亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        英漢差異對初級階段英語學(xué)習(xí)的影響及對策

        2016-03-16 19:34:39楊健羽
        關(guān)鍵詞:單詞差異英語

        楊健羽

        (廣西團校,廣西 南寧 530022)

        英漢差異對初級階段英語學(xué)習(xí)的影響及對策

        楊健羽

        (廣西團校,廣西 南寧 530022)

        英漢兩種語言差異巨大,中國學(xué)生在英語學(xué)習(xí)的初級階段往往會受語音、詞匯和語法的影響,必須在這三方面打好基礎(chǔ)。在語音方面,養(yǎng)成良好的發(fā)音習(xí)慣,建立正確發(fā)音體系;在詞匯方面,正確認(rèn)識字母組合和單詞拼寫之間規(guī)律,同時要注意那些形似、意似單詞的特殊表達;在語法方面,了解英語的句法特征和用詞習(xí)慣,正確區(qū)分時態(tài)、被動語態(tài)的東西方差異,以提高英語學(xué)習(xí)效率。

        英漢差異;英語學(xué)習(xí);語音;詞匯;語法

        在中國,大部分學(xué)生是從初中一年級開始才系統(tǒng)而正規(guī)地學(xué)習(xí)英語,可是到了初中階段母語(漢語)的習(xí)得過程已基本結(jié)束,形成了對漢語較為完整的認(rèn)知體系、表達和思維慣性,而此時才開始學(xué)習(xí)英語難免會受到母語的影響。英語學(xué)習(xí)初級階段一般是指正規(guī)系統(tǒng)地開始學(xué)習(xí)英語的前3~5年的時間,這一階段的學(xué)習(xí)重點是形成正確認(rèn)知,打下良好基礎(chǔ),為以后不斷提高英語的實際運用能力做好準(zhǔn)備。本文將針對中國學(xué)生在英語學(xué)習(xí)基礎(chǔ)階段的三個重點即詞匯、語音和語法的學(xué)習(xí)中可能遭遇的英漢差異的影響進行分析,并探討其對策。

        一、中國學(xué)生在初級階段學(xué)習(xí)英語的重點

        目前,越來越多的孩子在小學(xué)甚至幼兒園階段就開始接觸英語,接受雙語教育,但那只是孩子對生活和世界的一種好奇和認(rèn)知,并未形成系統(tǒng)的學(xué)習(xí)策略,所以在這一階段大部分孩子所表現(xiàn)出來的英語能力往往是能夠讀一些簡單的單詞和課文,不具備獨立造句與溝通交際的能力。而英語則是一門語言,是一種溝通工具,利用英語增進與外國人之間的交流才是學(xué)習(xí)英語的主要目標(biāo)。為了達到這一目標(biāo),就必須在學(xué)習(xí)的初級階段打好三個基礎(chǔ),即語音、詞匯和語法的學(xué)習(xí)與運用。首先,語音不好,雙方交流時互相聽不懂或頻繁造成歧義,交流就失去了意義;其次,詞匯是構(gòu)成語言的基本要素,是基礎(chǔ)的基礎(chǔ),不認(rèn)識單詞既聽不懂、說不出,還看不懂,也寫不出;再次,不懂得語法體系就無法組成正確的句子,如果僅僅把各個單詞無規(guī)則地串聯(lián)在一起,定會造成諸多歧義,也失去了交際的意義。所以在英語學(xué)習(xí)的初級階段必須打好這三大基礎(chǔ),在提高階段才能不斷進步,以增強英語的實際運用能力。

        二、英漢差異對初級階段學(xué)習(xí)英語的影響

        英漢差異對初級階段學(xué)習(xí)英語的影響主要表現(xiàn)在語音方面、詞匯方面和語法方面。

        (一)語音方面

        在漢語拼音體系中聲母有23個、韻母24個,英語發(fā)音體系中元音有20個、輔音28個。有部分音素似乎可以在對方語言中找到相似的音素,但是很多音在發(fā)音部位、發(fā)音長短甚至口型等方面都有顯著差異。

        漢語中說話講究字正腔圓,把每一個單字都讀準(zhǔn),但是英語中卻有諸多連讀、弱音等,比如I want to常常會在口語中讀成I wanna,把后兩個單詞連讀并弱化to的發(fā)音。

        英語中的一些音節(jié)在漢語中是沒有的,比如/θ/,/e/,/v/,如果受到漢語發(fā)音的影響,很多中國學(xué)生會把這些音錯發(fā)成漢語中習(xí)慣的/s/,/z/,/w/,進而造成單詞和語句發(fā)音的錯誤。教學(xué)中如果不注意這些區(qū)別與影響,學(xué)生很容易在學(xué)習(xí)的初級階段出現(xiàn)發(fā)音瑕疵,導(dǎo)致交流不暢,甚至出現(xiàn)歧義。

        (二)詞匯方面

        從發(fā)音與詞形的關(guān)聯(lián)來看,漢語是象形文字,無法從文字的結(jié)構(gòu)特點推測其發(fā)音。英語是表音文字,可以從字母間組合的規(guī)律推測出單詞的發(fā)音。這對中國學(xué)生來講更多的是好事,因為熟練掌握了英語讀音規(guī)則的學(xué)生可以根據(jù)發(fā)音來拼出單詞,減少了每一個單詞都要一個一個字母生硬記憶的枯燥。

        中英兩種語言的詞匯意義與用法并不是完全對等。比如單詞couch意為“沙發(fā)”,potato意為“土豆”,但詞組couch potato卻是“花大量時間看電視的人”,與“沙發(fā)”或“土豆”并沒有直接的關(guān)聯(lián)。中國學(xué)生對此類意義上非常規(guī)對等的單詞和詞組要特別注意,否則會造成誤解。

        (三)語法方面

        整體而言,漢語和英語在句子結(jié)構(gòu)方面存在很多差異,正如著名語言學(xué)家王力先生所言:“就句子的結(jié)構(gòu)而論,西洋語言是法治的,中國語言是人治的?!盵1]漢語屬于意合語言,不借助語言形式手段而借助詞語或句子所含意義的邏輯聯(lián)系來實現(xiàn)它們之間的連接,注重意義上的連貫。英語屬于形合語言,借助語言形式手段(包括詞匯手段和形態(tài)手段)實現(xiàn)詞語或句子的連接,注重語言形式上的接應(yīng),詞句之間的各種邏輯關(guān)系往往用連詞、介詞等加以表達,這些詞是形合的顯性標(biāo)記。因此,漢語中對一句話的理解很多時候要依賴于上下文或說話者的語氣,即同樣的單字、同樣的語序在不同的語言環(huán)境下會表達出不同的意思。而英語有數(shù)、人稱、時態(tài)、語態(tài)等方面的變化,基本句子結(jié)構(gòu)劃分十分清晰,表達十分準(zhǔn)確,框架十分清楚,一個句子里如果有語法錯誤則可以很輕易地找到出處,而且語義之間的關(guān)系更多地依賴于連詞去串聯(lián)。比如單獨的一個句子“他不去,我去”,可以有至少四種理解:(1)假設(shè)關(guān)系:(如果)他不去,(那么)我就去;(2)因果關(guān)系:(因為)他不去,(所以)我(才)去;(3)轉(zhuǎn)折關(guān)系:(雖然)他不去,(但是)我會去;(4)讓步關(guān)系:(即使)他不去,我(也)去。因此,必須要結(jié)合上下文語境以及說話人的口氣,才能準(zhǔn)確理解這句話的意思。但是在英語中,對這句話不同的理解就會衍生出不同的對應(yīng),假設(shè)關(guān)系是“If he doesn’t go,then I will go.”因果關(guān)系是“I will go since he doesn’t go.”轉(zhuǎn)折關(guān)系是“Although he doesn’t go,I will go.”讓步關(guān)系是“Even if he doesn’t go,I will go.”四個英語句子所使用的連詞完全不同,意義一目了然,不會產(chǎn)生不同的理解。著名英語教育家連淑能也曾經(jīng)在《英漢對比研究》一書中指出:“英語有綜合語的特征,受形態(tài)的約束,因而語法是硬的,沒有彈性。漢語是分析語,不受形態(tài)約束,因而語法是軟的,富于彈性?!盵2]比如在漢語中習(xí)慣說:“我昨天剪頭發(fā)了?!睆木渥有螒B(tài)上來看“剪頭發(fā)”這個動作的主語是“我”,感覺好像“剪”這個動作是“我”發(fā)出的,但現(xiàn)實中的真實情況是我去了理發(fā)店,但真正操刀剪發(fā)的是理發(fā)師,而不是“我”。而英語與之形成鮮明對比,不會說“I cut my hair yesterday.”這是直接從漢語的表面形態(tài)上對應(yīng)過來的表達,英語中會使用“have sth.done”的結(jié)構(gòu),意為“使某物成為…狀態(tài)”,成句后為“I had my hair cut yesterday.”意為“我昨天讓頭發(fā)被剪了”。邏輯意義很清晰,“我”只是使得頭發(fā)被剪,而不是操刀去剪。

        在英語學(xué)習(xí)基礎(chǔ)階段,時態(tài)的熟練和強化是語法版塊的一個重點。在漢語中,往往是通過時間狀語來體現(xiàn)動作發(fā)生的時間段,動詞形態(tài)不會有變化,時態(tài)的概念并不是特別鮮明,但是英語中時態(tài)種類繁多,變化細(xì)微,給中國學(xué)生的學(xué)習(xí)帶來了很大挑戰(zhàn)。比如在漢語中說“我昨天打籃球了”“我明天會打籃球”,雖然時間狀語由“昨天”變?yōu)椤懊魈臁?,但動作“打籃球”本身并不會產(chǎn)生變化??稍谟⒄Z中則是:“I played basketball yesterday.”“I will play basketball tomorrow.”除了時間狀語由yesterday變成tomorrow外,動詞也由played變成了will play。和漢語相比,英語中這樣的動詞變化是全新的概念,需要學(xué)生去重新認(rèn)知和熟悉,并在表達中準(zhǔn)確應(yīng)用,一旦不能很好地理解和運用這些時態(tài)規(guī)則,就會造成諸多理解和表達上的錯誤。

        在語態(tài)上,漢語多使用主動語態(tài),而英語更多使用被動語態(tài)[3]。同樣的意思,往往在漢語中使用主動句來表達,而在英語中則會使用標(biāo)準(zhǔn)的被動句。比如漢語中習(xí)慣說“這個房間已經(jīng)打掃干凈了”,或者“這個房間已經(jīng)被打掃干凈了”,單從形態(tài)上來看,使不使用表達被動意義的詞“被”,都不影響表達和理解,但是英語中這個句子就只能說成“The room has been cleaned”,而不能說成“The room has cleaned”。

        在英語學(xué)習(xí)的初級階段,引導(dǎo)學(xué)生從聽說讀寫等方面熟悉英語的形態(tài),習(xí)慣英語的表達法是極其重要的,這會幫助學(xué)生打下良好的基礎(chǔ),為以后高級階段的學(xué)習(xí)掃清障礙。但是作為外來語的英語總會不自覺地受到母語漢語的影響,所以幫助學(xué)生認(rèn)清這些差異并不斷克服這些差異所帶來的困擾將會是初級學(xué)習(xí)階段的重點。

        式(6)中,εj,k=y(k)-yj(k),為當(dāng)前時刻模型集中第j個子模型與實際被控對象輸出的誤差計算式,Pj,k為第j個控制器的條件匹配概率,由于歷史信息很影響當(dāng)前時刻的匹配情況,所以遞推公式中包含了歷史時刻的條件概率計算結(jié)果Pj,k-1;式中k為收斂系數(shù),其值越大,算法收斂的速度就越快。從式(6)中可以看出,當(dāng)模型集收斂到與對象相符合的未來時刻時,對應(yīng)子模型的概率則為1,同時剔除當(dāng)前匹配概率為零的模型。在此,設(shè)定一個非常小的正數(shù)δ,當(dāng)Pj,k-1

        三、英漢差異對初級階段英語學(xué)習(xí)影響的對策

        (一)語音方面

        在最初的音標(biāo)教學(xué)階段,應(yīng)該注意引導(dǎo)學(xué)生有意識地將漢語中的各聲母、韻母與英語中的各元音、輔音進行對比認(rèn)讀練習(xí),正確區(qū)分它們之間的細(xì)微差別,比如/v/與/w/、/θ/與/s/這些易混淆的發(fā)音。通過對英語發(fā)音中正確唇形、舌形、鼻音、唇齒位置等方面的教學(xué)和體會,樹立直觀的發(fā)音感官體系。

        在系統(tǒng)學(xué)習(xí)英語的初級階段,認(rèn)真聽讀并模仿標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音是最有效的建立正確發(fā)音體系的方法之一。聽是一種輸入,通過聽一些難度適中的發(fā)音材料,學(xué)生可以形成對標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音的認(rèn)知,對單詞該如何讀、句子該使用什么樣的語調(diào)以及長句如何斷句等方面形成整體上的認(rèn)知。聽完之后繼續(xù)跟讀模仿這些標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音,先從模仿單詞開始,然后模仿短句,進而模仿長句,還要模仿不同情景中正確的語音、語調(diào),使模仿者的發(fā)音無限接近標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音。同時,在這一過程中不斷通過對比來糾正自己已經(jīng)形成的錯誤發(fā)音習(xí)慣。筆者通過觀察發(fā)現(xiàn),大部分初級階段的英語學(xué)習(xí)者在堅持一段時間的聽和跟讀模仿之后,中式口音明顯減少,語音語調(diào)自然很多。

        此外,在平時的教學(xué)與交流中,教師要時刻保持對學(xué)生英語發(fā)音的敏感度,做到及時發(fā)現(xiàn)、及時糾正、及時鞏固,力求在基礎(chǔ)學(xué)習(xí)階段就形成良好的發(fā)音習(xí)慣,為以后的高級階段學(xué)習(xí)打好基礎(chǔ)。

        (二)詞匯方面

        英語學(xué)習(xí)初級階段的單詞比較常規(guī),并不復(fù)雜,可以引導(dǎo)學(xué)生充分利用英語是表音文字這一特征,正確認(rèn)識字母組合和單詞拼寫之間的規(guī)律。如在單詞學(xué)習(xí)的時候,大聲朗讀某個單詞,讓學(xué)生試圖通過聽發(fā)音來寫出這個單詞,并幫助學(xué)生總結(jié)發(fā)音與拼寫之間的規(guī)律,如tion讀/t∫?n/等,這樣假以時日,學(xué)生就會具備聽到單詞就可以熟練寫出來的能力。由于已經(jīng)把正確發(fā)音熟記于心,口頭反應(yīng)能力也會提高,有助于提高口語水平。當(dāng)然在學(xué)習(xí)過程中還要提醒學(xué)生注意一小部分非常規(guī)發(fā)音與拼寫的單詞,這些單詞就不能用聽發(fā)音的方法來記憶了。

        在英語中很多單詞形似、意似,也有很多特殊習(xí)慣表達,比如dairy意為“乳制品”,diary意為“日記”;borrow與lend均意為“借”,但是borrow是指“借入”而lend是指“借出”;習(xí)語green hand不是“綠色的手”而是“新手,沒經(jīng)驗的人”等。在學(xué)習(xí)過程中,學(xué)生常常會產(chǎn)生混淆和錯亂,所以,需要幫助學(xué)生把這些詞進行總結(jié)和對比,盡量減少錯誤。

        (三)語法方面

        總的來說,從語言根源的角度看,漢語形成并發(fā)展于中國兩千多年的封建社會中。在這幾千年里,儒家思想的影響痕跡十分濃重,表現(xiàn)為反對過分表現(xiàn)自己,強調(diào)個人融入集體并為集體服務(wù)和貢獻的重要性,在語言表達上就會比較委婉,比較抑制自我,常常將自己放在較低的位置和角度。而英語則更多地受到西方文化中個人主義的影響,善于表達自我,以個人為中心,在語言上比較直接,不怎么拐彎抹角。所以,教師要多了解西方文化,鼓勵和引導(dǎo)學(xué)生了解中西方思維方式的差異。在英語學(xué)習(xí)過程中,通過多聽、多讀、多接觸,讓學(xué)生熟悉并了解英語的句法特征和用詞習(xí)慣,引導(dǎo)學(xué)生逐步建立起對地道英語的語感,從而減少直接使用漢語思維去生搬硬套英語的做法[4]。

        具體而言,在初級學(xué)習(xí)階段,理解并熟練使用不同時態(tài)是一個重要內(nèi)容。首先,要引導(dǎo)學(xué)生正確理解時態(tài)的意義,明白其本質(zhì)是為了通過變化動詞的形態(tài),更準(zhǔn)確地體現(xiàn)動作所發(fā)生的時間,這是英語在形態(tài)上十分嚴(yán)密而又準(zhǔn)確的具體體現(xiàn)。其次,有些時態(tài)在意義上會比較接近,學(xué)生往往會產(chǎn)生混淆,所以總結(jié)和對比是很好的鞏固方法。比如一般過去時和現(xiàn)在完成時,兩者所對應(yīng)的動作都發(fā)生在過去,但是一般現(xiàn)在時僅僅強調(diào)動作發(fā)生的時間是在過去,而現(xiàn)在完成時不僅表達動作發(fā)生在過去,而且還強調(diào)對現(xiàn)在造成了一定的影響。所以在表達的時候究竟該使用哪一個時態(tài)取決于表達者的意圖,不同的表達意圖決定了使用不同的時態(tài)。對比和總結(jié)有助于學(xué)生更加清晰和系統(tǒng)地了解語法中的時態(tài)體系,有利于在實際語言運用中更加靈活地使用各種時態(tài)。

        主被動語態(tài)的學(xué)習(xí)是英語語法學(xué)習(xí)的另一個重點,漢語中少用被動語態(tài),初級階段的英語學(xué)習(xí)者一般不習(xí)慣被動語態(tài)的使用,出現(xiàn)表達上的錯誤。所以,教師在教學(xué)過程中,應(yīng)當(dāng)善于總結(jié)歸納,引導(dǎo)學(xué)生在正確的語境環(huán)境下多練習(xí),以掌握習(xí)慣英語的被動表達方式。

        綜上所述,在英語的教學(xué)過程中,教師要讓學(xué)生在了解中西方文化及風(fēng)俗習(xí)慣差異的基礎(chǔ)上,學(xué)習(xí)語言文化背景,從語音、詞匯和語法三個方面熟悉漢語和英語的表達差異,盡量避免漢語母語對英語學(xué)習(xí)的干擾和漢語思維帶來的漢式英語表達。通過聽并跟讀模仿標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音建立標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音體系,在學(xué)習(xí)單詞構(gòu)詞和發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)基礎(chǔ)上系統(tǒng)廣泛積累詞匯,正確理解時態(tài)和語態(tài)的語法特征,培養(yǎng)學(xué)生正確的表達交流語感。這樣才能從根本上樹立學(xué)生的英語學(xué)習(xí)信心,提升英語學(xué)習(xí)興趣,提高英語學(xué)習(xí)效率,使學(xué)生能夠自如地運用英語進行國際交流。

        [1]王力.中國語法理論[M].濟南:山東教育出版社,1984:35.

        [2]連淑能.英漢對比研究[M].北京:高等教育出版社,1993:23.

        [3]林小軍.淺談英漢表達差異對英語學(xué)習(xí)和教學(xué)的影響[J].中學(xué)生英語,2012(11):63-64.

        [4]黃嬿儒.英漢差異對英語學(xué)習(xí)的影響[J].西安航空技術(shù)高等專科學(xué)校學(xué)報,2012(11):74-75.

        (責(zé)任編輯:蔣玉蓮)

        G623.31

        A

        1008-5254(2016)06-054-04

        2016-06-25

        楊健羽(1983-),女,湖北襄陽人,廣西團校外事辦副主任、助教,研究方向為英語教育和青少年教育。

        猜你喜歡
        單詞差異英語
        相似與差異
        音樂探索(2022年2期)2022-05-30 21:01:37
        單詞連一連
        找句子差異
        生物為什么會有差異?
        看圖填單詞
        看完這些單詞的翻譯,整個人都不好了
        讀英語
        M1型、M2型巨噬細(xì)胞及腫瘤相關(guān)巨噬細(xì)胞中miR-146a表達的差異
        酷酷英語林
        單詞拾趣
        海外英語(2006年8期)2006-09-28 08:49:00
        无码人妻精品一区二区在线视频| 日本老熟妇五十路一区二区三区| 亚洲中文字幕人妻av在线| 激情内射日本一区二区三区| 猫咪www免费人成网最新网站| 亚洲香蕉毛片久久网站老妇人| 强迫人妻hd中文字幕| 亚洲成av人片乱码色午夜| 色视频www在线播放国产人成| 亚洲高清在线不卡中文字幕网| 亚洲熟女一区二区三区不卡| 中文字幕在线亚洲三区| 国产亚洲午夜高清国产拍精品| 久久狠狠高潮亚洲精品暴力打| 中文字幕一区二区在线| av高清在线不卡直播| 高清偷自拍第1页| 亚洲日韩精品久久久久久| 久久久国产精品首页免费| 男人国产av天堂www麻豆| av香港经典三级级 在线| 亚洲 暴爽 AV人人爽日日碰| 91久久精品一区二区三区大全| 国产毛多水多高潮高清| 国产精品区一区第一页| 日本精品久久久久中文字幕1| 亚洲男人免费视频网站| 伊人久久大香线蕉av不卡| 一国产区在线观看| 日本免费a一区二区三区| 激情综合婷婷色五月蜜桃| 黄色视频在线免费观看 | 人妻少妇猛烈井进入中文字幕| 97午夜理论片影院在线播放| 亚洲AV无码精品蜜桃| 一区二区亚洲精美视频| 亚洲av无码专区国产不卡顿| 亚洲欧洲日产国码高潮αv| 婷婷成人亚洲综合国产| 日本人妻免费在线播放| 日本亚洲色大成网站www久久|