浙江工業(yè)大學(xué) 田啟林
基于制圖理論的“的”字研究
浙江工業(yè)大學(xué) 田啟林
對于“的”字的本質(zhì),學(xué)界一直有很大爭議。本文發(fā)現(xiàn),不同類型的“的”字短語必須按照一定的順序排列。借鑒制圖理論的研究成果,我們提出,由于“的”字短語的功能是對名詞短語起修飾作用,“的”字就是功能語類Mod的語音體現(xiàn),Mod又可以分裂為Mod1、Mod2和Mod3。在UG中,這些功能語類必須按一定的等級排列。不同類型的“的”字短語必須按照一定的順序排列,其實,這就是Mod1、Mod2和Mod3等功能語類排列等級的外在體現(xiàn)。
“的”字短語;功能語類;修飾語
在現(xiàn)代漢語中,“的”字用法多樣。如(1)所示,它可以把一個從句、代詞、介詞短語或形容詞等跟另一個名詞聯(lián)系起來。而且,如(2)所示,如果有多個“的”字短語,它們的順序不可顛倒。
(1) a. 我昨天買的那本書
b. 我的書
c. 關(guān)于他的故事
d. 漂亮的衣服
(2) a. 上次考試得滿分的工作認(rèn)真負(fù)責(zé)的學(xué)生名叫李四。
b. *工作認(rèn)真負(fù)責(zé)的上次考試得滿分的學(xué)生名叫李四。
(陳宗利 2007: 334)
為什么“的”字可以和不同類型的短語合并?不同類型的“的”字短語,其排序為何不能任意顛倒?“的”字短語對語言機(jī)制的探討有何啟示?這些是本文嘗試回答的問題。
研究“的”字的文獻(xiàn)可謂汗牛充棟,有關(guān)“的”字的假設(shè)也不勝枚舉。由于篇幅限制,本文只對幾個有代表性的分析做簡要介紹。
2.1 功能語類C和功能語類D假設(shè)
Simpson(2003)和Saitoetal.(2008)認(rèn)為,“的”本來是限定詞D(determiner),在語言演化的過程中,它逐漸失去了限定特征?!暗摹弊侄陶Z都是DP(Determiner Phrase),它們都是在小句(small clause)或IP(Inflectional Phrase)的基礎(chǔ)上通過移位生成的。我們以(1a)為例做簡要陳述。根據(jù)他們的觀點,應(yīng)該先合并生成“我昨天買那本書”,之后所生成的結(jié)構(gòu)跟“的”合并,最后,“那本書”移出。
Xu(1997)的觀點與此基本類似,不同的是他認(rèn)為“的”為C(Complementiser)的語音體現(xiàn),“的”字短語都是CP(Complementiser Phrase),它們都是在關(guān)系從句的基礎(chǔ)上生成的。
這些分析無法解釋(3)和(4)這樣的短語。在(3)中,“前面”不能用作謂詞,“人”和“前面”之間也不能插入一個謂詞。因此,小句或IP無法形成。根據(jù)D假設(shè)或C假設(shè),這個短語注定不可接受,可它卻是合法的。在(4)中,IP“他生病”沒有任何空位,所以我們很難找到“消息”是從什么地方移出來的。因此,例(4)的推導(dǎo)過程就成了一個謎。
(3) 前面的人
(4) 他生病的消息
2.2 修飾語標(biāo)記(modification marker)假設(shè)
Gobbo(2004)和陳宗利(2007)提出,“的”字是個修飾語標(biāo)記。作為修飾語,“的”字短語可分為兩類:個體性修飾語(individual level modifier)和狀態(tài)性修飾語(stage level modifier)。如同句子層面中VP和TP的修飾語,它們可以分別做N’/NP和D’/DP的附加語。
如(2)所示,“的”字短語的順序不能顛倒。對于此類現(xiàn)象,Gobbo(2004)認(rèn)為,這可以用個體性修飾語和狀態(tài)性修飾語這些概念來解釋?!吧洗慰荚嚨脻M分的”是狀態(tài)性修飾語,而“工作認(rèn)真負(fù)責(zé)的”是個體性修飾語。由于狀態(tài)性修飾語必須在個體性修飾語之前,所以(2a)可以接受,而(2b)則不合法。
這種假設(shè)有它的優(yōu)點,不過,有些事實它無法解釋。例如,(5)中的“左邊的”和“我已經(jīng)看了一半的”都是狀態(tài)性修飾語。因此,狀態(tài)性修飾語必須在個體性修飾語之前這樣的限制,很難解釋這一現(xiàn)象。
(5) a. 左邊的那本我已經(jīng)看了一半的書
b. *我已經(jīng)看了一半的那本左邊的書
在上一小節(jié)中,我們回顧了有關(guān)“的”字的一些代表性分析。這些分析雖然都有創(chuàng)意,但也都有不足。下面簡要介紹我們發(fā)現(xiàn)的新的語言事實,期望這些語料能帶來一些啟發(fā)。
(6) a. 張三的非常有意義的書
b. 非常有意義的張三的書
(7) a. 張三的關(guān)于自然科學(xué)的書
b. 關(guān)于自然科學(xué)的張三的書
(8) a. 關(guān)于他的、非常激動人心的消息
b. *非常激動人心的、關(guān)于他的消息
在(6)中,“張三”是領(lǐng)有名詞,“非常有意義”是一種評價性短語。這組短語表示,領(lǐng)有性的“的”字短語一定要在評價性的“的”字短語之前。在(7)中,“關(guān)于自然科學(xué)”是個介詞短語,它表示一種相關(guān)性。這組短語表示,領(lǐng)有性的“的”字短語一定要在相關(guān)性的“的”字短語之前。例(8)表明,相關(guān)性的“的”字短語必須在評價性的“的”字短語之前。通過這些語料,我們可以得出(9)所示的“的”字短語等級。
(9) 領(lǐng)有性的“的”字短語>相關(guān)性的“的”字短語>評價性的“的”字短語
不過,語言事實并非如此簡單,還有更多類型的“的”字短語。從句“我準(zhǔn)備告訴你”表示一種未然事件,而從句“我昨天送給你”則表示一種已然事件。讓我們看一下由這些從句構(gòu)成的“的”字短語,看看它們出現(xiàn)的順序如何。(10)和(11)顯示,這些短語必須出現(xiàn)在相關(guān)性的“的”字短語之前。(12)中的各個短語則表示,表已然性事件的“的”字短語和表未然性事件的“的”字短語也必須遵守一定的順序,即前者一定出現(xiàn)在前面。
(10) a. 我準(zhǔn)備告訴你的、關(guān)于張三的消息
b. ?關(guān)于張三的、我準(zhǔn)備告訴你的消息
(11) a. 我昨天送給他的、關(guān)于如何克服心理障礙的書
b. ?關(guān)于如何克服心理障礙的、我昨天送給他的書
(12) a. 我昨天買的、那本準(zhǔn)備送給你的書
b. *我準(zhǔn)備送給你的、那本昨天買的書
根據(jù)(10)—(12)中的語料,我們可以推測,由“的”字構(gòu)成的修飾語應(yīng)按照(13)所示的順序排列。例(14)表示,事實確實如此。
(13) 表示已然事件的修飾語>表示未然事件的修飾語>相關(guān)性修飾語>評價性修飾語
(14) a. 那條我昨天聽到的、關(guān)于張三的、非常激動人心的消息
b. ?那條關(guān)于張三的、我昨天聽到的、非常激動人心的消息
c. *那條非常激動人心的、我昨天聽到的、關(guān)于張三的消息
d. *那條關(guān)于張三的、非常激動人心的、我昨天聽到的消息
另外,由方位詞構(gòu)成的“的”字短語必須在表已然事件的“的”字短語之前,這可以從前面提到的例(5)看出。而表已然事件的“的”字短語必須在表數(shù)量的“的”字短語之前,(15)就是鮮明的例證。*由于本文只是想說明各種“的”字短語必須按照一定的順序排列,只需列舉幾類“的”字短語就可以滿足我們的研究目的,所以并未對全部的“的”字短語進(jìn)行排序。
(15) a. 我昨天買的那三大筐的蘋果
b. *那三大筐的我昨天買的蘋果
從以上語言事實可以看出,各類“的”字短語必須按照一定順序排列??蛇@些語料對 “的”字的探討又有什么啟示呢?我們認(rèn)為,這些事實可以幫助我們聯(lián)想到Cinque(1999)和Scott (2002)有關(guān)制圖理論的研究成果。下面,讓我們來看一下他們的相關(guān)研究。
傳統(tǒng)語法認(rèn)為,副詞用作IP或VP的附加語。Cinque(1999)認(rèn)為,這是不對的。通過對法語和意大利語的考察,他發(fā)現(xiàn),各類副詞必須按照一定的順序排列,功能語類也必須按照一定的等級排列,而且各類副詞所構(gòu)成的等級跟功能語類所構(gòu)成的等級之間存在對應(yīng)關(guān)系。于是,他提出,不同類別的副詞應(yīng)分別在不同功能投射的標(biāo)志語(Spec)位置合并。(16)就是他繪制的部分功能語類排列等級的圖式(Cinque 1999: 106)。雖然在單一語言中,這些功能語類并非都有顯性體現(xiàn),但它們都存在于UG中。
(16) [Frankly Moodspeech act[fortunately Moodevaluative[ allegedly Moodevidential……]]]
Scott(2002)借鑒Cinque(1999)的思想,對名詞短語內(nèi)的形容詞做了深入研究。他發(fā)現(xiàn),各類形容詞也必須按照一定的順序排列。以下語料充分說明了這一點。(17)顯示,表高度的形容詞要在表寬度的形容詞之前,(18)和(19)顯示,表長度的形容詞必須在表重量的形容詞和表高度的形容詞之前。(20)顯示,表寬度的形容詞要在表重量的形容詞之前。
(17) a. a short skinny woman
b. *a skinny short woman
(Scott 2002: 99)
(18) a. a long heavy canoe
b. *a heavy long canoe
(19) a. a long high cliff face
b. *a high long cliff face
(20) a. a slim light volume
b. *a slight slim volume
(Scott 2002: 100)
通過這些語料,可以得出如下關(guān)于形容詞的等級:
(21) 長度形容詞>高度形容詞>寬度形容詞>重量形容詞
Cinque主張不同類別的形容詞也分別對應(yīng)于不同的功能語類。如果用F表示功能語類,那么不同類別的形容詞應(yīng)處于不同的Spec-FP的位置。名詞短語內(nèi)形容詞的先后順序反映了這些功能語類的排列等級。Scott(2002: 102)還繪制出了功能投射的排列等級,其部分內(nèi)容見(22)。
(22) [Subj.CommentPnasty [SizePbig[LengthPlong [HeightPtall [SpeedPfast [WidthPfat [WeightPlight]]]]]]]
漢語中副詞的先后順序也不是隨意的,(23)就是一個例證。(23a)是合法的語序,(23b)沒有按照這個語序排序,它就不可接受。
(23) a. 我已經(jīng)同你詳細(xì)解釋過。
b. *我同你詳細(xì)已經(jīng)解釋過了。
(張斌 2010: 951-952)
同副詞一樣,在漢語中,如果多個形容詞出現(xiàn),它們也必須遵守一定的順序。例如,在(24a)中,各個形容詞之間的排列順序是可以接受的。與此相對,(24b)中的形容詞打亂了這一順序,所生成的短語就不可接受。
(24) a. 大號白色防風(fēng)大衣。
(張斌 2010: 945)
b. *防風(fēng)白色大號大衣
這些事實表明,Cinque(1999)和Scott(2002)的研究發(fā)現(xiàn)是適合漢語的。借鑒他們的分析,我們可以說,在漢語中,各類形容詞也分別處于不同的Spec-FP的位置。由于“的”字短語的功能是對名詞起修飾限制作用,這跟形容詞相似,我們能不能認(rèn)為不同類型的“的”字短語也分別位于不同的Spec-FP位置呢?答案應(yīng)該是否定的。雖然“的”字短語與形容詞相似,但它們之間還是有不同之處。Paul(2005)對此曾做了詳細(xì)說明。例如,他指出,“大”在(25a)和(25b)中有不同的含義。在(25a)中,它表示的是這個桌子的固有特性,而在(25b)中,它表示的則是這個桌子的附屬性質(zhì)(即對桌子的評價)。除此之外,有無“的”字,形容詞可以出現(xiàn)的位置也不同。在(26a)中,“木頭”后面沒有“的”字,它無法出現(xiàn)在“大”的前面。而在(26b)中,“木頭”后面添加了“的”字,它就可以出現(xiàn)在“大”字之前。
(25) a. 一條大木頭桌子
b. 一條大的木頭桌子
(26) a. *一條木頭大桌子
b. 一條木頭的大桌子
這些都表明,有“的”字的形容詞短語和沒有“的”字的形容詞不同,它們應(yīng)該被不同的功能語類允準(zhǔn)。由于“的”字短語都用作修飾語,我們可以采納Paul的觀點,認(rèn)為“的”字是功能語類Mod(modifier)的語音體現(xiàn)。
不過,僅僅認(rèn)為“的”字是功能語類Mod的語音體現(xiàn)是不夠的,這并不能解釋為何不同類型的“的”字短語必須按照一定的次序排列。鑒于“的”字短語和形容詞、副詞相似,都用作修飾成分,我們可以吸收Cinque(1999)和Scott(2002)的研究成果,設(shè)想Mod應(yīng)該可以分裂為Mod1、Mod2和Mod3等功能語類*Mod1和Mod2等是我們?yōu)楣交捎玫姆?,它們可由Possessive Mod和Comment Mod替代。,它們必須按照一定的等級排列, 如(27)?!暗摹弊质荕od1和Mod2等功能語類的語音體現(xiàn)?!暗摹弊侄陶Z中,除“的”字之外的成分都在Mod的標(biāo)志語位置合并。不同類型的“的”字短語應(yīng)該分別與這些功能語類相對應(yīng),“的”字短語的排列順序就反映了這些功能語類的排列等級。
本文分析的可行性在于:首先,形容詞和“的”字短語都是修飾成分。允準(zhǔn)各類形容詞的功能語類F,一般情況下都沒有任何語音體現(xiàn)。也就是說,這些功能語類在語音實現(xiàn)方面是統(tǒng)一的。允準(zhǔn)“的”字短語的功能語類Mod,在語音上都體現(xiàn)為“的”。因此,在語音實現(xiàn)方面,它們也是統(tǒng)一的。其次,名詞短語、從句、介詞短語、形容詞短語和數(shù)量短語等都可以跟“的”合并,也就是說,它們都可以出現(xiàn)在Spec-ModP的位置。這在理論上是可行的。如(28)所示,在Spec-TP的位置也可以出現(xiàn)名詞短語、從句和介詞短語等不同類型的成分。因此,我們完全可以設(shè)想,有不同的語類在Spec-ModP的位置合并。
(28) a. John is a student.(名詞)
b. That John is a student is unbelievable. (從句)
c. On the desk seems to be a book.(介詞)
d. Such is my story.(代詞)
e. Gone are the days when we had nothing to eat. (形容詞)
f. Out came the man reluctantly. (副詞)
本文的設(shè)想除了具有可行性之外,還有其理論意義。首先,“的”字短語(除“的”之外)都位于ModP的標(biāo)志語位置,而標(biāo)志語一定要在中心語之前。這就可以解釋為什么“的”字短語一定都在名詞之前。其次,Mod1、Mod2和Mod3等功能語類都是UG中的重要成分,它們之間的排列等級也是UG的一部分。因此,兒童無須費力學(xué)習(xí)就可以掌握各種“的”字短語的先后順序,這可以大大減輕兒童語言習(xí)得的負(fù)擔(dān),能較好地解釋語言習(xí)得的柏拉圖問題。最后,本研究表明,除副詞和形容詞之外,各類“的”字短語的排列順序是探討UG中功能語類的重要窗口。這種新的視角可以深化對人腦語言機(jī)制的認(rèn)識。
本文的設(shè)想能解釋很多語言事實。
(一)它可以解釋為什么(1)、(3)和(4)等短語都可以接受。由于我們認(rèn)為“的”字短語(除了“的”字之外)是在ModP的標(biāo)志語位置直接合并,而不是在小句或IP的基礎(chǔ)上通過NP移位推導(dǎo)出來的,所以即便“的”字短語沒有對應(yīng)的IP結(jié)構(gòu),或者即便對應(yīng)的IP結(jié)構(gòu)沒有空位,那些短語也可以接受。
(二)它能解釋以下事實:
(29) a. 那本我昨天買的書
b. 我昨天買的那本書
(30) a. 張三的那本書
b. 那本張三的書
(31) a. 在屋里的那個孩子
b. 那個在屋里的孩子
(32) a. 那本非常漂亮的書
b. 非常漂亮的那本書
在(29)—(32)的各個短語中,如果“的”字短語出現(xiàn)在指示代詞“那”之前,那么它會用作限定性的(restrictive)修飾語,而如果它出現(xiàn)在指示代詞“那”之后,就被解讀為非限定性的(non-restrictive)修飾語*定語從句所處位置不同,其產(chǎn)生的語義解讀也不同,相關(guān)研究可參閱Chao(1968)和 Huang(1982);在DP中,領(lǐng)有名詞的位置不同也會引發(fā)不同的解讀,具體可參閱Huang(1982)。。(Sybesma 1999)
為什么“的”字短語在不同位置會產(chǎn)生不同的解讀呢?本文的分析可以很好地解釋這一現(xiàn)象。在沒有給出我們的回答之前,請看一下Scott對(33)的解釋。
(33) a. What a long cool red dress!
b. What a cool long red dress!
修飾詞cool在這兩句話中含義不同。在(33a)中,它的意義為“不熱”,在(33b)中,它的意義卻是“很棒的”。 Scott指出,cool能產(chǎn)生不同的解讀,是因為在(33a)中它在TemperatureP(表示溫度的短語)的標(biāo)志語位置合并,而在(33b)中,它在Subjective CommentP(表示主觀評價的短語)的標(biāo)志語位置合并。
借鑒Scott的分析,我們可以說,“的”字短語在“那”前和“那”后合并意義不同,這是因為在“那”前和“那”后,允準(zhǔn)“的”字短語的功能語類不同。前者為restrictive Mod,后者為non-restrictive Mod。跟不同的功能語類合并,它們的解讀自然不同。
(三)它還可以解釋(34)中的短語。在(34)中,“張三”表示擁有者,“魯迅”表示創(chuàng)造者。(34b)不合法,可以認(rèn)為,表擁有者的“的”字短語一定要在表創(chuàng)作者的“的”字短語之前。
(34) a. 張三的那本魯迅的書
b. *魯迅的那本張三的書
例(35)是對(34)的延伸。在這個短語中,“張三”只能表示那張圖的擁有者,“張大千”只能表示那張圖的創(chuàng)作者,而“美女”則只能表示那張圖所關(guān)涉的對象。這種解讀限制也可用本文假設(shè)來解釋。有這樣的限制,是因為“張三的”、“張大千的”和“美女的”中的“的”字所標(biāo)示的功能語類分別為Possessive Mod、Creative Mod和Targeted Mod。這些功能語類必須按照Possessive Mod>Creative Mod>Targeted Mod這樣的順序排列。
(35) 張三的那幅張大千的美女(的)圖
跟漢語相同,Ishizuka(2010)在Cinque(1980)和Giorgi & Longobardi(1991)的基礎(chǔ)上,提出DP內(nèi)部的修飾語必須受到一定限制。例如,在(36)中,Naomi只能解讀為擁有者,Picaso只能解讀為創(chuàng)作者,而syoozyo(女孩)則只能解讀為畫的對象。“-no”跟漢語的“的”相似。(36)中的解讀限制進(jìn)一步說明,Possessive Mod>Creative Mod>Targeted Mod的排序等級具有跨語言的意義,因此應(yīng)該是UG的一部分。
(36) Naomi-no Picaso-no syoozyo-no
Naomo-的 Picasso-的 女孩-的
e (日語)
畫
“Naomi的一幅Picasso畫的美女圖”
(Ishizuka 2010: 136)
在(37)中,“的”字短語的數(shù)量不受限制,也就是說,在該短語中,我們可以使用無數(shù)個“的”字短語。不過,在(38)中,我們只能使用一個“的”字短語,多用一個“的”字短語就會使相應(yīng)的結(jié)構(gòu)不合法。
(37) 我買的那本關(guān)于愛情的非常感人的小說
(38) a. 張三的書
b. *張三的李四的書
既然“的”字短語都在Spec-ModP的位置合并,那么為什么會有這樣的區(qū)別呢?仔細(xì)觀察(37)和(38),我們會發(fā)現(xiàn),(38)中的“的”字短語都由名詞構(gòu)成,而(37)中的“的”字短語則由從句和介詞短語等不同成分構(gòu)成。我們認(rèn)為,問題可能就出現(xiàn)在名詞成分上。如果沒有語境,由名詞構(gòu)成的“的”字短語常常會引起歧義。例如,短語“張三的書”可以理解為張三是書的擁有者,也可以理解為書的作者或購買者。(39)是這些解讀分別對應(yīng)的語境。
(39) a. 張三的書丟了。因為這事,他一晚上都在流淚。
b. 我不喜歡張三的書,因為我覺得他不是個合格的作家。
c. 我和張三去書店買書。我以為我買的書多,一查發(fā)現(xiàn),還是張三的書多。
這一歧義現(xiàn)象說明,在由名詞構(gòu)成的“的”字短語中,名詞其實應(yīng)該理解為從句(即IP結(jié)構(gòu))。具體地說,(38a)可以理解為(40),其中括號中的內(nèi)容為省略的成分。
(40) a. [ModP[IP(隸屬于)張三][Mod’[Mod的][NP書]]]。
b. [ModP[IP張三(寫)][Mod’[Mod的][NP書]]]。
c. [ModP[IP張三(買)][Mod’[Mod的][NP書]]]。
(38b)包含兩個有省略成分的IP結(jié)構(gòu)。由于“的”字短語的排列必須遵循一定等級, (38b)中省略成分應(yīng)該不同,從而構(gòu)成不同類型的“的”字短語。不過,若不提供語境,我們習(xí)慣上會認(rèn)為這些省略成分是相同的,即(38b)會被解讀為“屬于張三的屬于李四的書”,或“張三寫的李四寫的書等”。這不但沒有遵守“的”字的排列等級,而且會導(dǎo)致信息混亂,所以(38b)不可接受。再看(34a)(抄為〈41〉),雖然這個“的”字短語是由多個名詞構(gòu)成,但根據(jù)我們已有的知識,“魯迅的”會被解讀為“魯迅創(chuàng)作的”。所以即便沒有語境,(41)的解讀也不會違反“的”字短語的排列等級,它可以接受也就不足為奇了。
(41) 張三的那本魯迅的書
“的”字的性質(zhì)在文獻(xiàn)中有很大爭議。例如,有學(xué)者認(rèn)為,它是功能語類D的語音體現(xiàn);也有學(xué)者認(rèn)為,它是功能語類C的語音體現(xiàn)。本文認(rèn)為,這些觀點都有不足之處。我們發(fā)現(xiàn),與形容詞和副詞相似,不同類型的“的”字短語必須按照一定的順序排列。借鑒Cinque(1999)和Scott(2002)的制圖理論,我們提出,由于“的”字短語的功能就是起修飾限制作用,“的”字應(yīng)該是功能語類Mod的語音體現(xiàn),該功能語類可以分裂為Mod1、Mod2和Mod3。在UG中,這些功能語類的排列順序是固定的。不同類型的“的”字短語必須按照一定的順序排列,其實,這就是Mod1、Mod2和Mod3等功能語類排列等級的直接體現(xiàn)。我們的這種分析有很多優(yōu)點:它可以解釋為什么兒童無須專門學(xué)習(xí)就能掌握各種“的”字短語的排列順序,為什么“的”字短語所處的位置不同就會有不同的語義解讀,為什么不同類型的成分都可以跟“的”合并,以及為什么有時多個“的”字短語可以共現(xiàn),而有時則不可以,等等。這不但能幫助我們進(jìn)一步了解“的”字短語的本質(zhì),而且還有助于深化我們對UG的認(rèn)識。當(dāng)然,本研究亦有不足。本文旨在說明可以通過制圖理論深化“的”字研究,因此僅繪制了“的”字所標(biāo)示功能語類的排列等級的輪廓,其圖式還不夠完整具體,還有待挖掘更多語料來彌補(bǔ)這一不足。
Chao, Y. R. 1968.AGrammarofSpokenChinese[M]. Berkeley: University of California Press.
Cinque, G. 1980. On extraction from NP in Italian [J].JournalofItalianLinguisticsAmsterdam(5): 47-97.
Cinque, G. 1999.AdverbsandFunctionalHeads:ACross-LinguisticPerspective[M]. New York: Oxford University Press.
Giorgi, A. & G. Longobardi. 1991.TheSyntaxofNounPhrases[M]. Cambridge: Cambridge University Press.
Gobbo, F. D. 2004. On pronominal relative clause and appositive adjectives [C] // B. Schmeiseretal. (eds).WCCFL23. Somerville: Cascadilla Press. 101-114.
Huang, C. 1982.LogicRelationsinChineseandtheTheoryofGrammar[D]. Doctoral Dissertation. MIT.
Ishizuka, T. 2010.TowardaUnifiedAnalysisofPassivesinJapanese:ACartographicMinimalistApproach[D]. Doctoral Dissertation. University of California, Los Angeles.
Paul, W. 2005. Adjectival modification in Mandarin Chinese [J].Linguistics43: 757-793.
Saito, M.etal. 2008. N’-ellipsis and the structure of noun phrases in Chinese [J].JournalofEastAsianLinguistics17: 247-271.
Scott, G. J. 2002. Stacked adjectival modification and the structure of nominal phrase [C] // G. Cinque (ed.).FunctionalStructuresinDPandIP:TheCartographyofSyntacticStructures. Oxford: Oxford University Press. 91-121.
Simpson, A. 2003. On the status of modifyingdeand the syntax of the Chinese DP [C] // S. W. Tang & C. S. Liu (eds.).OntheFormalWaytoChineseLanguages. Stanford: CSLI Publications. 74-101.
Sybesma, R. 1999.TheMandarinVP[M]. Dordrecht: Kluwer Academic Publisher.
Xu, D. 1997.FunctionalCategoryinMandarinChinese[D]. Doctoral Dissertation. Leiden University.
陳宗利. 2007. 漢語關(guān)系結(jié)構(gòu)生成句法研究 [J]. 現(xiàn)代外語 (4): 331-340.
張 斌. 2010. 現(xiàn)代漢語描寫語法 [M]. 北京: 商務(wù)印書館.
(責(zé)任編輯 任鳳梅)
通訊地址: 310023 浙江省杭州市 浙江工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院
教育部人文社會科學(xué)研究青年基金項目“語段與加標(biāo)理論視角下的句法孤島現(xiàn)象研究”(16YJC740064)。
H043
A
2095-5723(2016)03-0023-07
2016-07-27