○錢(qián) 俊
文明的消解
——《黑暗之心》中七大死罪的在場(chǎng)與缺場(chǎng)
○錢(qián) 俊
約瑟夫·康拉德在《黑暗之心》這篇中篇小說(shuō)中揭示了一幅黑暗無(wú)處不在的景象。其內(nèi)容暗含了七宗死罪的出場(chǎng)或缺場(chǎng)。小說(shuō)通過(guò)對(duì)歐洲殖民者,特別是庫(kù)爾茲罪惡行徑的呈現(xiàn),展現(xiàn)了在道德準(zhǔn)則與法律都缺失的荒野之地的各種過(guò)犯與罪惡。小說(shuō)嘲諷了現(xiàn)代物質(zhì)文明的荒誕與虛偽,暗示黑暗中的點(diǎn)點(diǎn)之光無(wú)法改變黑暗的本質(zhì)。同時(shí),此小說(shuō)預(yù)言了其問(wèn)世之后的人類(lèi)歷史,人類(lèi)會(huì)為了自身利益相互攻伐屠戮,用自身的黑暗摧毀自己所標(biāo)榜的現(xiàn)代文明。
《黑暗之心》 罪惡 文明 預(yù)言
“‘還有這個(gè)’,馬洛突然說(shuō)道,‘至今也一直處在地球的黑暗深處?!保?](P9)約瑟夫·康拉德在他的中篇小說(shuō)《黑暗之心》里借海員馬洛(Marlow)的口述呈現(xiàn)出這樣一幅圖景的全貌:在那里黑暗無(wú)處不在,既在非洲的叢林里也在歐洲的城市中,而且存在于所有人類(lèi)的內(nèi)心,包括那些以現(xiàn)代文明傳教士自居的歐洲殖民者。小說(shuō)故事發(fā)生的時(shí)代背景是工業(yè)革命與殖民擴(kuò)張的高峰期,歐洲從世界各地攫取豐富的物質(zhì)財(cái)富同時(shí)也使人們內(nèi)心淪為金錢(qián)的奴隸,導(dǎo)致了其道德的滑坡。該小說(shuō)的突出特點(diǎn)之一是它對(duì)各種過(guò)犯與罪惡進(jìn)行了生動(dòng)的呈現(xiàn),這些過(guò)犯與罪惡就像帶著詛咒的瘟疫一樣遍布大地。殖民者在世界推行殖民統(tǒng)治的同時(shí),他們也把充滿罪惡的行為帶向世界各地。反過(guò)來(lái),那些被占據(jù)的土地也以自己的方式對(duì)入侵者進(jìn)行著報(bào)復(fù)。
蒂施勒(Tischler)對(duì)該中篇小說(shuō)持這樣的觀點(diǎn),認(rèn)為它陳述出了時(shí)代的具體邪惡,包括歐洲強(qiáng)權(quán)對(duì)第三世界國(guó)家進(jìn)行的殖民化過(guò)程,也認(rèn)為康拉德揭示出了渴望支配與破壞的內(nèi)在欲望。[2](P59)學(xué)者與批評(píng)家們對(duì)該中篇小說(shuō)表現(xiàn)出來(lái)的黑暗特性,特別是涉及到殖民者道德黑暗的方面,進(jìn)行了大量研究,其中的小說(shuō)人物庫(kù)爾茲(Kurtz)堪稱這些殖民者的典型代表。
有批評(píng)家認(rèn)為庫(kù)爾茲是象征“惡魔”原型的代表[3]。庫(kù)爾茲在非洲的腐化與犯罪行徑確實(shí)可以看作是一部個(gè)人到惡魔境地的墮落史,盡管他的外表還帶著人樣。摩爾(Moore)在《黑暗之心及其他故事》(Heart of Darkness and Other Stories)的前言介紹里認(rèn)為庫(kù)爾茲就是路西法或浮士德的偽裝[4]。休默(Huemer)則把庫(kù)爾茲當(dāng)作空心人的范例,這種人到頭來(lái)只會(huì)發(fā)出那種令人費(fèi)解的咿呀聲而再也不能玩語(yǔ)言的游戲。[5]阿契貝(Achebe)在一篇文章中把庫(kù)爾茲描述成這樣一個(gè)人,一個(gè)給心中的恐懼松綁和并將其從謊言中釋放出來(lái)的人。[6]狄考文(Dekoven)認(rèn)為道德上黑暗的心逐漸從非洲轉(zhuǎn)移到了庫(kù)爾茲身上。[7]弗萊(Frye)在其《批評(píng)的剖析》(Anatomy of Criticism:Four Essays)中認(rèn)為庫(kù)爾茲是一個(gè)被驅(qū)趕出正常的人性界限的受害者,通過(guò)死亡把自己變成了吸血鬼一樣的存在。[8]
另外,蒂施勒還劃分了三種不同的做惡事者:犯錯(cuò)之人,犯罪之人與有過(guò)犯的悖律之人。[2](P53)根據(jù)罪即違反上帝的律法,而過(guò)犯即明知人世的律法還故意違背的定義,庫(kù)爾茲可以歸為犯罪之人和悖律之人。根據(jù)蒂施勒的觀點(diǎn),罪惡與過(guò)犯有相互重疊之處。
以庫(kù)爾茲為中心人物的《黑暗之心》傳達(dá)了這樣一種想法:黑暗中零星的光并不能改變黑暗的本質(zhì),小說(shuō)中的敘述者馬洛也對(duì)從地上消除邪惡持悲觀的懷疑態(tài)度。
被稱為七大罪惡的驕傲、貪婪、淫邪、嫉妒、貪食、忿怒與懶惰之所以被稱為“大罪”,艾布拉姆斯(Abrams)的解釋是“因?yàn)槿魏瘟髀冻鲞@些罪過(guò)的靈魂都將被打入萬(wàn)劫不復(fù)之地”[9](P571)。在馬洛(Christopher Marlowe)的戲劇《浮士德博士》中有這樣的一個(gè)經(jīng)典場(chǎng)景,七大死罪一一上場(chǎng)在浮士德面前做了自我介紹。[10]而在《黑暗之心》中,除了“貪食”缺場(chǎng),小說(shuō)全文一一展現(xiàn)了其余六大死罪。
根據(jù)蒂施勒的觀點(diǎn), “驕傲”指的是偏向把自己的意志凌駕于上帝意志之上而且是位于忤逆之事的首位。[2](P53)另外, 據(jù)信是驕傲的心理造成了撒旦原始的墮落, 而那時(shí)撒旦還身居天堂高位, 所以艾布拉姆斯稱驕傲是主罪。[9](P571)驕傲的特征之一就是認(rèn)為自己“如神能知道善惡”[11]。驕傲之人在處事時(shí)不會(huì)相信他人。 他們?cè)谄渌嗣媲皶?huì)作出能全憑一舉之力就能解決所有難題的姿態(tài)。 而事實(shí)則是他們這樣做不僅是向他人說(shuō)了謊, 也是對(duì)自己說(shuō)了謊。 簡(jiǎn)而言之, 驕傲之人無(wú)法認(rèn)識(shí)自己。 在 《黑暗之心》 中, 是驕傲使得庫(kù)爾茲盲目施行各種邪惡之事。 馬洛把庫(kù)爾茲看成是“不知節(jié)制、 沒(méi)有信念、 無(wú)所畏懼, 然而卻又盲目地跟自己進(jìn)行著斗爭(zhēng)的靈魂的不可思議的奧秘”[1](P203)。 另一方面,庫(kù)爾茲的歐洲背景也是導(dǎo)致其驕傲的原因之一。 小說(shuō)中庫(kù)爾茲赴非被說(shuō)成是傳播歐洲文明并消除非洲所謂的野性,盡管事實(shí)是去進(jìn)行象牙交易。 馬洛發(fā)現(xiàn)的一份庫(kù)爾茲寫(xiě)給上峰的報(bào)告揭示出了殖民者的虛偽。 該報(bào)告中認(rèn)為白人由于自身發(fā)展的優(yōu)勢(shì), 就應(yīng)該以超自然的存在自居, 換句話說(shuō), 他們必然像擁有神靈之力一樣來(lái)接近并對(duì)待非洲當(dāng)?shù)氐囊靶U人 。[1](P149)報(bào)告內(nèi)容透露出盡管庫(kù)爾茲自己的驕傲害了自己, 但不能忘記整個(gè)歐洲在庫(kù)爾茲的墮落上都有責(zé)任, “全歐洲曾致力于庫(kù)爾茲的成長(zhǎng)”[1](P149)。 為了假裝他們前往非洲是為了傳播現(xiàn)代文明的福音, 殖民者不得不制造謊言說(shuō)他們?cè)谶M(jìn)行一項(xiàng)無(wú)上光榮的使命。 他們對(duì)自己的公民說(shuō)謊也欺騙著自己。 驕傲的心理使得他們無(wú)法意識(shí)到,或假裝意識(shí)不到, 他們這些白人其實(shí)跟原始的非洲人一樣野蠻。 同樣的, 庫(kù)爾茲把自己當(dāng)成是當(dāng)?shù)厝怂鐾纳耢`,這樣他就能輕易地控制他們并攫取大量的象牙。 在彌爾頓所著 《失樂(lè)園》 中, 作為驕傲化身的撒旦生下了 “罪”,而“罪” 又生下了“死” 。[12]庫(kù)爾茲就是這樣的一個(gè)人, 他那 “洋洋得意的、 不可思議的墮落” 讓人覺(jué)得他 “已經(jīng)把地球從他的腳下蹬開(kāi)” 甚至將其“踢成碎片”[1](P201)。總站的經(jīng)理與其叔叔之間有過(guò)談話, 馬洛從偷聽(tīng)談話中得知庫(kù)爾茲本來(lái)有一個(gè)助手, 但庫(kù)爾茲把他給趕走了并說(shuō) “我寧可一個(gè)人呆著, 也不愿意要你派來(lái)的人跟我在一起”[1](P91)。驕傲之人由于潛意識(shí)里還是害怕失敗所以習(xí)慣欺騙他人和自己。 結(jié)果就是他們變得憤世嫉俗并不再相信他人的能力。他們認(rèn)為或假裝認(rèn)為自己能處理一切事務(wù)。 庫(kù)爾茲即使在自己最后的時(shí)刻也宣稱自己會(huì)把一個(gè)龐大的計(jì)劃付諸實(shí)施。把庫(kù)爾茲和在他之前幾百年的浮士德博士及在他之后幾十年的阿道夫·希特勒放在一起比較就會(huì)發(fā)現(xiàn), 他們都把自己當(dāng)成不得了的大人物, 而實(shí)際上卻是把自己的驕傲置于大眾法律與道德規(guī)范之上的一介莽漢。
在《黑暗之心》中, 嫉妒與忿怒相互交織。 殖民者所建立的每個(gè)站點(diǎn)實(shí)際都是藏污納垢之所, 在其中每個(gè)成員都私下用惡語(yǔ)互相攻訐。 在總站就有這樣一個(gè)人被其他代理人看作是聽(tīng)命于經(jīng)理的探子。 在這黑暗的隔離之地, 他們從不信任他人。 相反, 他們都傾向絞盡腦汁去秘密謀劃并誹謗他人, 從而在貿(mào)易點(diǎn)脫穎而出, 謀得一個(gè)能接手大量象牙的職位。 這些站點(diǎn)中的大多數(shù)人都沒(méi)有真才實(shí)學(xué)。 當(dāng)真需要行動(dòng)的時(shí)候, 結(jié)果是“不可能發(fā)生任何事情 ”[1](P37)?!妒ソ?jīng)》故事中該隱出于妒嫉殺害了自己的親弟弟。 同樣在《黑暗之心》里, 庫(kù)爾茲從某種程度上來(lái)說(shuō)是被他的歐洲同僚的妒嫉之心謀殺的。 總站的經(jīng)理就明顯地憎惡庫(kù)爾茲及其身邊的那個(gè)俄國(guó)隨從。 在該經(jīng)理和他叔叔的交談中,這兩人得出他們?cè)谙笱澜灰字刑幱诹觿?shì)的判斷并詛咒庫(kù)爾茲和他的隨從都該被絞死。[1](P95)即使這樣,他倆也承認(rèn)他們之所以能熬到最后的勝利完全是因?yàn)樗麄兡茉跇O端氣候下生活下來(lái), 而這不是其他任何人, 包括庫(kù)爾茲, 能做到的。妒嫉也是眾多導(dǎo)致忿怒的源頭之一。 在《黑暗之心》中, 某些場(chǎng)合的忿怒是可以尋到緣由的, 但有的時(shí)候忿怒來(lái)得毫無(wú)緣由。 小說(shuō)中有一場(chǎng)沒(méi)有找到原因的火災(zāi)在白人中激起了怒氣, 而一個(gè)黑人則成了替罪羊被殘酷地毆打。 有時(shí)人們僅僅因自認(rèn)為自己被取笑或欺騙而忿怒(實(shí)際上這也是不信任他人的驕傲之心造成的 )。 總站負(fù)責(zé)燒磚的那人起初想從馬洛那里挖出一些情報(bào)來(lái)但當(dāng)他最終一無(wú)所獲時(shí)內(nèi)心就變得異常憤怒。 如上所述, 驕傲也能激化忿怒的產(chǎn)生。當(dāng)一個(gè)人感到自己的驕傲之心被挑釁時(shí)就會(huì)有非常忿怒和不理智的行為反應(yīng)。 小說(shuō)中最讓人震驚的場(chǎng)景之一來(lái)自馬洛所望見(jiàn)的庫(kù)爾茲居所的外圍。 那些曾挑戰(zhàn)庫(kù)爾茲?rùn)?quán)威的人都掉了腦袋而庫(kù)爾茲把他們的頭骨都掛在居所外面的桿上。 小說(shuō)對(duì)該場(chǎng)景下庫(kù)爾茲令人發(fā)指的行為的刻畫(huà)醒目地揭露了庫(kù)爾茲內(nèi)心徹底的黑暗。
關(guān)于“懶惰”,艾布拉姆斯解釋“它不僅代表懶散,而且表示一種麻木、沮喪的精神狀態(tài)?!保?](P571)《黑暗之心》中對(duì)懶惰的描寫(xiě)無(wú)處不在。在小說(shuō)開(kāi)頭,當(dāng)馬洛來(lái)到歐洲大陸走進(jìn)一座建筑時(shí)就發(fā)現(xiàn)了官僚系統(tǒng)效率低下的作為。公司的成員過(guò)著緩慢而郁悶的生活而且對(duì)其他人漠不關(guān)心,他們活著卻如同死人一般,也難怪馬洛把這座城市比作“一座粉飾過(guò)的墳?zāi)埂保?](P23)。這些人對(duì)生活沒(méi)有激情而只關(guān)心自己的瑣事。他們就像但丁《神曲·地獄篇》里那些既沒(méi)有值得稱頌又沒(méi)有可以責(zé)罵之處的游魂一樣,上不了天堂而地獄也都不屑收納他們。[13]當(dāng)馬洛抵達(dá)非洲后,小說(shuō)展現(xiàn)出來(lái)的人們精神上的懶惰就愈發(fā)明顯了。而且有時(shí)候這種懶惰還暗含荒誕之意。在一些場(chǎng)合中,這些殖民者傾向于無(wú)所事事地等待一種不切實(shí)際的事物。那個(gè)燒磚者在總站已經(jīng)生活了一年,然而一塊磚都做不出來(lái)。當(dāng)需要修理沉船時(shí),只有馬洛和少數(shù)一些技工愿意出力。實(shí)際上等修好那艘船,數(shù)月的時(shí)間已過(guò)。總站的經(jīng)理還故意顯得懶散,利用這次沉船事件來(lái)延遲去拯救庫(kù)爾茲的時(shí)間。結(jié)果他的陰謀順利達(dá)成了。從這個(gè)意義上講,懶惰扮演了謀殺的角色。懶惰也可以展現(xiàn)出一個(gè)毫無(wú)希望的世界。艾布拉姆斯認(rèn)為懶惰這種狀態(tài)處境“近似于當(dāng)今精神病學(xué)家診斷的深度抑郁癥。”[9](P571)在馬洛的敘述中,“你也不可能把你一生中某一時(shí)期對(duì)生命的感受轉(zhuǎn)述出來(lái),你無(wú)法轉(zhuǎn)述——那構(gòu)成生命的真實(shí)和意義的東西——它的微妙的無(wú)所不在的本質(zhì)?!保?](P77)生活被比作了夢(mèng)境,這個(gè)比喻跟馬洛正式駕駛船只去營(yíng)救庫(kù)爾茲時(shí)對(duì)叢林那條河流的描述很相似。河流和附近的堤岸以及叢林看起來(lái)都像在一個(gè)靜止的世界里,在那里時(shí)間仿佛停止了流逝。
“貪婪”和“淫邪”在《黑暗之心》中代表了主要的邪惡誘惑。小說(shuō)中殖民者都擁有強(qiáng)烈的從當(dāng)?shù)鼐鹑∠笱赖挠?,象牙的?shù)量對(duì)他們而言多多益善。為了追求更多的象牙,他們想盡任何可能的辦法,無(wú)論用罪惡的手段或所謂合法的手段。為了使商業(yè)利潤(rùn)最大化,歐洲殖民者用銅線作為付給黑人雇工的工錢(qián)。而且對(duì)象牙的狂熱把殖民者從現(xiàn)實(shí)中抽離從而使得他們對(duì)待物質(zhì)財(cái)富的態(tài)度顯得既愚蠢又瘋狂,單單“象牙”這個(gè)詞兒就已經(jīng)成了他們祈禱膜拜的對(duì)象。人們?yōu)榱双@取象牙或得到一個(gè)在貿(mào)易站工作的職務(wù)從而有機(jī)會(huì)分得一杯羹甘愿拿自己的生命冒險(xiǎn)。利欲熏心的殖民者已經(jīng)失去了自我,“像一群失去信心的香客,讓鬼魅給迷在這一圈亂樹(shù)叢中了”[1](P65)。庫(kù)爾茲和其他殖民者剝削著非洲并給當(dāng)?shù)貛?lái)了深重的災(zāi)難,同時(shí)非洲的荒野早已發(fā)現(xiàn)了他并對(duì)他的入侵進(jìn)行了可怕的報(bào)復(fù)。
關(guān)于庫(kù)爾茲犯色欲的罪,小說(shuō)中被認(rèn)為是庫(kù)爾茲情人的那個(gè)非洲女人值得關(guān)注。庫(kù)爾茲在歐洲已經(jīng)有了未婚妻,因此他在非洲另尋新歡的行為是可恥的。而且從庫(kù)爾茲對(duì)這名非洲女人的態(tài)度可以看出他對(duì)她并非真情;他只把她當(dāng)作仆人使喚而自己則是高高在上的老爺。實(shí)際上這名黑人女性無(wú)論是性格還是外貌都帶著狂野堅(jiān)韌的氣質(zhì),與庫(kù)爾茲瘋狂的野心是相匹配的。彼時(shí)的非洲是一處無(wú)法無(wú)天的地方,人類(lèi)本能可以完全暴露而無(wú)需考慮道德廉恥。庫(kù)爾茲與這名非洲女性的關(guān)系也可以折射出他貪婪的內(nèi)心。庫(kù)爾茲毫無(wú)疑問(wèn)被象征人類(lèi)內(nèi)心黑暗力量的貪婪和淫欲完全控制住了。他的靈魂永遠(yuǎn)得不到滿足,腦子里所想的全是“我的未婚妻,我的象牙,我的貿(mào)易站,我的河流——我的——”[1](P145)。
《黑暗之心》中呈現(xiàn)出了六大罪惡,唯獨(dú)“貪食”這一罪惡缺場(chǎng)。這一現(xiàn)象正好反映出非洲那塊黑暗的土地上食品普遍極度缺乏,所有可以到手加以利用的資源都被開(kāi)發(fā)殆盡,成了物品貧乏的荒原。小說(shuō)中值得注意的一個(gè)現(xiàn)象是那些被白人殖民者認(rèn)為是食人族卻仍被招來(lái)作為船上雇工的非洲原住民。馬洛認(rèn)為長(zhǎng)期饑餓帶來(lái)的折磨、痛苦、陰森思想以及冷酷兇殘“能讓一個(gè)人把他的一切力量全使出來(lái)去和饑餓進(jìn)行斗爭(zhēng)”[1](P69)。然而,這些被認(rèn)為是食人族的非洲原住民盡管受盡剝削,即使在人數(shù)占了絕對(duì)優(yōu)勢(shì)的情況下卻并沒(méi)有攻擊自己的白人雇主。相反,他們對(duì)自己的工作兢兢業(yè)業(yè),恪盡職守。
總體而言,《黑暗之心》中對(duì)罪惡的描寫(xiě)起著對(duì)人性與現(xiàn)代物質(zhì)文明的嘲諷作用。這些罪惡不是由非洲原住民犯下的,盡管他們被白人殖民者認(rèn)為是未開(kāi)化的野蠻人而受到鄙夷和歧視。恰恰相反,是自認(rèn)為來(lái)自文明先進(jìn)的歐洲大陸的白人殖民者施行了這些過(guò)犯與罪惡。殖民者宣稱他們?cè)诜侵薜男袨槭切Х禄浇痰脑瓌t,實(shí)際上既欺騙了本國(guó)民眾也欺騙了自己。殖民者鼓吹自己在非洲土地上傳播歐洲的現(xiàn)代文明之光從而消除非洲原住民的野蠻性與落后。實(shí)際上白人殖民者,即使不是全部,以嚴(yán)酷的方式對(duì)待非洲人民。他們絕不會(huì)希望把非洲或其他地方改造成同歐洲同等先進(jìn)的世界。他們所謂的基督教弟兄情誼具有排他性,即使在內(nèi)部為了自身利益也相互勾心斗角。殖民者的所作所為無(wú)法證明自己高人一等的優(yōu)越性,反而盡顯虛偽的本質(zhì)。馬洛也假設(shè)如果黑人們能帶著“各種可怕的武器”突然出現(xiàn)在英國(guó)的某地把當(dāng)?shù)鼐用穸甲トギ?dāng)搬運(yùn)工,那用不了多久該地區(qū)也會(huì)變得荒蕪人煙。[1](P53)故事的結(jié)尾,馬洛離開(kāi)或者說(shuō)是逃離了非洲叢林。然而罪惡并不因此就停止下來(lái),而且?guī)鞝柶澮蚕駸o(wú)法擺脫的幽靈存在于馬洛的記憶中。馬洛的叢林之旅猶如但丁《神曲》里的地獄之旅,但卻沒(méi)能找到救贖之路。這部作品充滿了對(duì)人類(lèi)處境深切的憂慮,也表現(xiàn)出對(duì)微小的光明能否戰(zhàn)勝黑暗沒(méi)有把握,很難說(shuō)作者對(duì)人類(lèi)的未來(lái)前景持樂(lè)觀態(tài)度。這些歐洲殖民者無(wú)所顧慮地為所欲為,讓自己墮落為邪惡之徒。這部小說(shuō)發(fā)表十余年后,歐洲人在利益驅(qū)使下引發(fā)了世界大戰(zhàn),互相屠戮而毫無(wú)憐憫之情,也使得自己創(chuàng)立的文明化為廢墟。外表光鮮的文明并不能改變黑暗的本質(zhì)。
注釋?zhuān)?/p>
[1]黃雨石譯,[英]康拉德:《黑暗之心》,北京:人民文學(xué)出版社,2002年版。
[2]TischlerNancy M:Thematic Guide to Biblical Literature,Connecticut and London:Greenwood Press,2007.
[3]Guerin,et al:A Handbook of Critical Approaches to Literature,New York and Oxford:Oxford University Press,2005,5th ed.
[4] Moore,Gene M:Introduction,Joseph Conrad:Heart of Darkness and Other Stories,Hertfordshire:Wordsworth Edition Limited,1999.
[5]Huemer,Wolfgang and Gibson,John.Ed:sThe Literary Wittgenstein,London and New York:Taylor & Francis Group,2004.
[6]Achebe,Chinua:An Image of Africa:Racism in Conrad's Heart of Darkness,Ed. Vincent. B. Leitch:The Norton Anthology of Theory and Criticism,New York:W. W. Norton & Company,Inc.,2001:1783-94.
[7]Dekoven, Marianne:Modernism and Gender,Levenson,Michael.Ed:The Cambridge Companion to Modernism,Cambridge:Cambridge University Press,1999.
[8]Frye Northrop:Anatomy of Criticism:Four Essays,New Jersey:Princeton University Press,1957.
[9]吳松江譯,[美] M·H·艾布拉姆斯:《文學(xué)術(shù)語(yǔ)詞典》,北京:北京大學(xué)出版社,2009年版。
[10]Marlowe, Christopher:Doctor Faustus. Ed. John, D. Jump. New York: Routledge, 2005.
[11]Holy Bible of Authorized King James Version. Ohio:Barbour Publishing,Inc., 2006.
[12]Milton,John:Paradise Lost,Ed. Barbara K. Lewalski,Malden:Blackwell Publishing Ltd.,2007.
[1]黃文捷譯,[意]但丁.神曲:地獄篇[M].上海:上海譯文出版社,2005.
(錢(qián)俊 重慶 四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué);重慶 南方翻譯學(xué)院英語(yǔ)學(xué)院 401120)