王夢(mèng)瑩
(赤峰學(xué)院,內(nèi)蒙古赤峰024000)
文化差異對(duì)高校學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言習(xí)得能力的影響
王夢(mèng)瑩
(赤峰學(xué)院,內(nèi)蒙古赤峰024000)
文化與語(yǔ)言密不可分,語(yǔ)言的學(xué)習(xí)離不開(kāi)文化的支持。面對(duì)中西方文化差異,教師要立足于當(dāng)前高校學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的實(shí)際情況,明確認(rèn)識(shí)到中西方文化差異在教學(xué)中滲透的重要性,并在具體教學(xué)中,注重文化知識(shí)的傳授,充分利用教材,合理設(shè)置選修課程,不斷調(diào)整和優(yōu)化教學(xué),逐漸培養(yǎng)學(xué)生強(qiáng)烈的文化意識(shí)及英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)能力,從而促進(jìn)學(xué)生全面、健康發(fā)展。
文化差異;高校學(xué)生;英語(yǔ)語(yǔ)言;習(xí)得能力
一方面,就二者之間的關(guān)系來(lái)看,語(yǔ)言與文化水乳交融,密不可分。正如羅伯特·拉多博士所說(shuō),“我們不掌握文化背景就不能夠較好學(xué)習(xí)語(yǔ)言,語(yǔ)言是文化的一部分,因此不懂得文化的模式,將直接影響語(yǔ)言的學(xué)習(xí)”。這句話充分闡明了文化與語(yǔ)言之間密切的關(guān)系。語(yǔ)言是最重要的交際工具,也是文化載體。文化的傳播需要語(yǔ)言的支持,缺少語(yǔ)言,將會(huì)影響文化的記載、存儲(chǔ)。語(yǔ)言能夠?qū)⑽幕玫卦忈尦鰜?lái),因此了解英語(yǔ)文化知識(shí)非常重要。另外,語(yǔ)言受到文化的影響,文化模式、風(fēng)俗習(xí)慣等表現(xiàn)在語(yǔ)言中,具有文化特點(diǎn)的世界觀滲透在語(yǔ)言當(dāng)中??偠灾?,文化是語(yǔ)言生存和發(fā)展的基礎(chǔ),缺少對(duì)文化的重視,勢(shì)必影響語(yǔ)言習(xí)得能力。
另一方面,就二語(yǔ)習(xí)得可能性而言,通常情況下,二語(yǔ)習(xí)得主要涉及習(xí)得與學(xué)得兩個(gè)不同的過(guò)程,前者是指兒童獲得母語(yǔ)的無(wú)意識(shí)過(guò)程,在此過(guò)程中,更加強(qiáng)調(diào)對(duì)意義的學(xué)習(xí),而非形式。而后者是意識(shí)學(xué)習(xí)的過(guò)程,學(xué)習(xí)者關(guān)注語(yǔ)言及形式。就當(dāng)前我國(guó)高校英語(yǔ)教學(xué)實(shí)際情況來(lái)看,英語(yǔ)教學(xué)主要是將語(yǔ)法作為核心,而語(yǔ)法分析是學(xué)習(xí)和理解語(yǔ)言的手段。因此只有將二者有機(jī)整合,才能突破傳統(tǒng)教學(xué)模式的弊端,幫助學(xué)生掌握英語(yǔ)語(yǔ)言精髓,真正將語(yǔ)言融入到自身文化體系中。
2.1 社會(huì)文化方面
文化習(xí)俗是一個(gè)民族在特殊歷史條件中發(fā)展而來(lái),也是一種文化形態(tài)的象征和體現(xiàn)。因此,習(xí)俗具有明顯的民族性。就“老”而言,中國(guó)倡導(dǎo)的是尊老愛(ài)幼。而西方人的思維意識(shí)則不同,老年人喜歡別人說(shuō)自己仍然充滿活力。
2.2 價(jià)值觀方面
西方價(jià)值觀強(qiáng)調(diào)以個(gè)人為中心,側(cè)重對(duì)個(gè)人潛力的挖掘,占據(jù)西方文化最高位置,推崇個(gè)人主義。而在中國(guó),人們奉行的是“集體主義”,在個(gè)人與集體選擇時(shí),應(yīng)該犧牲自己的利益。個(gè)人主義在我國(guó)是不顧他人的錯(cuò)誤想法。由此可見(jiàn),價(jià)值觀存在明顯的差異。
2.3 語(yǔ)言表達(dá)方面
很多詞語(yǔ)或者習(xí)語(yǔ)具有豐富的語(yǔ)義含義,一個(gè)詞語(yǔ)表示多個(gè)含義,在英漢兩種語(yǔ)言當(dāng)中,一些詞語(yǔ)就字面上來(lái)看沒(méi)有什么差別,但民族文化背景卻賦予其更多文化內(nèi)涵。如藍(lán)色給人們一種寧?kù)o的感覺(jué),美國(guó)人喜歡藍(lán)色,但在英語(yǔ)中藍(lán)色還具有憂郁、沮喪等感覺(jué)。
3.1 注重文化知識(shí)的傳授,有利于培養(yǎng)學(xué)生文化意識(shí)
在教學(xué)中,教師通過(guò)滲透中西方文化,有利于培養(yǎng)學(xué)生文化意識(shí),提高學(xué)生跨文化交際能力,為日后學(xué)習(xí)和工作奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。就當(dāng)前實(shí)際教學(xué)情況來(lái)看,學(xué)生對(duì)于中西文化差異方面知識(shí)的了解具有強(qiáng)烈的興趣。在具體教學(xué)中,教師除了傳授基礎(chǔ)知識(shí)之外,同時(shí)傳授文化知識(shí),能夠深化學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的了解。由于語(yǔ)言具有文化內(nèi)涵,在語(yǔ)言教學(xué)和文化教學(xué)同步過(guò)程中,可以確保語(yǔ)言、詞匯等知識(shí)的同時(shí)進(jìn)行。如在講解freeze詞匯含義時(shí),其本意是指“冰凍”,而在一個(gè)私人擁有槍支的美國(guó),留學(xué)生因?yàn)闆](méi)有領(lǐng)會(huì)美國(guó)人口語(yǔ)freeze的含義而被槍殺,美國(guó)口語(yǔ)中該詞匯具有“站住”的意思。
3.2 充分利用教材,有利于培養(yǎng)學(xué)生尊重文化差異的觀念
通過(guò)對(duì)教材的深層次解讀,有利于培養(yǎng)學(xué)生尊重文化差異的正確觀念。課堂是高校英語(yǔ)教學(xué)的主要載體,要想借助文化差異培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言習(xí)得能力,需要充分利用課堂教學(xué)時(shí)間,緊緊圍繞著教材,避免舍本逐末情況的發(fā)生。教材內(nèi)容中蘊(yùn)含著具有代表性的英美國(guó)家風(fēng)土人情等。為此在英語(yǔ)教學(xué)中,對(duì)其當(dāng)中包含的社會(huì)、歷史等要進(jìn)行有意識(shí)的滲透和澆灌,潛移默化地影響學(xué)生,促使學(xué)生能夠逐漸接受中西文化差異,并形成正確文化差異觀念。如在學(xué)習(xí)“American dream”這篇文章時(shí),筆者圍繞著該詞匯相關(guān)的歷史、現(xiàn)狀及在我國(guó)改革開(kāi)放以來(lái)一些中國(guó)人的美國(guó)夢(mèng)進(jìn)行了簡(jiǎn)單的介紹,讓學(xué)生對(duì)該詞匯及其背后的歷史文化內(nèi)涵具有動(dòng)態(tài)且全面的了解,以增強(qiáng)其對(duì)美國(guó)歷史文化的認(rèn)識(shí),然后進(jìn)行文章的學(xué)習(xí),提高教學(xué)效率。與此同時(shí),教師在進(jìn)行教學(xué)過(guò)程中,還應(yīng)加強(qiáng)對(duì)中西方文化差異的比較,如就時(shí)間觀念而言,中國(guó)人時(shí)間觀念較弱,在約會(huì)、聚會(huì)等問(wèn)題上,如果一方邀請(qǐng)吃飯,為了表示尊重,需要提前到場(chǎng)。而西方人則恰恰相反,他們并不會(huì)將時(shí)間浪費(fèi)到無(wú)畏的等待中,嚴(yán)格遵守時(shí)間。
3.3 認(rèn)識(shí)
合理設(shè)置選修課程,為學(xué)生創(chuàng)建良好的語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境,有利于豐富學(xué)生對(duì)英美文化的認(rèn)識(shí)。高校英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐有限,且采取傳統(tǒng)教學(xué)模式,師生之間缺乏互動(dòng),嚴(yán)重挫傷了學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的積極性。筆者立足當(dāng)前大學(xué)生特點(diǎn),結(jié)合學(xué)生興趣取向,合理設(shè)置一些關(guān)于文化知識(shí)的課程,如國(guó)家背景、歷史等知識(shí)。通過(guò)課程的學(xué)習(xí),促使學(xué)生在掌握語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)及技能的同時(shí),能夠?qū)ξ鞣轿幕R(shí)具有系統(tǒng)化認(rèn)識(shí),以豐富學(xué)生文化底蘊(yùn),為英語(yǔ)習(xí)得能力的培養(yǎng)奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。就文化差異對(duì)高校學(xué)生英語(yǔ)習(xí)得能力培養(yǎng)角度而言,合理設(shè)置選修課十分重要。第一,其能夠提供豐富的文化知識(shí),創(chuàng)建語(yǔ)言學(xué)習(xí)相關(guān)氛圍,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生積極性,幫助學(xué)生真正掌握英語(yǔ)語(yǔ)言交際技巧。第二,在課程中,通過(guò)觀看影視作品等形式,激發(fā)學(xué)生語(yǔ)言實(shí)踐的積極性,強(qiáng)化學(xué)生對(duì)知識(shí)的學(xué)習(xí),逐漸養(yǎng)成良好的語(yǔ)言習(xí)慣。
3.4 強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言及語(yǔ)法之間的差別,有利于提高學(xué)生英語(yǔ)綜合能力
強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)語(yǔ)言語(yǔ)音及語(yǔ)法教學(xué),有利于提高學(xué)生英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力。文化與語(yǔ)言之間存在密切的聯(lián)系,學(xué)生在進(jìn)行英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,必要的文化背景知識(shí)的學(xué)習(xí)十分必要,但同時(shí)需要關(guān)注知識(shí)本質(zhì)上差別。一方面,語(yǔ)音方面。相比較而言,漢語(yǔ)每個(gè)字都具有一個(gè)音節(jié),而英語(yǔ)由一個(gè)、兩個(gè)甚至三個(gè)音節(jié)組成。英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)沒(méi)有單調(diào)區(qū)別。在教學(xué)中,筆者強(qiáng)調(diào)對(duì)學(xué)生音節(jié)、重音等方面的培養(yǎng)和訓(xùn)練,讓學(xué)生發(fā)出正確的發(fā)音。同時(shí)開(kāi)展一些英語(yǔ)活動(dòng),讓學(xué)生進(jìn)行口語(yǔ)練習(xí),如學(xué)唱英文歌曲等,提高學(xué)生口語(yǔ)能力。另一方面,語(yǔ)法結(jié)構(gòu)方面,英語(yǔ)與漢語(yǔ)在句子構(gòu)成上存在較大差別。如果學(xué)生無(wú)法掌握語(yǔ)法,其寫(xiě)作及閱讀能力將會(huì)難以提高。很多學(xué)生在寫(xiě)作中常運(yùn)用中國(guó)式英語(yǔ)句子。而筆者對(duì)學(xué)生進(jìn)行西方思維的培養(yǎng),促使學(xué)生在語(yǔ)法結(jié)構(gòu)等方面能夠有一個(gè)正確的認(rèn)識(shí),并經(jīng)過(guò)大量的學(xué)習(xí),不斷提高英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力。
[1]李楠,張彩波.文化差異對(duì)英語(yǔ)寫(xiě)作的負(fù)面遷移及應(yīng)對(duì)策略[J].科技信息,2011,(09):10-11.
The effect of cultural differences on English language acquisition ability of college students
WANGMeng-ying
(ChifengUniversity,Chifeng024000,China)
Culture and language are inseparable.Teachers should focus on the actual situation of the current English learning situation of college students,understand the importance of cultural difference in teaching penetration,make full use of textbooks,reasonably set elective courses,continuously adjust and optimize teaching,gradually develop strong cultural awareness and English acquisition ability,soas topromote students'overall healthy development.
Cultural differences;College students;English Language;Learningability
H319
B
1674-8646(2016)13-0088-02
2016-05-10