李宏偉
(中國青年政治學院中文系,北京100089)
權(quán)韠古典小說創(chuàng)作對唐傳奇的借鑒與超越
李宏偉
(中國青年政治學院中文系,北京100089)
《太平廣記》對韓國文學產(chǎn)生了至深的影響,被收入《太平廣記》的唐傳奇對韓國文學影響尤深。韓國李氏朝鮮時期的文人權(quán)韠的小說《周生傳》就明顯受到唐傳奇《鶯鶯傳》和《霍小玉傳》的影響,與之形成的文本互文性,主要體現(xiàn)在人物形象的交疊和情節(jié)模式的一致等方面。但權(quán)韠的創(chuàng)作并不是對唐傳奇的簡單模仿,而是進行了很大程度的創(chuàng)新,主要表現(xiàn)為言說立場的改變、“始亂終棄”模式的部分更新、以揭示復雜的人性和真實的生活邏輯取代道德說教和神異色彩等。由于時代的不同和中韓文化歷史的差異,《周生傳》所反映的社會內(nèi)容和所要達到的效果也明顯有異于兩個唐代傳奇,展現(xiàn)了新的價值觀念、社會問題和真實的戰(zhàn)爭,其悲劇意識也明顯帶有韓國文化的特點。
《周生傳》;互文性;主體意識;民族特色
歷史上,韓國文化深受中國文化的影響。其中,中國古典文言小說集對韓國文學的影響尤為顯著?!短綇V記》成集于宋代,大約在高麗時代傳入韓國,甫一傳入,即有廣大的讀者群。韓國學者閔寬東“據(jù)現(xiàn)存版本的情況、翻譯與改作(翻案)小說及再創(chuàng)作的情況、在韓國出版的情況、在韓國古典文獻中出現(xiàn)的頻度,而定出最受歡迎的十部作品”[1],《太平廣記》就是其中之一?!短綇V記》在韓國被廣泛接受,對韓國小說的創(chuàng)作產(chǎn)生了巨大而深遠的影響,這可以從韓國李氏朝鮮時期的文人權(quán)韠(1569—1612)的創(chuàng)作中看得出來。權(quán)韠本來以詩歌見長,與東岳李安訥并稱為當時朝鮮詩壇的兩大詩宗,其詩作備受推崇。正如李安訥為權(quán)韠所作悼亡詩所言——“死故人皆有,君應世所無。誰知一個字,能喪百年軀”[2],李安訥在惋惜詩人因詩沽禍的同時,贊嘆他獨具世間無以匹敵的詩才。權(quán)韠的文學成就遠不止于詩歌,他創(chuàng)作的文言小說《周生傳》在韓國漢文學史上具有重要意義。一方面此小說深受《太平廣記》卷四八八、四八九所載唐傳奇《鶯鶯傳》《霍小玉傳》的影響,顯示出模仿與學習的痕跡,與這兩個唐傳奇呈現(xiàn)出明顯的互文性。另一方面,由于個人生活經(jīng)歷和中韓文化的差異性,加之著名批評家布魯姆所說的“影響的焦慮”,《周生傳》的作者試圖超越《鶯鶯傳》和《霍小玉傳》的心理動機也非常明顯,這種努力使《周生傳》不止步于對唐傳奇的模仿,而使其呈現(xiàn)出鮮明的民族特色和獨特的藝術(shù)魅力。
下面,本文就從“互文性”這個概念入手,分析上述幾個文本之間的互文性特點,以及由于創(chuàng)作主體不同而使小說呈現(xiàn)的新特質(zhì)和因中韓文化之間的差異所顯示出的文本的跨文化特點。
(一)《周生傳》與《鶯鶯傳》《霍小玉傳》的互文關(guān)系
“互文性”理論作為當代文學批評研究的重要概念和研究方法,是由法國符號學家朱麗婭·克里斯蒂娃提出來的理論,其主要觀點為,任何文本都是對其他文本的吸收和轉(zhuǎn)化,也即是說“互文性必不可少的特征是引文性,即一個文本中含有另一個文本”[3]。從這個角度考察《周生傳》,我們可以說它與《鶯鶯傳》和《霍小玉傳》具有明顯的互文關(guān)系。其互文性主要體現(xiàn)為如下幾個方面:
第一,人物形象互相交疊?!吨苌鷤鳌分杏袃蓚€重要的女性形象裴桃和仙花,分別與霍小玉和崔鶯鶯構(gòu)成互文關(guān)系。裴桃與霍小玉一樣,雖然出身官宦家庭,但因家庭沒落,入于妓籍,她們的身份都是昔貴今卑,而社會地位均低于自己鐘情的男子。仙花與崔鶯鶯的形象暗合,二者不僅身份一致,都是出身相府的貴族少女,家庭成員的設(shè)置也十分相似,均是父親缺席,只有母親和弟弟相伴。
第二,表現(xiàn)在“始亂終棄”模式的沿用上。從小說的情節(jié)來看,周生對裴桃無異于李益對霍小玉、張生對崔鶯鶯,同屬于始亂終棄。周生漂泊至錢塘江,在青樓楚館偶遇少時的玩伴裴桃,二人重逢,彼此鐘情,但見到仙花后,周生便移情于仙花,對裴桃情淡愛弛。從周生癡迷于仙花的那一刻起,就已經(jīng)背棄了對裴桃的愛戀,二人之間并未脫離男子對女子始亂終棄的老路。周生與仙花發(fā)乎情,卻未能止于禮,但礙于種種因素,最終有情人也未成眷屬。雖然周生對仙花沒有拋棄,而是主動或被動的放棄,但依然可歸于“始亂終棄”模式。
第三,都把盟誓作為小說的重要情節(jié)。從盟誓的方式看,周生與裴桃猶如《霍小玉傳》中的李益與霍小玉?;粜∮衽c李益極盡歡愛之后,擔心自己日后色衰愛弛,故而傷感流涕,李益主動提出“請以素縑,著之盟誓”[4]。在裴桃與周生盟誓中,裴桃以李益和霍小玉的故事為戒,主動要求周生立下盟辭,并將其藏于裙帶之中。
第四,在傳情與贈物等細節(jié)上,《周生傳》對《霍小玉傳》和《鶯鶯傳》也有所借鑒。周生和仙花最初以詩詞傳情,從周生的視角,是將仙花視為鶯鶯的。當仙花聽到窗外異響,自吟蘇軾《賀新郎》上片最后兩句“簾外誰來推繡戶,枉教人、夢斷瑤臺曲。又卻是,風敲竹”,周生接語道“莫言風敲竹,真?zhèn)€玉人來”[5],上句順承仙花的推測,下句化用了鶯鶯寫給張生的詩句“待月西廂下,迎風戶半開。拂墻花影動,疑是玉人來”[6]。這些互文性的細節(jié)都清晰地體現(xiàn)了唐傳奇對權(quán)韠創(chuàng)作的影響。關(guān)于幾個文本之間的互文性,還有不少,這里篇幅所限,就不一一列舉了。
(二)《周生傳》與《鶯鶯傳》《霍小玉傳》的差異
盡管三個文本之間存在著很明顯的互文性,但是作者的本意決不是滿足于對唐傳奇的模仿,而是意在創(chuàng)新。正如有批評家指出的:“言說主體與系統(tǒng)是異質(zhì)的……是僭越性行為的具體實施者。這樣,符號的秉性就包含了其對系統(tǒng)符碼的侵略性和更新性?!保?]小說的創(chuàng)新性由此而生。由于作者的生活經(jīng)歷和文化背景不同于唐傳奇的社會背景和文化語境,客觀上也導致作者的創(chuàng)作立意和所要表現(xiàn)的內(nèi)容與《鶯鶯傳》和《霍小玉傳》存在著巨大差異。權(quán)韠是具有清醒的主體意識的文人,他將自身的歷史文化觀念巧妙地融入《周生傳》的創(chuàng)作之中,并使之呈現(xiàn)出完全不同于前兩者的文化內(nèi)涵。
首先,《周生傳》的創(chuàng)作體現(xiàn)了言說主體立場的改變?!耳L鶯傳》和《霍小玉傳》兩個文本雖然都是以女性形象作為小說的篇名,但小說的敘事主體卻發(fā)生了逆轉(zhuǎn)——采用的都是男性的視角?!耳L鶯傳》的開頭為“貞元中,有張生者,性溫茂,美風容,內(nèi)秉堅孤,非禮不可入……”[6]《霍小玉傳》的開頭則為“大歷中,隴西李生名益,年二十,以進士著第……”[4]兩個文本看似為女子作傳,其本質(zhì)上卻體現(xiàn)了言說者的男性立場,帶有男性的優(yōu)越感,甚至有男權(quán)主義態(tài)度下對女性看視、把玩的色彩。文中盡管也流露了對鶯鶯、霍小玉不幸命運的同情與惋惜,但敘事焦點和情節(jié)演進卻一直圍繞著張生和李益?!吨苌鷤鳌返膭?chuàng)作則明顯不同,作者雖然也是以周生為敘事主體,把周生作為情節(jié)的推進者和參與者,并以男性身份對周生的行為、心理進行了描寫,使小說敘事顯得更為真實可信,有效地保持了小說題名與內(nèi)容的一致性。但是,我們在周生身上卻看不到作者的男權(quán)主義思想,而是更多地對女性的同情和贊美,其言說態(tài)度和言說方式都避免了將女性對象化的言說立場。之所以會出現(xiàn)這樣的效果,筆者認為,這與作者的價值觀和人生經(jīng)歷有很大關(guān)系。
其次,《周生傳》對“始亂終棄”模式進行了更新?!吨苌鷤鳌肥堋笆紒y終棄”模式的影響,但又不是這種模式的翻版,而是有意識地改變了一些內(nèi)容,如男子拋棄或厭棄女子的原因。在《霍小玉傳》中,李益對霍小玉的拋棄是由于外部的壓力,是受制于封建社會家長制下的“父母之命,媒妁之言”的道德壓力而并非發(fā)自本心。在《周生傳》中,周生對裴桃的背叛,完全不同于李益是出于對寡母的順從和對前途的考量,而是一種“自然”的力量——男性為女性美所吸引的自然力量。如周生初見仙花,就被貴族少女獨具的明麗脫俗之美瞬間擊中,不禁“魂飛云外,心在空中,幾如狂叫突入者數(shù)次”[5]。在貴族閨閣中的清水出芙蓉般的仙花的映襯之下,風塵女子裴桃則“不啻若鴟梟之于鳳凰,砂礫之于珠璣也”[5]。這種對比,固然表現(xiàn)了男人喜新厭舊的心理,凸顯了情感的脆弱與易變,同時也反映了男性追求美好純潔愛情的本能愿望,絕非是做作和矯飾的感情可以解釋的,而是具有真實感和普遍性的男性心理和行為。
再次,權(quán)韠還改變了人物的性格和處境,突出了女性的主動性和行動力?;粜∮窈旺L鶯的總體行為是被動的,特別是鶯鶯,甘于被遺棄的命運?;粜∮耠m然多方尋找李益,卻也只是在黃衫客的幫助下得以見李益最后一面。裴桃的性格和處境與霍小玉大為不同,她始終是個行動者。裴桃不僅在二人定情之夕主動要求周生盟誓,為守住自己的感情設(shè)立了防線,就是在她入丞相府發(fā)現(xiàn)周生變心時,為了保全自己的愛情,她也進行了一番抗爭。裴桃在事件中的行動力和所發(fā)揮的作用遠高于霍小玉,體現(xiàn)了女性對整個事件的判斷和控制能力。裴桃雖然也處于被棄的狀態(tài),但更多的是情感上的被棄,她在現(xiàn)實處境上顯然是不需要被救助的,甚至在道德層面上還處于優(yōu)勢。裴桃的行為和個性,是元稹和蔣防筆下的鶯鶯和霍小玉所沒有的。
如前所述,強調(diào)《周生傳》與唐傳奇的互文性,并不意味著否定作者的創(chuàng)新性?!吨苌鷤鳌返膭?chuàng)新之處折射出作者的人生體驗和價值觀念。我們不妨結(jié)合權(quán)韠的個人身世和《周生傳》文本來闡明其小說的新特質(zhì)。
(一)《周生傳》傳達的價值觀具有鮮明的時代色彩
周生的價值觀念體現(xiàn)了封建社會晚期儒家正統(tǒng)觀念的松動和儒生價值觀的多元,這是他儼然不同于張生和李益之處。盡管從人物譜系來說,周生和張生、李益同是封建社會的儒生,但張生與李益是封建隆盛時代——大唐正統(tǒng)儒生的形象,是封建社會中的主流士子,他們與女子的結(jié)緣或分手都必須服從于他們要走的康莊大道——科考求仕。在他們的觀念中,科舉求仕乃是最高價值和人生目標,男女私情不過是插曲而已,這一點在張生身上體現(xiàn)得尤其明顯,他的“忍情”說不過是為自己的負心行為開脫。張生的觀念實際上就是作者元稹的觀念。據(jù)《辨?zhèn)髌纡L鶯事》,王性之以翔實的考據(jù)證實《鶯鶯傳》為元稹之自傳體小說,小說中張生的原型就是元?。?]。與此相反,《霍小玉傳》中涉及李益生平的部分,多與史書記載不合,卞孝萱認為這是作者蔣防因與同在朝中做官的李益政治立場不同而故意為之,當時史書均記載李益性猜忌、少有疑病,但蔣防突出的是李益的重色與負心,是出于攻擊李益的政治目的,具有很強的政治色彩[9]。權(quán)韠筆下的周生則是明朝的一個懷才不遇、連舉不第的失意士子,有歷史意味的是,在他的觀念中,科舉已不是讀書人的必經(jīng)之路,他在科考不中后主動絕意于科舉,買了小舟,過著販賣雜貨從而自給自足的生活。他在裴桃家里和相府也讀書,但讀書的目的是自娛,并不是為了科舉。作者權(quán)韠將這種背離傳統(tǒng)儒家觀念的選擇視為周生的適意人生,恰恰體現(xiàn)了他認同的是周生這樣的人生觀和價值觀。
(二)周生的人生融入了作者的個人經(jīng)歷
對權(quán)韠而言,“宦途并非其所求,他的志趣在于放浪湖海,危言駭論,譏刺時政得失”[2]。權(quán)韠生活在李氏朝鮮宣祖(1567—1607)和光海君(1608—1622)時期,從燕山君四年(1498)的戊午士禍到1545年明宗即位而發(fā)生的乙巳士禍,近五十年的時間里連續(xù)發(fā)生了四次士禍,每次士禍都使士林勢力受到沉重打擊。“在士林政治中,一旦均衡與牽制被破壞,政治和權(quán)力的核心就會下移,從而導致黨爭的出現(xiàn)。”[10]宣祖時代的黨爭空前激烈而復雜[11]。詩人權(quán)韠就生活在這樣一個士禍不斷、黨爭激烈的時代,而他又是個特殊的文人,一生未應科舉,在宣祖時期曾以布衣拔擢為制述官,其詩稿被征用,后來擔任蒙童教官,以此為業(yè),即使如此,也未能保全自己,最終死于詩禍。他筆下的周生作為封建社會末期的失意儒生,是部分棄絕了傳統(tǒng)觀念的士子,是游離于主流社會之外的棄儒從商的讀書人,是與作者一樣的蒙童先生,對傳統(tǒng)具有一定的叛逆性,其獨特的價值觀念和行為方式與作者權(quán)韠生活的那個時代相符合,同時也是作者個人生活的一個縮影。
(三)權(quán)韠規(guī)避了道德說教和神異色彩,觀照了復雜的人性和生活的真實邏輯
作為一個韓國文人,權(quán)韠雖然受到儒家傳統(tǒng)道德觀念的影響,但是朝鮮固有思想的影響亦不容小覷。同時,權(quán)韠也更注重現(xiàn)實的因素,不太相信自然中的神秘力量?!耳L鶯傳》道德說教的色彩濃厚,《霍小玉傳》有夢兆、咒語、鬼魅等諸多神秘元素,權(quán)韠創(chuàng)作的《周生傳》舍棄了這些內(nèi)容,更多地關(guān)注了現(xiàn)實處境中人物的復雜性和生活的真實性。張生拋棄鶯鶯時的說辭是“大凡天之所命尤物者,不妖其身,必妖于人……予之德不足以勝妖孽,是用忍情”[6],將鶯鶯視為害人作惡的妖孽,男性在縱情之后又帶上了道學家的假面,這樣的措辭和觀念既虛偽又無情,一定程度上損害了小說的感染力。相形之下,《周生傳》在對人性的揭示上更為真實,周生的移情是自然力量,是目睹“養(yǎng)在深閨人未識”的清純少女后對風塵女子裴桃產(chǎn)生不滿而負心。小說對周生情感變化的描寫細膩可感,對人物心理的展示也是可信的。同時,小說對裴桃的描寫也很符合人物性格和生活邏輯,裴桃最初擔憂周生對自己變心,要周生寫下誓言,及至發(fā)現(xiàn)周生已經(jīng)變心時,她的處理方式符合她的身份和處境,但是當她意識到周生因為篤念仙花而日漸憔悴時,她受到了致命打擊而一病不起,臨終時卻表態(tài)希望周生能娶仙花為妻。作者以細膩的筆觸將一個處境低微,有幾分算計但又重情、善良的女子的豐富的內(nèi)心富有層次感地展示出來。蔣防寫霍小玉冤魂復仇,在一定程度上造成了霍小玉形象的裂痕,非現(xiàn)實因素對現(xiàn)實生活的介入,帶有明顯的善惡相報、懲戒人心的因果輪回的意味。《周生傳》的現(xiàn)實感更強,“作家采取一種冷靜而客觀的敘述態(tài)度,沒有像許多韓國古小說那樣對人物進行主觀的、直接的道德評價”[12],而是在真實的生活邏輯中表現(xiàn)了真實的人性和人物復雜、矛盾的心靈世界。尤其可貴的是,小說表現(xiàn)了人物內(nèi)心的糾結(jié),展示了飽受道義與感情尖銳矛盾折磨的困境,在這個層面上,周生的形象已經(jīng)不再是扁平的了,而是成為立體而豐滿的圓形人物,人物形象的成功塑造提升了小說的藝術(shù)性。
權(quán)韠雖然深受中國傳統(tǒng)文化的影響,但作為在韓國固有文化的影響和熏陶下成長起來的韓國文人,又是朝鮮半島大事件的親歷者,所以其《周生傳》既反映了韓國人的歷史文化觀念,也突出了大時代背景下韓國文人的悲劇意識。
(一)《周生傳》對朝鮮的社會痼疾——身份等級制度的反映
李氏朝鮮時期,身份等級制度十分森嚴,明文規(guī)定不同社會階層之間不得通婚。在《周生傳》中,以裴桃的訴求微弱地表達了對朝鮮社會身份等級制度的不滿并尋求突破。裴桃在與周生定情前表達了希望周生科考成功后能把自己從妓籍中拔擢出來,改變自己的賤民身份的期望。身份制度在當時已經(jīng)是很大的社會問題,與權(quán)韠同時代的著名文人許筠(1569—1618)創(chuàng)作了長篇小說《洪吉童傳》,抨擊的就是不平等的身份制度的另一表現(xiàn)——嫡庶差別,他的恩師——被譽為“三唐詩人”之一的李達盡管才學過人,只因是庶出,無權(quán)參加科舉,終生不得志。許筠父親許曄是花譚徐敬德的弟子,哥哥許韠和姐姐許蘭雪軒都是享譽文壇的詩人,他本人文章獨冠當世。為推翻不合理的社會,許筠參與對當時社會制度不滿的庶流的起義,因消息泄露,在光海君十年(1618)被殺。權(quán)韠不像許筠那般激烈,在小說中隱晦地表現(xiàn)了當時社會身份制度的不合理、不平等,裴桃的訴求落空固然可以歸因于她的希望與周生的價值觀念和人生選擇完全背離,但是也可以看作權(quán)韠對朝鮮的身份等級制度這一社會痼疾難以根治的清醒認識。權(quán)韠用小說、許筠用生命來表現(xiàn)個人力量難以改變不合理的身份制度這一殘酷現(xiàn)實。
(二)重大歷史事件成為小說背景和推動人物悲劇的主要力量
與《鶯鶯傳》和《霍小玉傳》主要書寫男女情愛的個人生活不同,《周生傳》的作者有意識地將影響韓國的重大歷史事件寫進文本。1592年朝鮮受到豐臣秀吉率領(lǐng)的日軍的入侵,朝鮮國力不敵日本,向明朝請援,明朝出兵支援朝鮮,戰(zhàn)爭持續(xù)到1598年結(jié)束,史稱壬辰戰(zhàn)爭。長達7年的戰(zhàn)爭,對朝鮮而言,出現(xiàn)了李舜臣這樣引以為傲的民族英雄,但是更多的是慘烈的破壞和傷痛的記憶。1592年,權(quán)韠23歲,與筆下周生年紀相仿,親身經(jīng)歷了壬辰戰(zhàn)爭。權(quán)韠將筆下人物周生的經(jīng)歷設(shè)置成隨明朝的援軍進入朝鮮并且與作者相識,向作者講述了自己的故事。壬辰戰(zhàn)爭是真實歷史,權(quán)韠作為戰(zhàn)爭的親歷者,借助文本的世界表現(xiàn)了歷史大事件對普通人命運的影響。也正是因為作者將重大歷史事件寫入文本,《周生傳》出現(xiàn)了與其他兩個小說完全不同的悲劇因素。
首先,在《鶯鶯傳》和《霍小玉傳》中,導致悲劇的主要因素是男子的負心,而《周生傳》悲劇的根源則主要來自突如其來的戰(zhàn)爭。周生在裴桃死后,投奔了親屬湖州巨富張老,“生身雖安逸,念仙花之情,久而彌篤。輾轉(zhuǎn)之間,已及春月,實萬歷壬辰也。張老見生容貌日悴,怪而問之。生不敢隱,以實告之”[5]。看似峰回路轉(zhuǎn),周生與仙花將柳暗花明,但壬辰戰(zhàn)爭爆發(fā),周生被出征將軍任命為書記,隨軍出行朝鮮。權(quán)韠將周生被征召入伍這一事件安排在周生克服了自身的種種障礙,似乎與仙花的幸福生活指日可待的節(jié)點上,突出的是當個人遭遇時代的大事件時,個人生活被摧毀的現(xiàn)實,面對歷史大事件,個體是微不足道和無能為力的。
其次,將一個曲折的愛情故事置于壬辰戰(zhàn)爭這一具體的歷史背景下,不僅表現(xiàn)了社會事件對普通人命運的影響與改變,而且突出了作者權(quán)韠作為歷史的記錄者“微塵棲弱草”的生存境遇與心理感受。
《周生傳》的基調(diào)是淡雅、哀愁的,通篇彌漫著一種散淡、隨性而又有幾分悲涼的情調(diào)。正如小說開頭,周生科舉數(shù)次未能中舉,心灰意冷地喟嘆道:“人生在世,如微塵棲弱草耳?!保?]小說不單單是講述了一個不同于張生、李益的周生的愛情故事,而且描繪了封建社會晚期朝鮮儒生的生存狀態(tài),借周生的故事傳達了失意的普通儒生真實的情感和心靈的矛盾,他們在仁義道德和本性間掙扎,既有移情行為也有專情甚至癡情的一面,當他們面對社會時,個體是無力和脆弱的,對自身命運完全不能把握,在時代風雨中沉浮飄搖。正是這種特殊的品質(zhì),使得這篇脫胎于《霍小玉傳》《鶯鶯傳》的小說具有了自家面目,在現(xiàn)實性的描繪方面取得了很高的成就,成為一篇具有獨特文學貢獻和價值的優(yōu)秀小說。正如金寬雄先生所言,“藝術(shù)表現(xiàn)方面,此篇最大的特色,是使用了不帶有敘述者主觀意見或感情色彩的客觀描寫手法,這種手法對后世的愛情小說產(chǎn)生了積極的影響”[12]。
當我們以《霍小玉傳》《鶯鶯傳》這兩篇唐傳奇為參照對《周生傳》進行觀照和研究時,不僅發(fā)現(xiàn)了文本之間的互文性,更驚喜于《周生傳》所具有的朝鮮民族文化特色。從審美的角度看,《周生傳》與朝鮮其他古典小說相比也獨放異彩,有專家如是評價:“此篇在審美風格上是悲劇性因素占主導地位的愛情小說,與后來出現(xiàn)的標舉大團圓主義的愛情小說大異其趣。”[12]遺憾的是,本文限于篇幅,不能就這個問題展開討論了。
綜上所述,在對《太平廣記》中唐傳奇的借鑒基礎(chǔ)上,權(quán)韠慧心創(chuàng)作的《周生傳》因凝聚著中韓文學文本交流和濃郁的民族特色而倍顯珍貴,并因此確立了它在朝鮮古代小說史上無可替代的地位。
[1][韓]閔寬東.中國古典小說在韓國之傳播[M].上海:學林出版社,1998.
[2][韓]金臺俊.朝鮮漢文學史[M].張璉瑰,譯.北京:社會科學文獻出版社,1995.
[3]秦海鷹.克里斯特瓦的互文性概念的基本含義及具體應用[J].法國研究,2006,(4):16—27.
[4]蔣防.霍小玉傳[A].汪辟江.唐人小說[C].上海:上海古籍出版社,1978:77—84.
[5][韓]權(quán)韠.周生傳[A].樸熙秉.韓國韓文小說校會句解[C].首爾:邵明出版,2005:251—282.
[6]元稹.鶯鶯傳[A].汪辟疆.唐人小說[C].上海:上海古籍出版社,1978:135—140.
[7]劉文.異質(zhì)性:克里斯蒂娃的符號系統(tǒng)和言說主體[J].哲學動態(tài),2005,(7):33—38.
[8]王性之.辨?zhèn)髌纡L鶯事[A].汪辟疆.唐人小說[C].上海:上海古籍出版社,1978:142.
[9]卞孝萱.唐人小說與政治[A].程國賦,蔡亞平.唐代小說學術(shù)檔案[C].武漢:武漢大學出版社,2015:215—219.
[10][韓]高麗大學校國史研究室.新編韓國史[M].孫科志,譯.濟南:山東大學出版社,2010.
[11]王忠和.韓國王庭史[M].北京:團結(jié)出版社,2006.
[12]金寬雄.韓國古小說史稿[M].延吉:延邊大學出版社,1998.
責任編輯 宋淑芳
責任校對 王小利
I106.4
A
1007-905X(2016)07-0102-05
2016-04-11
李宏偉,女,山西侯馬人,中國青年政治學院中文系副教授,文學博士,主要從事比較文學、中韓文學關(guān)系研究。