(gè)臨界狀態(tài)可A可B的狀態(tài),即A>A/B>B。臨界狀態(tài)就是交疊狀態(tài),時(shí)間與條件的交疊在共時(shí)和歷時(shí)兩個(gè)維度都有體現(xiàn):共時(shí)表現(xiàn)主要有三種情形:(1)時(shí)間與條件互為解讀,(2)同一小句作時(shí)間和條件兩種解讀,(3)同一標(biāo)記作時(shí)間和條件兩種解讀;歷時(shí)的表現(xiàn)為許多語(yǔ)言中時(shí)間句標(biāo)記的語(yǔ)法化方向之一就是條件句標(biāo)記(時(shí)間>條件),所以就會(huì)有一個(gè)中間階段是處于交疊的狀態(tài)(王春輝2013)。

        在我們探討“還”的時(shí)間和條件兩種功能交疊之前,我們先看時(shí)間副詞“還”的用法及其來(lái)源。

        “還”作時(shí)間副詞相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)的“仍然、依舊”,表示已經(jīng)存在、出現(xiàn)或進(jìn)行的狀態(tài)、情況或動(dòng)作行為持續(xù)不變,始于中古(江藍(lán)生1988:74;汪維輝2007:210)。例如:

        12) 既耕亦已種,且還讀我書(shū)。(陶潛《讀〈山海經(jīng)〉詩(shī)》)

        “還”作“持續(xù)義”的時(shí)間副詞后代一直沿用。例如:

        13) 亂離還奏樂(lè),漂泊且歌聽(tīng)。(杜甫《泛江》)

        “還”作時(shí)間副詞,句法上有一個(gè)典型的特征是:“還”如果位于復(fù)合句,一般位于復(fù)合句的后一分句,表示針對(duì)前分句中已經(jīng)出現(xiàn)或存在的狀態(tài)、情況或動(dòng)作仍然持續(xù)不變,故時(shí)間副詞“還”位于復(fù)合句中的句法格式可以歸納為:P,還Q。

        時(shí)間副詞“還”當(dāng)來(lái)自其本義“返回”(《說(shuō)文解字》:“還,復(fù)也。”)此義常見(jiàn)于上古文獻(xiàn)。例如:

        14) 十畝之間兮,桑者閑閑兮,行與子還兮。(《詩(shī)·魏風(fēng)·十畝之間》)

        “返回”義動(dòng)詞“還”是一個(gè)不及物動(dòng)詞,在此義基礎(chǔ)上“還”發(fā)展為一個(gè)多功能詞,其中一條演變軌跡是演變?yōu)楸硎緯r(shí)間的“返回”,也就是說(shuō),由描述動(dòng)作本身在空間上的“返回”,變?yōu)槊枋鰟?dòng)作行為或狀態(tài)發(fā)生后在時(shí)間上的“返回”,即針對(duì)過(guò)去的現(xiàn)象繼續(xù)存在或動(dòng)作繼續(xù)進(jìn)行。這種由空間域向時(shí)間域的演變是一條跨語(yǔ)言反復(fù)出現(xiàn)的語(yǔ)義演變模式。

        將來(lái)和假設(shè)的關(guān)系古今中外都很密切(梅祖麟1978)。在非過(guò)去時(shí)(in non-past tenses),許多語(yǔ)言里的時(shí)間小句和條件小句是沒(méi)有區(qū)別的,根據(jù)這個(gè)事實(shí),條件標(biāo)記和時(shí)間標(biāo)記是(讓步)條件連詞構(gòu)成成分是不驚奇的(K?nig 1985)?!斑€”表示現(xiàn)象繼續(xù)存在或動(dòng)作繼續(xù)進(jìn)行,是針對(duì)將來(lái)而言的,因此,在這種語(yǔ)境下的“還”就有可能作假設(shè)條件的理解,我們看假設(shè)連詞“還”產(chǎn)生之初的例子:

        15) 紅袖垂寂寞,眉黛斂衣稀。還向長(zhǎng)陵去,今宵歸不歸?(杜牧《閨情》)

        以上例句中的“還”位于復(fù)合句的前分句,在非過(guò)去時(shí)的語(yǔ)境里,既能理解為一個(gè)動(dòng)作或狀態(tài)發(fā)生時(shí),另一個(gè)動(dòng)作或者狀態(tài)進(jìn)行;同時(shí)也可以理解為前分句情狀的發(fā)生是后分句情狀發(fā)生的條件。如果按照前者的理解,“還”為“持續(xù)義”的時(shí)間副詞,如果按照后者的理解,“還”為條件連詞。

        二 “追溯義”時(shí)間副詞向條件連詞的演變

        “追溯義”時(shí)間副詞屬于“定時(shí)時(shí)間副詞”(陸儉明、馬真1999/1985:98)的小類(lèi),表示某種情況或狀態(tài)從過(guò)去到說(shuō)話時(shí)為止一直是這樣,現(xiàn)代漢語(yǔ)有“從來(lái)、從……”(陸儉明、馬真1999/1985:100)。

        我們以“向”①簡(jiǎn)體的“向”,在古代其實(shí)是三個(gè)不同的字,分別寫(xiě)作“向”“鄉(xiāng)”“嚮”,后來(lái)簡(jiǎn)化為“向”?!跋颉薄班l(xiāng)”“嚮”三個(gè)字均有表示時(shí)間和假設(shè)的功能,故在表示時(shí)間和假設(shè)的功能上,三個(gè)字當(dāng)屬一個(gè)詞。感謝趙長(zhǎng)才、蔡夢(mèng)麒教授指正。為例,考察它的假設(shè)條件功能的來(lái)源和演變。“向”本為名詞,朝北的窗戶(hù)。如:

        16) 穹窒熏鼠,塞向墐戶(hù)。(《詩(shī)·豳風(fēng)·七月》)

        “向”由朝北的窗戶(hù),經(jīng)由動(dòng)詞“趨向”義而演變?yōu)闀r(shí)間“將近”義副詞(解惠全 1987),在此基礎(chǔ)上演變?yōu)楸硎咀匪輹r(shí)間義副詞。先秦時(shí)期,追溯時(shí)間“剛才、以前”義常見(jiàn)。例如:

        17) 向吾見(jiàn)若眉睫之間,吾因以得汝矣,今汝又言而信之(《莊子·雜篇·康桑楚》)

        “向”作“追溯義”時(shí)間詞,屬于典型的表示“絕對(duì)基點(diǎn)前”的詞(呂叔湘2002/1944:220),即以現(xiàn)在的時(shí)間為著眼點(diǎn)而追溯以前的動(dòng)作或狀態(tài),有時(shí)和現(xiàn)在動(dòng)作或狀態(tài)對(duì)比,如以上例句中都有時(shí)間詞“今”引領(lǐng)分句?!跋颉弊鲿r(shí)間副詞,句法位置上的特點(diǎn)是,一般位于復(fù)句的前分句,其句法格式我們歸納為:向P,Q。

        從我們調(diào)查的文獻(xiàn)材料看,假設(shè)連詞“向”始于上古晚期。例如:

        18) 太史公曰:怨毒之於人甚矣哉!王者尚不能行之於臣下,況同列乎!向令伍子胥從奢俱死,何異螻蟻。(《史記》卷六十六《伍子胥列傳》)

        上古時(shí)期的假設(shè)連詞“向”的使用有一個(gè)典型的特征:“向”常和“使令義”動(dòng)詞連用。中古近代時(shí)期的假設(shè)條件連詞“向”多與“不”、“非”、“無(wú)”等否定詞連用,這一點(diǎn)和假設(shè)連詞“自”相近。如:

        19) 向不遭度,則郡早為丘墟,而民系與虜廷矣。(《裴注三國(guó)志》卷八《魏書(shū)》)

        20) 向非戎事備征伐,君肯辛苦越江湖。(杜甫《惜別行》)

        21) 向無(wú)形勝地,何以空乾坤。(范成大《賞心亭再題》)“向”作假設(shè)連詞,在句中的位置和作時(shí)間副詞的位置是一樣的:位于復(fù)句的前分句引導(dǎo)一個(gè)條件句,作為后分句即結(jié)果句的前提,其句法格式我們歸納為:向P,Q。

        三 “持續(xù)義”、“追溯義”時(shí)間詞向連詞演變的差異

        以上我們概述了“持續(xù)義”時(shí)間副詞和“追溯”義時(shí)間副詞向條件連詞演變的歷程,這兩條演變路徑體現(xiàn)了“時(shí)間范疇>條件范疇”演變的總體特征。但是,由于輸入端語(yǔ)義的不同,導(dǎo)致了輸出端功能的差異,其差異主要表現(xiàn)在:(1)句法位置的不同。(2)條件句的語(yǔ)義功能不同。

        (一)功能詞的句法位置。我們把時(shí)間副詞和條件連詞統(tǒng)稱(chēng)為功能詞,記為 F。源義為“追溯義”的功能詞,經(jīng)過(guò)語(yǔ)義演變,其句法位置沒(méi)有發(fā)生移位,都是位于復(fù)合句的前分句,其句法格式可歸納為:副詞/連詞P,Q。但是,源義為“持續(xù)義”的功能詞,經(jīng)過(guò)語(yǔ)義演變,其句法位置由復(fù)合句的后分句移到前分句了,其句法格式可歸納為:P,F(xiàn)副詞Q → F連詞P,Q。

        這種從標(biāo)記結(jié)尾的策略(strategies marking end-points)到標(biāo)記開(kāi)始的策略(strategies marking beginning-points)的移位(shift),在歐洲語(yǔ)言許多關(guān)聯(lián)詞包括條件連詞的發(fā)展過(guò)程中是很常見(jiàn)的,如時(shí)間詞after的發(fā)展經(jīng)歷了如下轉(zhuǎn)變:After(wards)B. > After A,B;古英語(yǔ)中的原因結(jié)構(gòu)也屬于這種類(lèi)型:A. For ?aem B > For ?aem A,F(xiàn)or ?aem B > For ?aem A,B;還有拉丁語(yǔ)中的條件連詞 sī:A. Sī B(A. Thus B)> Sī A,B;中古英語(yǔ)的so:So B > So A,B(Traugott 1985:301)。Lehmann(1982)把這種位于后分句,前指的副詞(an anaphoric,backward-pointing adverb)演變?yōu)槲挥谇胺志?,后指的連詞(an cataphoric,forward-pointing conjunction)的原因歸于條件句是話題標(biāo)記。他指出,sī和類(lèi)似的副詞實(shí)際上是一個(gè)話題標(biāo)記,既然話題常常是標(biāo)記在句子開(kāi)始的位置,那么這種轉(zhuǎn)移實(shí)際代表了對(duì)條件句話題特征的強(qiáng)調(diào)。而Traugott(1985:302)則認(rèn)為轉(zhuǎn)移是會(huì)話策略(discourse strategy)的作用。對(duì)原因句和條件句來(lái)說(shuō),回想(afterthought)或者解釋(explanatory)的功能是基本的會(huì)話功能,從結(jié)果句的標(biāo)記到條件句的標(biāo)記的變化是可能發(fā)生的。結(jié)構(gòu)A. so B在模糊的語(yǔ)境里可能被重新解釋為B. so A,換言之,句首結(jié)果句位置被重新分析為回想的條件句;最后,新的回想條件句作為真正的話題條件句被允許出現(xiàn)在句首位置,即So A,B(參見(jiàn) Traugott 1985:301)。

        就漢語(yǔ)來(lái)說(shuō),同為時(shí)間范疇演變?yōu)闂l件連詞,功能詞的句法位置出現(xiàn)這樣的差別,我們認(rèn)為可能還與語(yǔ)法化輸入端的語(yǔ)義密切相關(guān)?!俺掷m(xù)義”的時(shí)間副詞是表示已經(jīng)存在、出現(xiàn)或進(jìn)行的狀態(tài)、情況或動(dòng)作行為持續(xù)不變。那么,在漢語(yǔ)的實(shí)際話語(yǔ)里,根據(jù)時(shí)間順序原則,只有當(dāng)狀態(tài)、情況或動(dòng)作已經(jīng)出現(xiàn)時(shí),才有可能針對(duì)這些已經(jīng)出現(xiàn)的情狀稱(chēng)其為持續(xù)不變。也就是說(shuō),先要有出現(xiàn)的情況,后才有指稱(chēng)其持續(xù)不變,這樣的“持續(xù)義”的時(shí)間副詞具有回指功能,如此,“持續(xù)義”時(shí)間副詞必然出現(xiàn)在后分句。而當(dāng)“持續(xù)義”的時(shí)間副詞語(yǔ)法化為假設(shè)條件連詞后,它引導(dǎo)的小句為條件句,條件句相當(dāng)于一個(gè)話題(Haiman 1978),話題即為解釋或說(shuō)明的對(duì)象,其后的結(jié)果小句則是解釋或說(shuō)明的內(nèi)容,相當(dāng)于話題標(biāo)記的假設(shè)條件連詞必然位于前分句,這樣的假設(shè)條件連詞具有后指功能。

        “還”為時(shí)間副詞位于后分句,回指前分句的內(nèi)容,如例22)“還得一升米”是針對(duì)“一升葵”。而“還”為假設(shè)連詞位于前分句時(shí),其針對(duì)后分句的內(nèi)容來(lái)說(shuō)的,“還”具有后指的功能,如例23)“還知道”針對(duì)“天也瘦”來(lái)說(shuō)的。

        22) 一升葵,還得一升米。日日常拔,看稀稠得所乃止。(《齊民要術(shù)》卷三《種葵》)

        23) 名韁利鎖,天還知道,和天也瘦。(秦觀《水龍吟》)

        “追溯義”時(shí)間副詞語(yǔ)法化為連詞,功能詞沒(méi)有發(fā)生位移,均位于前分句。這是因?yàn)椤白匪萘x”時(shí)間副詞和與之語(yǔ)法化后的相對(duì)應(yīng)的連詞話語(yǔ)具有相同的語(yǔ)義功能?!白匪萘x”時(shí)間副詞義為“剛才、以前”,是對(duì)過(guò)去某種情況或狀態(tài)的回顧,在話語(yǔ)交際中屬于背景知識(shí),與之相對(duì)應(yīng)的后分句則描寫(xiě)某種情況或狀態(tài)屬于前景,是語(yǔ)義的焦點(diǎn)。而條件連詞引導(dǎo)的條件小句以及與之對(duì)應(yīng)的結(jié)果小句,在話語(yǔ)中也是屬于“背景—前景”的關(guān)系,正因?yàn)槿绱?,“追溯義”時(shí)間副詞語(yǔ)法化為連詞,功能詞沒(méi)有發(fā)生位移。

        (二)條件句的語(yǔ)義功能。Comire(1986:88)對(duì)條件句的假設(shè)性等級(jí)(degrees of hypotheticality)進(jìn)行了分類(lèi)。所謂假設(shè)性等級(jí)是指條件句尤其是條件小句所涉及的情形實(shí)現(xiàn)的可能性的程度。王春輝(2010)在Comire的基礎(chǔ)上整理出一個(gè)假設(shè)性由強(qiáng)到弱的量級(jí):違實(shí)條件句;假設(shè)條件句;真實(shí)條件句;真實(shí)陳述句。Traugott(1985:293)根據(jù)條件小句的語(yǔ)義功能把條件小句分為三類(lèi):真實(shí)的(real),想象的(imagined),違實(shí)的(counterfactual)。在英語(yǔ)里,條件句假設(shè)性等級(jí)的不同,通過(guò)時(shí)、體、態(tài)體現(xiàn)出來(lái)。

        漢語(yǔ)盡管缺少形態(tài)的變化,條件句的等級(jí)性在時(shí)體態(tài)方面不及英語(yǔ)等語(yǔ)言明顯,但也不是 Comire(1986)認(rèn)為的漢語(yǔ)沒(méi)有假設(shè)性等級(jí)區(qū)分。漢語(yǔ)里有些連詞的使用與假設(shè)性密切相關(guān),如文言文中使用“使、令、設(shè)”等假設(shè)詞的句子多半表示與事實(shí)相反的假設(shè)?!跋蚴埂备窍抻糜谂c事實(shí)相反的假設(shè)(呂叔湘2002/1942:413)。上古漢語(yǔ)中的條件“使”字句,大都屬背離事實(shí)一類(lèi),“若”字句則大多屬于可能實(shí)現(xiàn)的情景(張麗麗2006)。同時(shí),漢語(yǔ)的假設(shè)性等級(jí)也可以從句法結(jié)構(gòu)上看出,如前所述,中古近代時(shí)期的“向”多與“不”、“非”、“無(wú)”等否定詞連用。而條件小句用否定假設(shè)詞引導(dǎo),往往指向已然的事態(tài),否定已然,自然導(dǎo)致違實(shí)解讀(蔣嚴(yán)2000)。

        就我們考察的兩類(lèi)連詞來(lái)說(shuō),來(lái)源于“追溯義”的假設(shè)條件連詞,其引導(dǎo)的小句一般是“違實(shí)條件句”,如例24),“伍子胥從奢俱死”顯然是違實(shí)的條件;而來(lái)源于“持續(xù)義”的假設(shè)條件連詞,其引導(dǎo)的條件小句一般是“可能成立”的條件、或者說(shuō)是一種想象、假設(shè)的條件,如例25),“二更左右不來(lái)到”是對(duì)未來(lái)情況的假設(shè)、想象,并作為條件。

        24) 太史公曰:怨毒之於人甚矣哉!王者尚不能行之於臣下,況同列乎!向令伍子胥從奢俱死,何異螻蟻。(《史記》卷六十六《伍子胥列傳》)

        25) 我眼巴巴的盼今宵,還二更左右不來(lái)到,您且聽(tīng)著:堤防墻上杏花搖。(《董解元西廂記》卷五》)不僅條件句的假設(shè)等級(jí)不同,而且條件小句的語(yǔ)義功能也有不同。源于“追溯義”的連詞引導(dǎo)的“違實(shí)條件句”,其語(yǔ)用功能主要是多用于反思;源于“持續(xù)義”的連詞引導(dǎo)的“可能性小句”,其語(yǔ)用功能主要是多用于建議和勸誡?!俺掷m(xù)義”時(shí)間副詞表示已經(jīng)存在、出現(xiàn)或進(jìn)行的狀態(tài)、情況或動(dòng)作行為,在現(xiàn)在或?qū)?lái)持續(xù)不變,這種持續(xù)不變也就是對(duì)現(xiàn)在和未來(lái)的一種設(shè)想,是不確定的,自然是有可能的,從而可以勸誡和建議;而“追溯義”時(shí)間副詞表示某種情況或狀態(tài)從過(guò)去到說(shuō)話時(shí)為止一直是這樣,是針對(duì)過(guò)去情況而言,既然是從過(guò)去到現(xiàn)在都是如此,那么也就是已然的動(dòng)作或狀態(tài),從已然的情狀中總結(jié)經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn),亦即反思。

        綜上,語(yǔ)義演變(亦即語(yǔ)法化)過(guò)程中,由于輸入端語(yǔ)義的不同導(dǎo)致輸出端語(yǔ)法功能的不同。也就是說(shuō),同來(lái)源于時(shí)間的詞,由于其源義不同,演變?yōu)檫B詞后,導(dǎo)致了其句法位置和句法功能的不同。

        四 時(shí)間范疇向條件演變的機(jī)制和動(dòng)因

        時(shí)間范疇向條件范疇的演變,屬于從時(shí)間到性質(zhì)的演變,是典型的語(yǔ)法化。那么導(dǎo)致這個(gè)語(yǔ)法化過(guò)程的機(jī)制是什么,是什么原因促使這個(gè)機(jī)制起作用的呢。下面我們?cè)嚪治鲋?/p>

        語(yǔ)法演變的機(jī)制是指一個(gè)句法演變是怎樣實(shí)現(xiàn)的。語(yǔ)法演變有四種基本的機(jī)制,即作為內(nèi)部機(jī)制的重新分析和類(lèi)推或擴(kuò)展,以及作為外部機(jī)制的語(yǔ)法借用和語(yǔ)法復(fù)制。重新分析是指一個(gè)結(jié)構(gòu)式在不改變“表層形式”的情況下“底層結(jié)構(gòu)”發(fā)生了變化。底層結(jié)構(gòu)包括:成分組構(gòu)、層次結(jié)構(gòu)、語(yǔ)類(lèi)性質(zhì)、語(yǔ)法關(guān)系;表層形式包括:形態(tài)標(biāo)記和語(yǔ)序。擴(kuò)展指的是一個(gè)句法模式的表層形式發(fā)生改變但并不涉及其底層結(jié)構(gòu)直接或內(nèi)在的改變。擴(kuò)展本身不涉及規(guī)則的改變,但它可以通過(guò)擴(kuò)大一個(gè)新規(guī)則的使用范圍來(lái)改變一個(gè)語(yǔ)言的句法,因此很多語(yǔ)法演變往往涉及重新分析和擴(kuò)展兩種機(jī)制的交互作用(吳福祥2005、2013)。

        “還”位于單句時(shí)直接修飾謂語(yǔ)動(dòng)詞,為典型的時(shí)間副詞,表示動(dòng)作正在發(fā)生或狀況正在進(jìn)行,這種句式中的“還”所在的句法格式,可以概括為:[S+[[還+V]+O]],這種句式中的“還”不可能發(fā)生重新分析,因?yàn)闆](méi)有一個(gè)促使它重新分析的誘因:另外一個(gè)小句。當(dāng)“還”位于復(fù)合句時(shí),復(fù)合句的結(jié)構(gòu)關(guān)系有兩種情況:一為并列結(jié)構(gòu),這種結(jié)構(gòu)中的“還”為時(shí)間副詞;二為條件結(jié)構(gòu),這種結(jié)構(gòu)中的“還”為假設(shè)條件連詞。無(wú)論是哪種情況,“還”所在小句的功能是一樣的,從而“還”有可能發(fā)生重新分析。我們以例26)為例試作分析:

        26) 山泉兩處晚,花柳一園春。還持千日醉,共作百年人。(王勃《春園》)

        我們可以設(shè)想,在一定的語(yǔ)境里,例 26)可以有以下兩種理解:(1)“還”理解為時(shí)間副詞,屬于VP副詞(verbal adverb),“還”修飾的范域是VP,即作狀語(yǔ)直接修飾謂語(yǔ)部分,我們可以作這樣的劃分:[還[VP]]。(2)“還”理解為假設(shè)條件連詞,屬于句子副詞(sentencial adverb),“還”的范域不是 VP,而是引導(dǎo)整個(gè)小句,即“還”不與VP發(fā)生直接關(guān)系,只是與所在小句的主語(yǔ)、謂語(yǔ)處于線性的組合上,即:S還VP。

        其實(shí),“還”無(wú)論按哪個(gè)意思理解,它所在分句的功能是一樣的,即“還”所在的分句都是后分句所發(fā)生的條件,也就是“持千日醉”是“共作百年人”的條件。所不同的是,理解為時(shí)間副詞時(shí),“還”所在分句的命題所指,相對(duì)于后分句時(shí)間性凸顯,即“在拿著千日醉的情況下,共作百年人”;而理解為條件連詞時(shí),其條件性凸顯,即“在所有拿著千日醉的情況下,共作百年人”。我們認(rèn)為,正因?yàn)椤斑€”在復(fù)合句中作時(shí)間副詞和條件連詞具有共同的功能特征:“還”所在的分句的情狀是后分句情狀發(fā)生的條件(時(shí)間也是條件的一類(lèi)),促使“還”發(fā)生了重新分析,從而發(fā)生了“時(shí)間范疇>條件范疇”的演變。一個(gè)特定的重新分析可能主要涉及結(jié)構(gòu)的一個(gè)方面,也可能同時(shí)影響底層結(jié)構(gòu)的若干方面(吳福祥2013)。經(jīng)過(guò)“重新分析”,“還”在句子中的“層次結(jié)構(gòu)”發(fā)生了變化,由直接修飾謂詞而變?yōu)榫€性組合;同時(shí)“語(yǔ)類(lèi)性質(zhì)”發(fā)生了變化,由副詞而變?yōu)檫B詞。

        連詞“還”產(chǎn)生后,經(jīng)過(guò)擴(kuò)展這個(gè)機(jī)制擴(kuò)散開(kāi)來(lái),“還”就成為了一個(gè)典型的連詞。例如:

        27) 我眼巴巴的盼今宵,還二更左右不來(lái)到,您且聽(tīng)著:堤防墻上杏花搖。(《董解元西廂記》卷五》)

        28) 那張解元還得個(gè)綠衫上身時(shí),終不成忘了貧女?(《張協(xié)狀元》第十九出)

        擴(kuò)展的典型表征是:“還”從主語(yǔ)后可以移到主語(yǔ)前,如例 27);“還”和其他的假設(shè)助詞組成框式結(jié)構(gòu),如例28)。

        綜上,假設(shè)連詞“還”的產(chǎn)生是通過(guò)“重新分析”和“擴(kuò)展”這兩種機(jī)制來(lái)實(shí)現(xiàn)的,同時(shí),我們可以把“還”所在句子的句法結(jié)構(gòu)及語(yǔ)法功能總結(jié)如下:

        [S+[[還+V]+O]] (時(shí)間副詞,單句中的“還”修飾謂詞)

        [S+[[還+V]+O]],S+V+O (時(shí)間副詞,復(fù)合句中的“還”修飾謂詞)

        [S+還+[V+O]],S+V+O (條件連詞,“還”位于主語(yǔ)后面)

        [還+[S+V+O]],S+V+O (條件連詞,“還”位于主語(yǔ)前面)

        最后,是什么原因促使時(shí)間范疇向條件范疇的演變?我們認(rèn)為是基于“不過(guò)量原則”的語(yǔ)用推理。在會(huì)話交談中,說(shuō)話人傳達(dá)的時(shí)間概念,但是基于“不過(guò)量原則”(即 R原則)推理,聽(tīng)話人不只是理解為時(shí)間概念,還會(huì)作出假設(shè)條件的推理,從而會(huì)話的隱涵義的時(shí)間性消弱而成為背景,條件性加強(qiáng)而成為前景,“還”從詞匯形式發(fā)展演變?yōu)榫幋a粘著形式的連詞,即一個(gè)篇章的標(biāo)記(a marker of textual)。

        艾皓德 1991 近代漢語(yǔ)以“時(shí)”煞尾的從句,《中國(guó)語(yǔ)文》第6期。

        貝羅貝、李明 2008 語(yǔ)義演變理論與語(yǔ)義演變和句法演變研究,沈陽(yáng)、馮勝利主編《當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)理論和漢語(yǔ)研究》,商務(wù)印書(shū)館。

        曹?chē)?guó)安 1996 “時(shí)”可表假設(shè),《古漢語(yǔ)研究》第1期。

        董秀芳 2000 論“時(shí)”的語(yǔ)法化,《欽州師范高等專(zhuān)科學(xué)校學(xué)報(bào)》第1期。

        董志翹、蔡鏡浩 1994 《中古虛詞語(yǔ)法例釋》,吉林教育出版社。

        段德森 1991 副詞轉(zhuǎn)化為連詞淺說(shuō),《古漢語(yǔ)研究》第1期。

        洪波 1998 論漢語(yǔ)實(shí)詞虛化的機(jī)制,郭錫良主編《古漢語(yǔ)語(yǔ)法論集》,語(yǔ)文出版社。

        江藍(lán)生 1988 《魏晉南北朝小說(shuō)詞語(yǔ)匯釋》,語(yǔ)文出版社。

        江藍(lán)生 2002 時(shí)間詞“時(shí)”和“後”的語(yǔ)法化,《中國(guó)語(yǔ)文》第4期。

        蔣嚴(yán) 2000 漢語(yǔ)條件句的違實(shí)解釋?zhuān)墩Z(yǔ)法研究和探索》(十),商務(wù)印書(shū)館。

        蔣紹愚 2001/1989 論詞的“相因生義”,蔣紹愚《漢語(yǔ)詞匯語(yǔ)法史論文集》,商務(wù)印書(shū)館。

        解惠全 1987 談實(shí)詞的虛化,《語(yǔ)言研究論叢》第四輯,南開(kāi)大學(xué)出版社。

        藍(lán)鷹 1990 上古單音連詞考原——從邏輯義類(lèi)角度的考察,《當(dāng)代電大》第2期。

        藍(lán)鷹、洪波 2001 《上古漢語(yǔ)虛詞研究》,四川人民出版社。

        李明 2010 從話題看唐五代的虛詞“即”——兼談唐五代虛詞“便、則、遂、乃”的用法,《漢語(yǔ)史學(xué)報(bào)》第十輯,上海教育出版社。

        李明、姜先周 2012 試談“類(lèi)推”在語(yǔ)義演變中的地位,《漢語(yǔ)史學(xué)報(bào)》第十二輯,上海教育出版社。

        陸儉明、馬真 1999/1985 《現(xiàn)代漢語(yǔ)虛詞散論》,語(yǔ)文出版社。

        呂叔湘 2002/1944 《中國(guó)文法要略》,《呂叔湘全集》(第一卷),遼寧教育出版社。

        梅祖麟 1978 現(xiàn)代漢語(yǔ)選擇問(wèn)句法的來(lái)源,《中央研究院歷史語(yǔ)言研究所集刊》第四十九本第一分。又見(jiàn)《梅祖麟語(yǔ)言學(xué)論文集》,北京:商務(wù)印書(shū)館,2000年。

        王維輝 2007 《〈齊民要術(shù)〉詞匯語(yǔ)法研究》,上海教育出版社。

        王力 1985/1943 《中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法》,商務(wù)印書(shū)館。

        王春輝 2010 “假設(shè)性等級(jí)”與漢語(yǔ)條件句,《漢語(yǔ)學(xué)報(bào)》第4期。

        王春輝 2013 時(shí)間與條件的交疊,《中國(guó)語(yǔ)文》第4期。

        吳福祥 2005 漢語(yǔ)歷史語(yǔ)法研究的目標(biāo),《古漢語(yǔ)研究》第2期。

        吳福祥 2007 漢語(yǔ)方所詞語(yǔ)“後”的語(yǔ)義演變,《中國(guó)語(yǔ)文》第6期。

        吳福祥 2013 關(guān)于語(yǔ)法演變的機(jī)制,《古漢語(yǔ)研究》第3期。

        席嘉 2006 與“組合同化”相關(guān)的幾個(gè)連詞演化的考察,《語(yǔ)言研究》第3期。

        席嘉 2010 《近代漢語(yǔ)連詞》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社。

        謝洪欣 2008 《元明時(shí)期漢語(yǔ)連詞研究》,山東大學(xué)博士學(xué)位論文。

        楊永龍、江藍(lán)生 2010 《〈劉知遠(yuǎn)諸宮調(diào)〉語(yǔ)法研究》,河南大學(xué)出版社。

        張博 1999 組合同化:詞義衍生的一種途徑,《中國(guó)語(yǔ)文》第2期。

        張相 1977 《詩(shī)詞曲語(yǔ)辭匯釋》,中華書(shū)局。

        張麗麗 2006 從使役到條件,《臺(tái)大文史哲學(xué)報(bào)》第65期。

        張煉強(qiáng) 1990 試說(shuō)以“時(shí)”或“的時(shí)候”煞尾的假設(shè)從句,《中國(guó)語(yǔ)文》第3期。

        趙長(zhǎng)才 2008 《雜寶藏經(jīng)》的連詞系統(tǒng),《歷史語(yǔ)言學(xué)研究》第一輯,商務(wù)印書(shū)館。

        鐘兆華 2011 《近代漢語(yǔ)虛詞研究》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社。

        Comire, Bernard 1986 Conditionals: A typology. In Traugott, Elizabeth Closs, Alice ter Meulen, Judy Snitzer Reilly & Charles A. Ferguson (eds.) On Conditionals. Cambridge: Cambridge University Press:77-99.

        Haiman, John 1978 Conditionals are Topics. Language, Vol. 54, (3): 564-589.

        Heine, Bernd & Tania Kuteva 2007/2002 World Lexicon of Grammaticalization. Cambridge University Press. 中譯本《語(yǔ)法化的世界詞庫(kù)》,龍海平、谷峰、肖小平譯,洪波、谷峰注釋?zhuān)澜鐖D書(shū)出版公司,2012年。

        Hopper, Paul J. and Elizabeth Closs Traugott 1993 Grammaticalization. London: Cambridge University Press. 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2001年。

        Kortmann, Bernd 1997 Adverbial Subordination. Berlin and New York: Mouton de Guyter.

        K?nig, Ekkehard 1985 On the History of Concessive Connectives in English. Diachronic and Synchronic evidence. Language 66: 1-19.

        Sweetser, Eve 1990 From Etymology to Pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure. 北京大學(xué)出版社,2002年。

        Traugott, Elizabeth Closs 1985 Conditional Markers. In Haiman, John (ed.) Iconicity in Syntax. Amsterdam /Philadelphia: John Benjamins Publishing Company: 289-307.

        Traugott, Elizabeth Closs 1989 On the Rise of Epistemic Meanings in English: An Examle of Subjectification in Semantic Change. Language, Vol. 65, (1): 31-55.

        Visconti, Jacqueline 2003 From Temporal to Conditional:Italian Qualora vs English Whenever. In Jaszczolt,K. M. and Ken Turner(ed.) Meaning Through Language Contrast. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

        猜你喜歡
        條件句連詞句法
        你會(huì)用連詞嗎?
        句法與句意(外一篇)
        述謂結(jié)構(gòu)與英語(yǔ)句法配置
        連詞that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句
        句法二題
        詩(shī)詞聯(lián)句句法梳理
        聚焦虛擬條件句的變式
        Hiddleston’s Causal Modeling Semantics and the Distinction between Forward-Tracking and Backtracking Counterfactuals*
        If條件句結(jié)構(gòu)的范疇認(rèn)知視角及翻譯策略
        文教資料(2016年3期)2016-03-16 20:12:26
        西夏語(yǔ)中的對(duì)比連詞 djij2
        西夏學(xué)(2016年1期)2016-02-12 02:24:02
        欧美情侣性视频| 一区二区三区中文字幕p站| 亚洲视频在线观看| 人妻少妇精品视频专区二区三区| 亚洲国产精品成人精品无码区在线| 国产熟妇高潮呻吟喷水| 国产在线无码免费视频2021| 国产亚洲一区二区三区成人| 中文字幕人妻日韩精品| 久久婷婷五月综合97色一本一本 | 大伊香蕉精品视频一区| 在线不卡精品免费视频| 青草久久婷婷亚洲精品| 99久久婷婷国产综合精品青草免费 | 伦人伦xxxx国语对白| 国产午夜精品久久久久99| 亚洲一区二区三区毛片| 香蕉视频在线观看亚洲| 欧美精品中文字幕亚洲专区| 一本大道久久东京热无码av| 亚洲国产精品av麻豆一区| 色又黄又爽18禁免费网站现观看| 真实单亲乱l仑对白视频| 人妖另类综合视频网站| 国产丝袜美腿嫩模视频诱惑| (无码视频)在线观看| 厨房玩丰满人妻hd完整版视频| 中文字幕亚洲区第一页| 亚洲精品国产成人久久av| 无码人妻精品一区二区| 99ri国产在线观看| 国产精品黑丝美女av| 亚洲色大成网站www永久| 97在线观看视频| 日韩第四页| 91久久国产精品综合| 刺激一区仑乱| 久久久久久久女国产乱让韩| 日韩欧美亚洲中字幕在线播放| 亚洲激情视频在线观看a五月| 摸丰满大乳奶水www免费|