亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        文學(xué)改編電影的保守與超越

        2016-03-12 06:06:58介家虹
        電影文學(xué) 2016年5期
        關(guān)鍵詞:當(dāng)代性

        [摘要]將文學(xué)名著改編成為電影,就如同創(chuàng)作者自己從經(jīng)典文學(xué)名著中發(fā)現(xiàn)真理,或者是把自身探求真理的過程表現(xiàn)出來。當(dāng)文學(xué)作品被轉(zhuǎn)換成影像形式的時候,觀眾更關(guān)心的是電影創(chuàng)作人員對原著的理解態(tài)度。電影創(chuàng)作者對原著的態(tài)度和對人生的理解直接影響到電影的風(fēng)格、敘事結(jié)構(gòu)、故事安排、細(xì)節(jié)表現(xiàn)等各個方面。無論原著描寫的是什么時期的故事,一旦改編成電影就必須與人們現(xiàn)在的生活產(chǎn)生聯(lián)系,這樣的電影才能真正地感染人,才能具有存在的價值。

        [關(guān)鍵詞]文學(xué)名著改編電影;當(dāng)代性;保守與超越

        將文學(xué)名著改編成為電影,就如同創(chuàng)作者自己從經(jīng)典文學(xué)名著中發(fā)現(xiàn)真理,或者是把自身探求真理的過程表現(xiàn)出來。名著之所以被奉為永恒的經(jīng)典,是因為它幫助我們探尋了人生的真理。真理對人們有自然的吸引力,人們通過找尋真理來解決自己在現(xiàn)實生活中面臨的精神困難。改編文學(xué)名著的電影創(chuàng)作者必須挖掘出原著中的真理并搬上銀幕,發(fā)現(xiàn)真理,并傳遞真理。

        一、重讀文學(xué)經(jīng)典

        托爾斯泰的名著《安娜·卡列尼娜》被導(dǎo)演喬·萊特改編成電影作品,該名著改編成電影已經(jīng)不是第一次,但喬·萊特卻從中發(fā)現(xiàn)了不一樣的角度,獲得了觀眾的認(rèn)同。電影《安娜·卡列尼娜》從原著中探索出與當(dāng)代人的現(xiàn)實生活相通的部分。電影中的場景畫面處理帶有濃重的舞臺色彩,畫面切換如同舞臺轉(zhuǎn)場一樣靈活多變,作為陪襯的政府官員們的表演帶有舞臺劇式的夸張色彩,而當(dāng)主人公安娜和卡列寧獨守艱難之時,畫面打開,呈現(xiàn)出舞臺的形式。喬·萊特對影片風(fēng)格做的舞臺劇式的特殊處理,形成一種鶴立雞群的風(fēng)格,輔助傳達(dá)了創(chuàng)作者對原著《安娜·卡列尼娜》的理解和再現(xiàn)。

        在喬·萊特版本的影片《安娜·卡列尼娜》中,展現(xiàn)了一種與之前版本不同的全新的理解。電影中,每個人物都面臨著人性的抉擇,在欲望與責(zé)任、感性與理性中掙扎。在托爾斯泰的原著中,安娜被上層社會排擠,他們對安娜施加壓力,甚至以詭計迫害安娜,斷絕了安娜所有的人際交往,是社會的不包容逼死了安娜,是冷酷的生活讓安娜覺得身處絕境,除了死亡,她想不到別的辦法去解脫自己。而在電影之中,安娜的結(jié)局雖然同樣悲慘,但這次她的悲劇不是因為外界的壓迫,而是在于她個人的抉擇。

        喬·萊特并不贊成安娜的抉擇,她對感情和家人的態(tài)度,似乎并不理性,也不夠負(fù)責(zé)任。因此,在喬·萊特的影片中,對安娜的生活有了全新的書寫。安娜的哥哥斯蒂華因為出軌惹惱了妻子,斯蒂華坦然承認(rèn)了自己的錯誤,他只是因為一時沒有經(jīng)受住誘惑才一步踏錯,他依然珍惜自己的家庭,他希望獲得家人的諒解。斯蒂華請妹妹安娜來勸解妻子,于是安娜毅然離開了孩子,不遠(yuǎn)千里來到莫斯科幫助哥哥修補家庭。雖然斯蒂華意識到自己的錯誤,也誠心認(rèn)了錯,但導(dǎo)演依然不認(rèn)同他的為人,在影片中將其塑造成一個沒有原則、極容易被誘惑的男人,雖然妻子選擇了包容,但他在之后的人生中卻并沒有改邪歸正,依然不能停止出軌。如同安娜一樣,斯蒂華沒有控制住自己的欲望,做出違背家庭的事情。欲望占據(jù)了他們的心靈,他們不再理智,不再承擔(dān)對家庭的責(zé)任,無論家人怎樣寬容地挽留,他們都離家庭越來越遠(yuǎn),最終決然離去。安娜之所以會落得一個悲慘的結(jié)局,最終還是因為她自己的選擇,這怨不得任何人,這值得每一個現(xiàn)代人引以為戒。

        再次翻開文學(xué)名著,在名著中找到適合現(xiàn)代人情感與生活的真理,賦予名著新時代的文化思維,這樣才能讓名著永遠(yuǎn)適讀,萬古長青。假如對文學(xué)名著的解讀一成不變,不僅名著的生命會被縮短,還會讓改編者陷入迷惑,難以再實現(xiàn)個人創(chuàng)新。電影與文學(xué)是截然不同的兩種藝術(shù)形式,它有其自身獨有的魅力,如果改編者不能充分利用電影這一藝術(shù)形式的魅力,也沒有融入具有時代感和創(chuàng)新性的個人理解,這樣的名著改編是不可能成功的。

        電影作品的魅力說到底應(yīng)是來源于創(chuàng)作者的魅力,改編自文學(xué)作品的電影作品,只有在容納了創(chuàng)作者的個人思想和對文學(xué)名著的全新解讀之后,才能吸引觀眾的目光,當(dāng)然,這種全新解讀應(yīng)當(dāng)是有時代價值和文化共通性的,是一種值得觀眾探索的思想。托爾斯泰在創(chuàng)作《安娜·卡列尼娜》之時,正處于特殊的歷史時期,人們的情感和思想被嚴(yán)重壓迫和捆綁,所以會有符合當(dāng)時讀者審美的安娜。而時間過了一百多年,時代已經(jīng)更迭,人們生活的社會環(huán)境以及自身的人生觀、價值觀都發(fā)生了變化,所以,觀眾需要一個全新的故事。觀眾已經(jīng)不再能理解當(dāng)時環(huán)境下安娜的痛苦,他們需要一個新的理念來為安娜的悲劇埋單,他們需要從故事中得到適用于自己人生的啟迪。

        二、拿什么敘寫經(jīng)典

        如同孩子一樣,人們總是期待出乎意料的驚奇,只有滿足了獵奇的思想,觀眾才會感覺到第一層次的滿足。所以,在對文學(xué)作品進(jìn)行電影改編時,如果只是把文字變成畫面,在改編過程中沒有給觀眾帶來任何驚奇的感受,這樣的改編一定是不成功的。成功的改編需要恰到好處地彰顯電影語言的優(yōu)勢,彌補文字所不能傳達(dá)的感官意識,同時要體現(xiàn)源于原著而高于原著的思想精髓,只有表現(xiàn)出別人沒有發(fā)覺的部分,才能帶來驚奇的感受。

        電影《安娜·卡列尼娜》的開端是徐徐拉開的舞臺幕布,畫面呈現(xiàn)了劇場舞臺的情景,舞臺上展現(xiàn)著女主人公安娜的人生,而作為陪襯的人們則在舞臺的天橋上演繹著他們的人生。發(fā)生在19世紀(jì)的安娜的故事,以舞臺劇的形式出現(xiàn),透露著濃厚的假定色彩。故事片段持續(xù)被間離,政府官員工作時飽含程式化的動作和表情,無情地打碎了電影帶來的虛幻。

        從古希臘時期原始的戲劇起源開始,戲劇這一藝術(shù)形式經(jīng)歷了兩千多年的發(fā)展演變,一直在致力于向觀眾傳達(dá)一種幻覺,讓觀眾通過觀賞戲劇得到一種超脫于現(xiàn)實的滿足感。最終,在制造虛幻方面,電影由于其先進(jìn)的技術(shù)發(fā)展而戰(zhàn)勝了舞臺劇。出乎意料的是,在喬·萊特的《安娜·卡列尼娜》之中,竟然將舞臺包含進(jìn)電影畫面里,用以間離故事片段。

        電影《安娜·卡列尼娜》中,安娜與丈夫卡列寧的故事發(fā)生在舞臺上,同樣在舞臺上開展的還有安娜的哥哥斯蒂華與他的妻子多麗的故事。兩個故事之間的轉(zhuǎn)場沒有用畫面切換來完成,而是采用舞臺劇特有的方式,推開一扇門就進(jìn)入另一個故事之中。

        影片中對舞臺畫面的運用,更加純粹地折射出人物的內(nèi)心世界,有利于人物形象的塑造,再加上使用傳統(tǒng)舞臺劇的方式進(jìn)行轉(zhuǎn)場,使得電影這一善于制造幻夢的藝術(shù)形式被豐富化,幻覺在建立與打碎之間周而復(fù)始,給人一種煥然一新的視覺體驗。影片用電影聲光來制造幻夢,用舞臺時空限制來粉碎幻夢,在制作與粉碎之間,無疑使整部影片的感染力增強,滿足了觀眾對驚奇的需要。同時,這種藝術(shù)手法也隱含了更深層次的人生思考,人生如戲,戲如人生,我們演著自己的戲,看著別人的戲,同樣,別人也在看著我們的戲。而人生的戲并非如同真正的戲劇有完整可控的結(jié)構(gòu),一路走來,回首看過去,所有的記憶不過都是些片段而已,這些片段拼湊在一起,酸甜苦辣調(diào)和到一起,匯聚成一段完整的人生。

        與喬·萊特的作品有異曲同工之妙的是湯姆·霍伯的作品《悲慘世界》。電影《悲慘世界》中沿用了音樂劇中的故事架構(gòu),同時也將舞臺劇的形式拍攝到畫面之中。影片中很多經(jīng)典場景運用了舞臺劇的方式,例如德納迪埃小旅館的片段,舞臺上的道具陳設(shè)與音樂劇中幾乎一模一樣,在刻畫德納迪埃夫婦虛偽、貪心和惡毒的形象時,更多的是依靠演員調(diào)度,而沒有像傳統(tǒng)影片一樣依靠鏡頭語言。同樣,在巴黎人民起義遭到覆滅的片段,起義領(lǐng)袖安卓拉站在制高點,手中高舉著國旗,槍聲響起,國旗慢慢墜落,安卓拉躺在國旗之上英勇就義。此時,法國國旗成為畫面中最醒目的主體,安卓拉的犧牲在國旗的輝映下顯得更加令人敬佩。這一段的表現(xiàn)形式與音樂劇十分類似。

        湯姆·霍伯在這兩個片段中使用了舞臺調(diào)度的新形式,不僅沒有削弱電影本身的藝術(shù)張力,還在新的角度上挖掘出了更新穎的藝術(shù)構(gòu)思,使影片更加富有影響力。電影《悲慘世界》在色彩使用上選擇了濃墨重彩,雖然降低了影片的現(xiàn)實感,卻增強了影片的藝術(shù)性?!栋材取た心崮取泛汀侗瘧K世界》都從名著的光環(huán)中走了出來,運用了出奇制勝的獨特導(dǎo)演手段,制造了令觀眾埋單的驚奇感,挖掘出名著普讀內(nèi)涵之外的全新視角。

        時下,很多電影人都認(rèn)為電影與戲劇是兩個互相矛盾的藝術(shù)形式,戲劇中適用的藝術(shù)手法是不可能拿來運用到電影中的,因為它們本是南轅北轍的兩種東西。但隨著時代的發(fā)展,一切都在變化之中,我們不能以不變應(yīng)萬變,而是需要改變自己,讓自己跟隨時代去變化。前文中提及的兩個導(dǎo)演之所以都獲得了成功,無外乎他們做了別人不敢去做的嘗試,他們勇敢而新奇地采用了被電影藝術(shù)所遺棄的手段,反而制造出出乎意料的效果。當(dāng)然,舞臺劇只是其中一種而已,還有許多藝術(shù)形式值得我們借鑒。

        在文學(xué)改編電影的命題面前,起到核心作用的是電影的導(dǎo)演。導(dǎo)演的思想是電影的靈魂,導(dǎo)演擁有了不平庸的思想,就注定會創(chuàng)作出不平庸的作品。對于名著的解讀,導(dǎo)演必須有自己獨到的見解,將經(jīng)典與現(xiàn)實相結(jié)合,挖掘經(jīng)典的現(xiàn)實意義,而不是一味隨大流,從人人皆知的角度去解讀名著。

        三、結(jié)語

        談及文學(xué)經(jīng)典,大部分是創(chuàng)作于過去時代的,然而人們看電影并非單純要看一段歷史或是了解一段與自己的生活毫不相干的故事,電影作為大眾文藝,一定要講與現(xiàn)代人息息相關(guān)的故事,才能獲取當(dāng)代觀眾的情感共鳴,才能具有現(xiàn)實的社會意義。假如名著的改編只是延續(xù)名著在過去時代的理解而進(jìn)行,那么它是不可能走進(jìn)現(xiàn)代觀眾的內(nèi)心的,觀眾最終只是看了一場熱鬧,得不到任何人生啟發(fā),也就不會將這部影片留在心里。

        電影的大眾色彩和時長限定要求故事結(jié)構(gòu)必須鮮明,主線副線清晰,起承轉(zhuǎn)合明顯,太過散漫的脈絡(luò)和太過龐大的主題,都是不討巧的設(shè)計。例如,改編自文學(xué)經(jīng)典的同名電影《白鹿原》便不能稱作一次優(yōu)秀的改編。影片主線模糊不清,田小娥打破舊思想勇敢地尋求自由的愛情,黑娃從一個鄉(xiāng)野村娃成長為一個斗爭者,白嘉軒對于傳統(tǒng)禮教和道義的維護(hù),這些都可以成為一部影片的主線,但縱觀《白鹿原》,卻難以劃分清晰主線和副線的關(guān)系。不同的主線需要不同的矛盾沖突去推進(jìn),主線的不明晰導(dǎo)致整部影片的核心沖突不明晰,所以在多數(shù)觀眾看來,這部影片有些不知所云。影片結(jié)尾的一段秦腔將影片主線總結(jié)為展現(xiàn)平凡的人生,展現(xiàn)悲歡離合的滄桑。然而這個主題太過龐大,尤其是架構(gòu)在一個離現(xiàn)代人日常生活太過遙遠(yuǎn)的故事之上,顯得有些力不從心?!栋茁乖分械墓适戮哂袧夂竦牡赜蛭幕蜁r代色彩,因此單純就故事本身來說,對于大眾的吸引力有限。但憑借其名著的影響力,如果在改編過程中能挖掘出打動人的亮點,同樣能夠獲得成功,然而遺憾的是,最終創(chuàng)作者并沒有挖掘出這個點。

        隨著時代發(fā)展,電影的表現(xiàn)形式是可以豐富多變的,恰到好處地改編能夠滿足觀眾的心理愿望。電影《安娜·卡列尼娜》和《悲慘世界》中都將電影語言和舞臺劇模式結(jié)合起來,獨創(chuàng)出一種能夠?qū)⒆髌肺幕瘍?nèi)涵完整表達(dá)出來的新形式,同時,也給名著注入了自己全新的解讀,挖掘出名著中具有時代精神的閃光點。而電影《白鹿原》則太過中規(guī)中矩,力求尊重原著,還原原著小說中的鄉(xiāng)土文化和歷史厚度,而對于時代性和主題性的創(chuàng)新做得卻不夠。電影與文學(xué)是截然不同的兩種藝術(shù)形式,它有其自身獨有的魅力,如果改編者不能充分利用電影這一藝術(shù)形式的魅力,也沒有融入具有時代感和創(chuàng)新性的個人理解,這樣的名著改編是不可能成功的。

        [參考文獻(xiàn)]

        [1] 王建寧.文學(xué)原著與改編電影之間的對讀[J].電影文學(xué),2011(19).

        [2] 吳燕.文學(xué)改編電影的重返與重構(gòu)[J].電影文學(xué),2015(10).

        [3] 劉達(dá),王一.好萊塢文學(xué)改編電影的人物情感分析[J].電影文學(xué),2015(15).

        [4] 趙瑩.美國文學(xué)改編電影中的黑人女性形象[J].電影文學(xué),2015(17).

        [5] 阮學(xué)云,公海燕.電影改編中國古典文學(xué)現(xiàn)狀解析[J].華東交通大學(xué)學(xué)報,2012(03).

        [作者簡介] 介家虹(1981—),女,河南南陽人,南陽醫(yī)學(xué)高等??茖W(xué)校講師。主要研究方向:英美文學(xué)。

        猜你喜歡
        當(dāng)代性
        由深圳國際水彩畫雙年展 引發(fā)對水彩當(dāng)代性的思考
        工筆花鳥畫的當(dāng)代性表達(dá)
        美術(shù)界(2017年3期)2017-06-22 01:59:21
        中國油畫的當(dāng)代性特征
        馬克思主義文化批判的終極關(guān)懷與當(dāng)代意義
        當(dāng)代美術(shù)館錯時和共時當(dāng)代性的構(gòu)建和表征
        《工業(yè)備忘錄》創(chuàng)作談
        藝海(2017年2期)2017-03-10 17:59:39
        情景與歷史:中國雕塑藝術(shù)中的“當(dāng)代性”建構(gòu)
        雕塑(2016年3期)2016-12-17 06:18:55
        新工筆繪畫中色彩的當(dāng)代性
        論口述體紀(jì)錄片的文獻(xiàn)特征
        出版廣角(2016年12期)2016-09-29 16:47:38
        青春文學(xué)教學(xué)與中國當(dāng)代文學(xué)課程改革
        亚洲综合网一区二区三区| 影音先锋女人av鲁色资源网久久| 无尽动漫性视频╳╳╳3d| 在线亚洲AV成人无码一区小说| 丝袜美腿亚洲综合久久| 亚洲精品在线国产精品| 国精品无码一区二区三区在线蜜臀 | av无码av天天av天天爽| 激情亚洲一区国产精品| 蜜臀aⅴ永久无码一区二区| 日韩精品国产精品亚洲毛片| 天天做天天添av国产亚洲| 韩国精品一区二区三区无码视频| 成人在线免费视频亚洲| 人妻中文字幕在线一二区| 麻豆亚洲av熟女国产一区二| 少妇对白露脸打电话系列| 亚洲国产成人无码电影| 亚洲无毛成人在线视频| 亚洲国产成人精品无码区在线秒播| 亚洲男人第一av网站| 精品亚洲不卡一区二区| 国产日韩精品中文字幕| 影音先锋女人av鲁色资源网久久| 囯产精品无码va一区二区| 高清国产精品一区二区| 天天做天天爱夜夜爽女人爽| 亚洲熟妇无码av另类vr影视| 国产强伦姧在线观看| 中文字幕精品亚洲字幕| 亚洲国产成人精品无码区二本 | 久久久国产乱子伦精品作者| 最新国产三级| 亚洲精品女优中文字幕| 中文字幕无码中文字幕有码| 久久精品中文字幕一区| 日本最新一区二区三区免费看| 国产流白浆视频在线观看| 国产av永久无码天堂影院| 国产精品亚洲片夜色在线| 亚洲一区中文字幕一区|