李 浩
(鄭州大學(xué) 歷史學(xué)院,河南 鄭州 450001)
?
論辛亥革命前留日風(fēng)潮對(duì)民智的開(kāi)啟
李浩
(鄭州大學(xué) 歷史學(xué)院,河南 鄭州 450001)
從1896年清政府派遣首批13名學(xué)生赴日留學(xué)開(kāi)始,留日風(fēng)潮在近代中國(guó)蓬勃興起,到辛亥革命前,留日學(xué)生累計(jì)超過(guò)萬(wàn)人。中國(guó)留日學(xué)生在學(xué)習(xí)上和生活上都遇到了一些困難,但其中多數(shù)人仍以著書(shū)立說(shuō)、翻譯外文書(shū)籍、參加反侵略的政治活動(dòng)等方式,努力為清政府統(tǒng)治下的中國(guó)帶去民主和自由的思想。中國(guó)留日學(xué)生在接受了西方資產(chǎn)階級(jí)思想的洗禮后,大多走上了革命道路,他們自覺(jué)宣傳革命思想,成為資產(chǎn)階級(jí)革命的重要力量。
清朝;留日風(fēng)潮;辛亥革命;民智開(kāi)啟
從1896年開(kāi)始的留日風(fēng)潮是近代中國(guó)向西方學(xué)習(xí)的重大事件,留日風(fēng)潮為中國(guó)民智的開(kāi)啟做出了重要貢獻(xiàn)。在民國(guó)初期,中國(guó)學(xué)術(shù)界對(duì)研究留學(xué)日本史不夠重視,舒新城在1928年出版了《近代中國(guó)留學(xué)史》一書(shū)之后,學(xué)者們對(duì)留日史的研究才漸漸多起來(lái)。綜觀目前的研究成果,系統(tǒng)論述留日風(fēng)潮與中國(guó)近代民智開(kāi)啟之間關(guān)系的文章相對(duì)較少。筆者擬通過(guò)分析辛亥革命前留日風(fēng)潮的概貌,闡述留日風(fēng)潮對(duì)近代中國(guó)民智開(kāi)啟的重要貢獻(xiàn)以及民智開(kāi)啟對(duì)中國(guó)歷史發(fā)展的影響。
(一)留日風(fēng)潮興起的背景
1840年之后,在西方近代文明的沖擊下,清政府逐漸走向沒(méi)落。中國(guó)在甲午戰(zhàn)爭(zhēng)中戰(zhàn)敗,并且被迫割地賠款,這一事件極大地刺激了中國(guó)人。一些有識(shí)之士認(rèn)為,既然日本的強(qiáng)盛與它派遣留學(xué)生出國(guó)學(xué)習(xí)有很大的關(guān)系,那么,中國(guó)也可以仿效日本派遣留學(xué)生學(xué)習(xí)西方先進(jìn)的科技、文化知識(shí)。至于留學(xué)的地點(diǎn),很多人都傾向于選擇日本。比如張之洞在 《勸學(xué)篇》中就指出,“至游學(xué)之國(guó),西洋不如東洋”。他還列舉了選擇日本作為留學(xué)地點(diǎn)的四個(gè)理由:其一,“路近省費(fèi),可多遣”;其二,“去華近,易考察”;其三,“東文近于中文,易通曉”;其四,“西書(shū)甚繁,凡西學(xué)不切要者,東人已刪節(jié)而酌改之”。他還說(shuō):“中東情勢(shì)風(fēng)俗相近,易仿行,事半功倍,無(wú)過(guò)于此,若自欲求精求備,再赴西洋,有何不可?”[1]6當(dāng)時(shí),日本政府也設(shè)法吸引中國(guó)留學(xué)生來(lái)日。日本這樣做,一是為了密切兩國(guó)關(guān)系,增加日本的外匯收入,二是為了培養(yǎng)親日勢(shì)力,使自己在與沙俄爭(zhēng)奪遠(yuǎn)東霸權(quán)時(shí)占據(jù)優(yōu)勢(shì)。于是,從1896年首批13名中國(guó)留學(xué)生赴日開(kāi)始,留日風(fēng)潮在近代中國(guó)蓬勃興起,到辛亥革命前,留日學(xué)生累計(jì)超過(guò)萬(wàn)人。
(二)中國(guó)留日學(xué)生的規(guī)模
日本學(xué)者青柳篤恒生動(dòng)地描述了這股“留日潮”的盛況:“學(xué)子互相約集,一聲‘向右轉(zhuǎn)’,齊步辭別國(guó)內(nèi)學(xué)堂,買舟東去。不遠(yuǎn)千里,北自天津,南自上海,如潮涌來(lái)。每遇赴日便船,必制先機(jī)搶搭,船船滿座?!盵2]96中國(guó)首批留日學(xué)生只有13名,后來(lái),留學(xué)日本成為國(guó)策,中國(guó)留日學(xué)生逐漸增多。1903年,中國(guó)留日學(xué)生已達(dá)1300余名。1905年年初,有3000~4000名中國(guó)學(xué)生在日本留學(xué)。1906年,留日學(xué)生人數(shù)達(dá)到最高值,有13000~20000名之多。之后,留日學(xué)生的數(shù)量逐漸減少。1909年,留日學(xué)生減少到5000多名。1910年,只有4000名左右。1911年武昌起義后,關(guān)心祖國(guó)前途命運(yùn)的留日學(xué)生爭(zhēng)相回國(guó)投身革命運(yùn)動(dòng),在日本的中國(guó)留學(xué)生只剩下1000多名[2]100。
當(dāng)時(shí),留日學(xué)生所學(xué)習(xí)的專業(yè)非常廣泛,有政治、文史、外語(yǔ)、軍事等。大部分學(xué)生學(xué)習(xí)速成科和普通科,真正進(jìn)入大學(xué)本科的學(xué)生不多,能讀到大學(xué)畢業(yè)的更少。
(三)中國(guó)留學(xué)生在日本的生活以及日本人對(duì)中國(guó)留學(xué)生的態(tài)度
許多留學(xué)生一到日本,就跑書(shū)店,看報(bào)刊,聽(tīng)演講,廣求新知,期望以所學(xué)報(bào)效祖國(guó)。留日學(xué)生在生活方面遇到的困難并不多,唯有在飲食上甚為苦惱,隨著中國(guó)飯店在日本出現(xiàn),這一問(wèn)題得到解決。
一部分日本人對(duì)中國(guó)留學(xué)生的態(tài)度比較友好。曾擔(dān)任日本駐華公使的大鳥(niǎo)圭介于1899年發(fā)表了題為《對(duì)華今昔感情之變遷》的演講。他在演講中說(shuō),當(dāng)日教育中國(guó)留學(xué)生,是為了“酬往昔師導(dǎo)之恩義”[3]145。但是,也有一部分日本人對(duì)中國(guó)留日學(xué)生是不友好的。首批13名留日學(xué)生中有4人中途退學(xué)回國(guó),原因之一就是忍受不了日本人對(duì)他們服飾和習(xí)俗的嘲笑。雖然大部分留日學(xué)生都曾因?yàn)榍逭母鄾](méi)落而遭到日本人的歧視,但他們中的很多人并沒(méi)有退縮,他們?cè)谌毡九W(xué)習(xí)先進(jìn)科學(xué)文化知識(shí),以圖報(bào)效國(guó)家。
梁?jiǎn)⒊凇秾W(xué)??傉摗分兄赋觯骸笆澜缰\(yùn),由亂而進(jìn)于平,勝敗之原,由力而趨于智,故言自強(qiáng)于今日,以開(kāi)民智為第一義?!蹦敲?,開(kāi)啟民智為何會(huì)被有識(shí)之士所看重呢?原因無(wú)外乎兩點(diǎn):其一,在封建專制統(tǒng)治下,大多數(shù)中國(guó)人愚昧、麻木。余世存先生在《破碎》一文中這樣描寫當(dāng)時(shí)的中國(guó)人:“他們像螞蟻、像芽蟲(chóng)、像蜜蜂,機(jī)械地活著,悲慘地死去。他們就像生物學(xué)上毫無(wú)質(zhì)量可言的生物群,他們只能以數(shù)量保種取勝,以供文明不斷地盤剝、殺戮。”為了救民于水火,清末維新派發(fā)動(dòng)了戊戌變法,革命黨人發(fā)動(dòng)了廣州起義、惠州起義。但是,由于沒(méi)有得到民眾的支持,他們最終都失敗了。人們從歷史經(jīng)驗(yàn)中認(rèn)識(shí)到,只有開(kāi)啟了民智,使大多數(shù)民眾都自覺(jué)參與維新或革命運(yùn)動(dòng),才能改變國(guó)家的落后面貌。其二,日本在經(jīng)歷了明治維新之后,科技、文化取得進(jìn)步,教育高度普及,國(guó)民素質(zhì)大大提高。在日本,即使是普通民眾,也將自己的前途與國(guó)家的前途自覺(jué)聯(lián)系在一起,他們對(duì)國(guó)家的政治、經(jīng)濟(jì)革新,給予了充分的關(guān)注和支持。開(kāi)啟民智,為日本政治、經(jīng)濟(jì)、軍事的發(fā)展提供了的保障,這一點(diǎn)令中國(guó)人深受啟發(fā)。
(一)用著作開(kāi)啟民智
1.唐寶鍔和戢翼翚撰寫了《東語(yǔ)正規(guī)》
《東語(yǔ)正規(guī)》由唐寶鍔和戢翼翚合著,唐寶鍔和戢翼翚屬于清朝首批留日學(xué)生。雖然當(dāng)時(shí)中國(guó)并不缺乏日語(yǔ)學(xué)習(xí)用書(shū),但是,由于書(shū)籍編撰者基本上都是把日語(yǔ)當(dāng)作中國(guó)語(yǔ)來(lái)對(duì)待的,這些書(shū)籍往往不能滿足學(xué)習(xí)者的需求?!稏|語(yǔ)正規(guī)》從講解日語(yǔ)發(fā)音入手,逐步過(guò)渡到對(duì)變體假名和助詞的分析?!稏|語(yǔ)正規(guī)》是第一部由中國(guó)留學(xué)生撰寫的研究日本語(yǔ)的書(shū)籍。實(shí)藤惠秀將其譽(yù)為“劃時(shí)代的日語(yǔ)教科書(shū)”,并認(rèn)為這部書(shū)“對(duì)后來(lái)的留日學(xué)生有很大的幫助”[4]72。這部從專業(yè)視角研究日語(yǔ)的書(shū)籍,有助于國(guó)人學(xué)習(xí)日文,為中國(guó)人學(xué)習(xí)西方先進(jìn)的科學(xué)文化知識(shí)奠定了基礎(chǔ)?!稏|語(yǔ)正規(guī)》是一部工具書(shū),在傳播先進(jìn)文化、開(kāi)啟民智方面發(fā)揮了重要作用。
2.鄒容撰寫了《革命軍》
留日學(xué)生鄒容撰寫的《革命軍》,敲響了我國(guó)封建專制制度的喪鐘,同時(shí)也吹響了資產(chǎn)階級(jí)民主革命的號(hào)角?!陡锩姟肥且黄吹邸⒎捶饨ǖ膽?zhàn)斗檄文。
鄒容于1902年自費(fèi)赴日本留學(xué)。在東京同文書(shū)院學(xué)習(xí)期間,他一方面時(shí)刻關(guān)注祖國(guó)的命運(yùn),另一方面潛心研究資產(chǎn)階級(jí)革命思想,尋找掃蕩封建專制統(tǒng)治和反抗帝國(guó)主義侵略的思想武器。20世紀(jì)初,圍繞著中國(guó)革命的前途問(wèn)題,有識(shí)之士展開(kāi)了熱烈的討論。是應(yīng)當(dāng)維護(hù)帝制,搞君主立憲,還是應(yīng)當(dāng)推翻帝制,搞民主共和國(guó),是當(dāng)時(shí)人們爭(zhēng)論的焦點(diǎn)。鄒容于1903年5月出版了《革命軍》一書(shū),吹響了中國(guó)資產(chǎn)階級(jí)民主革命的號(hào)角。在《革命軍》中,鄒容回答了中國(guó)民主革命的基本問(wèn)題,提出了“中華共和國(guó)”二十五政綱,系統(tǒng)闡述了孫中山先生“建立民國(guó)”的設(shè)想,明確提出了反帝、反封建的民主革命任務(wù)?!陡锩姟芬粫?shū)在海內(nèi)外風(fēng)靡一時(shí),并被冠以《救世真言》《革命先鋒》等名稱多次翻印。1904年,孫中山在舊金山印了1.1萬(wàn)冊(cè)《革命軍》,在美洲華僑中散發(fā)。1906年,他又命張永福印了2萬(wàn)冊(cè)《革命軍》,在南洋華僑中散發(fā)。章太炎指出,辛亥革命時(shí)期,《革命軍》曾翻印了20多次。魯迅在《雜憶》中指出,清末的一些詩(shī)文,“倘說(shuō)影響,則別的千言萬(wàn)語(yǔ),大概都抵不過(guò)淺近直截的‘革命軍馬前卒鄒容’所做的《革命軍》”。無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命家吳玉章曾賦詩(shī)稱贊鄒容:“少年壯志掃胡塵,叱咤風(fēng)云‘革命軍’。號(hào)角一聲驚睡夢(mèng),英雄四起挽沉淪?!?/p>
《革命軍》為資產(chǎn)階級(jí)革命指明了方向,它的廣泛傳播,使民眾逐漸擺脫了愚昧無(wú)知的狀態(tài)。
(二)用翻譯活動(dòng)開(kāi)啟民智
1896年,維新派在給朝廷的奏折中指出:“兵法曰:‘知己知彼,百戰(zhàn)百勝?!衽c西人交涉而不能盡知其情偽,此見(jiàn)弱之道也。欲求知彼,首在譯書(shū)?!盵5]6可見(jiàn),當(dāng)時(shí)有一些人已經(jīng)意識(shí)到培養(yǎng)翻譯人才是一項(xiàng)重要工作。
有人還進(jìn)一步指出:“譯西書(shū)者,功近而效速,為中年已仕者計(jì)也。若學(xué)東洋文,譯東洋書(shū),則速而又速者也。是故從洋師不如通洋文,譯西書(shū)不如譯東書(shū)?!盵1]15隨著留日運(yùn)動(dòng)蓬勃興起,許多留日學(xué)生加入翻譯者隊(duì)伍。一些留日學(xué)生還組建了專門的譯書(shū)團(tuán)體,翻譯了大量日文圖書(shū)。當(dāng)時(shí)這類社團(tuán)很多,比較有名的有譯書(shū)匯編社、教科書(shū)譯輯社、湖南編譯社、閩學(xué)會(huì)等。
由留日學(xué)生組建的第一個(gè)譯書(shū)團(tuán)體——譯書(shū)匯編社成立于1900年。譯書(shū)匯編社的成員全部為留日學(xué)生。除了出版月刊《譯書(shū)匯編》之外,譯書(shū)匯編社還翻譯了大量圖書(shū),其中包括伯蓋司的《政治學(xué)》、有賀長(zhǎng)雄的《近代外交史》、井上辰次郎的《經(jīng)濟(jì)學(xué)史》等,這些圖書(shū)涉及政治、經(jīng)濟(jì)、教育、外交等諸多領(lǐng)域。梁?jiǎn)⒊f(shuō):“《譯書(shū)匯編》至今尚存。能輸入文明思想,為吾國(guó)放一大光明,良可珍誦。”[6]794馮自由在《辛亥前海內(nèi)外革命書(shū)報(bào)一覽》中說(shuō),《譯書(shū)匯編》“所譯盧騷《民約論》、孟德斯鳩《萬(wàn)法精理》、斯賓塞《代議政治論》等,促進(jìn)吾國(guó)青年之民權(quán)思想,厥功甚偉”[5]283。1903年,會(huì)文學(xué)社的范迪吉等人翻譯出版了《普通百科全書(shū)》100冊(cè)?!镀胀ò倏迫珪?shū)》是當(dāng)時(shí)日本中學(xué)的教科書(shū),也是一般大專學(xué)校的參考書(shū),其內(nèi)容涉及宗教、哲學(xué)、文學(xué)、教育、政治、法律、地理、歷史、自然科學(xué)、實(shí)業(yè)等多個(gè)方面。
據(jù)統(tǒng)計(jì),在從1896年到1911年的15年間,中國(guó)翻譯的日文書(shū)籍至少有1014種。這種大規(guī)模的翻譯活動(dòng)對(duì)我國(guó)思想文化的影響是深遠(yuǎn)的。首先,受到日本印刷技術(shù)的影響,中國(guó)的出版物由線裝單面印刷改為洋裝兩面印刷。其次,由于大量日本詞匯被介紹到中國(guó),現(xiàn)代漢語(yǔ)的文體發(fā)生了改變。最后,來(lái)自域外的先進(jìn)的思想拓寬了國(guó)人的視野,留日學(xué)生將西方先進(jìn)的思想文化介紹到中國(guó),對(duì)于破除封建思想專制作用顯著。
(三)通過(guò)組織政治活動(dòng)開(kāi)啟民智
中國(guó)人留學(xué)日本的歷史,既是一部近代中國(guó)的文化史,又是一部近代中國(guó)的政治史[3]286。留日學(xué)生在日本接觸到各種先進(jìn)的理念,民主革命思想在一部分人的頭腦中生根發(fā)芽。這些人深刻地認(rèn)識(shí)到,他們?cè)獾饺毡救说钠缫暫臀耆枋且驗(yàn)樽鎳?guó)貧困落后,他們既對(duì)貧困落后的祖國(guó)念念不忘,又對(duì)腐朽的清政府十分不滿。為了改變近代中國(guó)的落后面貌,許多受到西方民主思想洗禮的留學(xué)生積極參加各種政治活動(dòng),以實(shí)際行動(dòng)反對(duì)清政府的腐朽統(tǒng)治,反對(duì)西方列強(qiáng)的欺凌。
1.參加自立軍起義
自立軍起義發(fā)生于1900年8月,部分中國(guó)留日學(xué)生參與了這次起義。自立軍起義被認(rèn)為是中國(guó)留日學(xué)生的一次重要斗爭(zhēng)實(shí)踐[4]73。自立軍起義是在戊戌變法失敗后由激進(jìn)的維新派人士唐才常發(fā)動(dòng)的。留學(xué)生對(duì)自立軍起義所做的貢獻(xiàn)之一是在日本策劃起義。自立軍起義由梁?jiǎn)⒊热瞬邉潱瑓⑴c策劃的留學(xué)生有秦力山、林錫圭等。留學(xué)生對(duì)自立軍起義所做的貢獻(xiàn)之二是在國(guó)內(nèi)舉事。1899年夏天,唐才常攜林錫圭等人回國(guó)安排起義前的準(zhǔn)備工作。不幸的是,由于秦力山在大通組織起義的消息被泄露,起義被迫提前舉行,整個(gè)自立軍起義的計(jì)劃被打亂。最終,秦力山在大通組織的起義宣告失敗,清政府在漢口英租界逮捕了自立軍骨干唐才常、林錫圭、李炳寰等人。據(jù)統(tǒng)計(jì),在50余名自立軍骨干中,有20多名是留日學(xué)生,其中林錫圭、李炳寰等10多名留日學(xué)生為這次起義獻(xiàn)出了生命。
2.參加拒俄運(yùn)動(dòng)
1900年,沙俄侵占了中國(guó)東北三省,直到1903年初還不肯撤兵,這引發(fā)了國(guó)人極大的憤慨。1903年4月18日,沙俄又向清政府提出七項(xiàng)要求,妄圖使東北三省成為其勢(shì)力范圍。4月下旬,日本報(bào)紙報(bào)道了沙俄的這一新陰謀,相關(guān)報(bào)道引發(fā)了中國(guó)留學(xué)生的反俄運(yùn)動(dòng)[4]171。4月29日,留日學(xué)生葉瀾、王嘉榘、鈕永鍵以及各省同鄉(xiāng)會(huì)在東京錦輝館召開(kāi)留學(xué)生大會(huì),鈕永鍵主張留學(xué)生應(yīng)當(dāng)自行組織義勇隊(duì),赴國(guó)內(nèi)抗俄,他的主張得到了留學(xué)生的響應(yīng)。拒俄義勇隊(duì)成立次日,即有130多名留日學(xué)生報(bào)名參加。在拒俄運(yùn)動(dòng)中,在東京的中國(guó)留日學(xué)生組織開(kāi)展了軍事訓(xùn)練和救護(hù)訓(xùn)練,時(shí)刻準(zhǔn)備回國(guó)抗俄。他們向國(guó)內(nèi)致電商討抗俄事宜,又派湯爾和、鈕永鍵等人回國(guó)聯(lián)絡(luò)。但是,留日學(xué)生的愛(ài)國(guó)運(yùn)動(dòng),受到了清政府的壓制,義勇隊(duì)也僅僅存在了一個(gè)多月??傮w來(lái)看,拒俄運(yùn)動(dòng)對(duì)留學(xué)生革命運(yùn)動(dòng)的開(kāi)展以及留學(xué)生團(tuán)體的發(fā)展產(chǎn)生了積極的影響。
3.參加其他革命活動(dòng)
由于受到了資產(chǎn)階級(jí)民主革命思想的影響和實(shí)際斗爭(zhēng)的教育,中國(guó)留日學(xué)生中的很多人逐漸由主張改良轉(zhuǎn)為主張革命。他們利用在國(guó)外求學(xué)的機(jī)會(huì),舉行各種集會(huì),組織革命團(tuán)體,出版革命刊物和書(shū)籍,使日本東京成為20世紀(jì)初中國(guó)資產(chǎn)階級(jí)革命派的重要基地。孫中山領(lǐng)導(dǎo)的同盟會(huì),主要成員都是留日學(xué)生,同盟會(huì)在各省的主盟人基本上也都是留日學(xué)生。同盟會(huì)舉行的十多次武裝起義,每次都有留日學(xué)生參加。辛亥革命之前,在資產(chǎn)階級(jí)革命派組織的活動(dòng)中,留日學(xué)生發(fā)揮了重大作用,其中一些人更是以這些活動(dòng)為契機(jī),努力實(shí)踐其政治主張。20世紀(jì)初大批中國(guó)留日學(xué)生投身革命運(yùn)動(dòng),為中國(guó)資產(chǎn)階級(jí)民主革命事業(yè)做出了重大貢獻(xiàn)。留日學(xué)生的這些政治活動(dòng)在封閉落后的中國(guó)傳播了資產(chǎn)階級(jí)民主思想。
(四)通過(guò)將日語(yǔ)詞匯介紹到中國(guó)開(kāi)啟民智
清政府實(shí)行閉關(guān)鎖國(guó)政策,西方先進(jìn)的思想和技術(shù)難以傳入中國(guó)。鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后,中國(guó)赴日留學(xué)的人日漸增多,這些人從日本學(xué)到了先進(jìn)的科技、文化知識(shí)。漢語(yǔ)原有的詞匯不能準(zhǔn)確地描述西方人所創(chuàng)造的近代文明,而日本在向西方學(xué)習(xí)的過(guò)程中,專門創(chuàng)造了一批詞匯來(lái)描述西方的近代文明。從第一批中國(guó)人赴日本留學(xué)到清朝滅亡的這段時(shí)間,留日學(xué)生翻譯了很多日本書(shū)籍,大量的日語(yǔ)新詞被中國(guó)人所接受。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)中至少有800個(gè)詞是從日語(yǔ)中引入的[2]104。
日語(yǔ)詞匯對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)的發(fā)展影響很大,日語(yǔ)是現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯中外來(lái)詞的主要來(lái)源,甚至可以說(shuō)是最重要的來(lái)源。日語(yǔ)詞匯的輸入和流行,不僅豐富了漢語(yǔ)的詞匯,而且也使中國(guó)人學(xué)習(xí)近代科學(xué)知識(shí)變得更為方便。
章炳麟在《駁康有為論革命書(shū)》中說(shuō):“人心之智慧,自競(jìng)爭(zhēng)而后發(fā)生。今日之民智,不必恃他事以開(kāi)之,而但恃革命以開(kāi)之?!敝袊?guó)留日學(xué)生在接受了西方資產(chǎn)階級(jí)思想的洗禮之后,大多走上了革命道路。他們以創(chuàng)立革命團(tuán)體、創(chuàng)辦革命報(bào)刊、發(fā)表革命著作等方式,宣傳革命思想,成為資產(chǎn)階級(jí)革命的重要力量。
黃遵憲《紀(jì)事》詩(shī)之八云:“民智益發(fā)揚(yáng),國(guó)富乃倍蓰?!惫P者認(rèn)為,辛亥革命之前留日學(xué)生的各種活動(dòng)加速了中國(guó)近代化的進(jìn)程,為辛亥革命的勝利奠定了基礎(chǔ)。
首先,部分留日學(xué)生成為辛亥革命的骨干。大多數(shù)中國(guó)留日學(xué)生在接受了資產(chǎn)階級(jí)思想的洗禮之后,從?;收咿D(zhuǎn)變?yōu)橘Y產(chǎn)階級(jí)革命派。由于接受了民主和自由的觀念,他們自覺(jué)地把愛(ài)國(guó)和革命統(tǒng)一起來(lái),積極投身民主革命思想的宣傳工作,他們以反帝、愛(ài)國(guó)為旗幟,為辛亥革命大造輿論。同盟會(huì)是由孫中山領(lǐng)導(dǎo)的一個(gè)統(tǒng)一的全國(guó)性的資產(chǎn)階級(jí)革命政黨,它在推翻清政府、結(jié)束中國(guó)2000多年封建帝制的辛亥革命中發(fā)揮了重要作用。同盟會(huì)的主要領(lǐng)導(dǎo)人和各個(gè)部門的負(fù)責(zé)人,幾乎都曾是留日學(xué)生??倓?wù)庶務(wù)科的宋教仁、張繼,書(shū)記科的馬君武、胡漢民,外務(wù)部的廖仲愷,評(píng)議部的汪精衛(wèi)、朱執(zhí)信,司法部的鄧家彥等,都曾經(jīng)在日本留學(xué)。
其次,部分留日學(xué)生成為新軍中的革命力量。在辛亥革命爆發(fā)之前,一部分有識(shí)之士就已經(jīng)認(rèn)識(shí)到革命武裝的重要性。許多留日學(xué)生加入了新軍,在新軍中宣傳革命思想,啟發(fā)民智。經(jīng)過(guò)他們的努力,一部分新軍軍官和士兵成為革命者,武昌起義的主力就是新軍中的革命士兵。武昌起義后全國(guó)共有15個(gè)省先后宣布獨(dú)立,在這一過(guò)程中新軍中的革命士兵也發(fā)揮了很大的作用。
最后,留日學(xué)生喚醒了廣大民眾。受到留日學(xué)生的啟發(fā),很多中國(guó)人投身資產(chǎn)階級(jí)革命運(yùn)動(dòng)。辛亥革命前夕爆發(fā)的四川保路運(yùn)動(dòng),就是一場(chǎng)四川各階層人民維護(hù)國(guó)家主權(quán)的愛(ài)國(guó)運(yùn)動(dòng)。保路運(yùn)動(dòng)給武漢的革命黨人提供了一個(gè)絕好的發(fā)動(dòng)起義的機(jī)會(huì),它為武昌起義和辛亥革命的勝利奠定了基礎(chǔ)。
由于清政府腐敗無(wú)能,帝國(guó)主義列強(qiáng)強(qiáng)加給中國(guó)許多不平等條約,這令不少愛(ài)國(guó)者扼腕嘆息。中國(guó)留日學(xué)生中不乏有知識(shí)、有抱負(fù)的先進(jìn)分子,他們自覺(jué)接受西方先進(jìn)思想,并將開(kāi)啟民智作為自己的重要責(zé)任。不過(guò),由于受到時(shí)代的局限,留日學(xué)生主要是在知識(shí)分子、會(huì)黨群眾、海外華僑、新軍士兵、地方士紳中宣傳革命思想,他們對(duì)廣大的農(nóng)民與工人不夠重視,導(dǎo)致他們的主張未獲得廣泛的支持。但是,中國(guó)留日學(xué)生為民眾送去先進(jìn)思想的努力是值得肯定的,他們?yōu)榻袊?guó)民智的開(kāi)啟做出了貢獻(xiàn),而一定程度上的民智開(kāi)啟又為辛亥革命奠定了基礎(chǔ)。
[1]張之洞.勸學(xué)篇[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2008.
[2]王曉秋.中日文化交流史話[M].濟(jì)南: 山東教育出版社,1991.
[3]實(shí)藤惠秀.中國(guó)人留學(xué)日本史[M].北京:北京大學(xué)出版社,2012.
[4]沈殿成.中國(guó)人留學(xué)日本百年史[M].沈陽(yáng):遼寧教育出版社,1997.
[5]張靜廬.中國(guó)近代出版史料:二編[M].北京:中華書(shū)局,1957.
[6]梁?jiǎn)⒊?飲冰室文集類編:上[M].臺(tái)北:華正書(shū)局,1974.
【責(zé)任編輯王素】
2016-01-26
李浩(1989—),男,山東臨沂人,碩士研究生,研究方向:中國(guó)近現(xiàn)代史。
K251
A
2095-7726(2016)05-0060-04