齊國翠,石應(yīng)江,李 哲
(《稀有金屬材料與工程》雜志社,西安710016)
英語是當今世界最重要的國際通用語言之一。經(jīng)濟的全球化和社會生活的信息化,使英語的重要性日益突出。英語作為最重要的信息載體之一,已經(jīng)成為人類生活各個領(lǐng)域中使用最廣泛的語言。許多國家在基礎(chǔ)教育發(fā)展戰(zhàn)略中,都把英語教育作為公民素質(zhì)教育的重要組成部分,并將其擺在突出的地位[1]。幾十年來,英語在世界范圍內(nèi)的發(fā)展與擴張是以往語言所無法比擬的,它的語言“霸主”稱號當之無愧。
科技期刊作為科學技術(shù)交流最主要的媒介,在報道科學技術(shù)最新研究成果、傳播科學知識和傳遞科技信息等方面起著巨大的作用[2]。相比中文科技期刊,在我國出版的英文版科技期刊由于其語言認知度高,在國際交流方面具有語言優(yōu)勢。因此,為提高中國科技的國際認知度和增強中國科技期刊的國際影響力,著力提高英文版科技期刊的編輯出版質(zhì)量和在優(yōu)勢學科創(chuàng)辦英文科技期刊,正在成為我國科技期刊的優(yōu)先培育方向。另外,自改革開放以來,國內(nèi)中文科技期刊為了適應(yīng)國際交流的需要,已經(jīng)逐步增加了英文摘要。但是,如何編輯出優(yōu)秀的英文摘要及論文則成了擺在每個科技期刊編輯面前的問題。除了基本的專業(yè)素養(yǎng)外,編輯高質(zhì)量的英文論文還需要較高的英文水平。這樣才能克服語言障礙,讀懂、讀透專業(yè)論文,進而做出自己的判斷,進行合理的、辭意表達準確的編輯。但是,大多數(shù)科技期刊編輯的英語素養(yǎng)來自于公共英語及專業(yè)英語,英語并非主修學科,沒有接受過專業(yè)、系統(tǒng)的英語教育。所以,對于編輯英文論文來講,專業(yè)責任編輯駕馭英語的能力稍顯不足。編輯英文論文費時費力,質(zhì)量卻不盡如人意。因此,責任編輯的英語再教育需要盡快提上日程,從而逐步提高科技期刊編輯的英文水平。作者根據(jù)自身的實踐和所在編輯部的歷年探索,分析了我國科技期刊編輯英語再教育的意義、途徑以及再教育過程中遇到的問題和不足,并提出一些具體意見供參考。
伴隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的發(fā)展,地球已經(jīng)變成了“地球村”,國際間的交流與競爭日趨激烈。我國科技期刊也不能再故步自封,墨守成規(guī),而是要積極地進行國際化改革,參與世界科學技術(shù)信息交流,在國際交流中不斷提高學術(shù)質(zhì)量與服務(wù)水平,促進中國科學技術(shù)的發(fā)展,提高自身競爭力,從而進入科技進步與科技期刊發(fā)展之間“互惠互利”的良性循環(huán)。其中,辦好已經(jīng)出版的和在優(yōu)勢學科創(chuàng)辦新英文版是科技期刊國際化的一種有效方法。截至2014年5月,我國已經(jīng)出版英文版科技期刊244種,接近中國學術(shù)期刊總量的5%[3]。而期刊引證報告Journal Citation Report (JCR 2013)收錄我國內(nèi)地期刊154種,僅占SCI收錄期刊總量的1.8%,且這154種期刊中,影響因子大于1.0的期刊僅為66種(42.9%)[4]??梢姡袊⑽陌婵萍计诳膶W術(shù)影響力還處于較低的層次。主要原因是我國相關(guān)學科領(lǐng)域沒有相應(yīng)的國際影響力和地位,其次,是承擔相關(guān)學科成果的傳播平臺在國際科技出版界沒有相應(yīng)影響力,沒有被國際上讀者、作者及相關(guān)學術(shù)團體的承認。除此之外,期刊學術(shù)水平、作者寫作質(zhì)量和編輯的英語駕馭能力都是重要的原因。
首先,中國沒有足夠優(yōu)秀的、足以吸引一流論文的科技期刊。我國目前已有科技期刊近5 000種,盡管其中有英文版科技期刊244種,由于其本身學術(shù)水平、出版質(zhì)量、英語語言水平不夠高,導致影響因子低,被 SCI等國際知名數(shù)據(jù)庫收錄較少。而國內(nèi)的評價、獎勵體系又是強調(diào)SCI、EI,這直接導致了大量優(yōu)秀英文稿件流向國外具有高影響力的SCI期刊。
其次,作者水平有限。有研究指出,我國英文版期刊論文除了關(guān)鍵詞的英文表達相對簡單而較少出錯外,其他部分的英文寫作質(zhì)量都不容樂觀[5]。由于受母語表達的制約,作者的寫作很明顯的帶有“中式英語”,按照母語的習慣堆堆砌單詞,不注意英文的語法、結(jié)構(gòu)和習慣。結(jié)果寫出的論文錯誤繁多,甚至不知所云。
最后,編輯的英文寫作水平有限。也在某種程度上決定了一篇論文的質(zhì)量。對于一篇學術(shù)質(zhì)量尚可但是英文水平稍差的論文,若編輯沒有相當?shù)挠⑽膶懽魉?,即使勉強發(fā)表,它的學術(shù)質(zhì)量和影響力也會大打折扣。相反,若編輯有較高的英文水平,可以認識文章的價值并與作者溝通后進行合理修改,那么文章的價值定可以完美地展現(xiàn)在讀者面前。
綜合以上三種外部原因,導致中國科技期刊的英文質(zhì)量整體不高,在國際舞臺上缺乏競爭力。因此,對于中國科技期刊來說,需要從自身出發(fā),通過對編輯的英語再教育來努力提高編輯的英文水平,通過提高英語語言的編輯質(zhì)量來部分彌補我國作者的英語水平不高及學科水平落后的不足。
這是科技期刊編輯英語再教育中最重要、最常用也是最為大家所接受的一種方式。比如中國科學技術(shù)期刊編輯學會一年舉辦一次的“科技期刊英文編輯培訓班”,如今已經(jīng)舉辦了共17期,它從大家所關(guān)心的題名、摘要、關(guān)鍵詞、文獻等多方面對科技期刊編輯進行面對面培訓,并配以基本的語法、詞匯講解,收到了良好的效果和口碑。此外,還有各省或國外出版商合辦的培訓,都是針對提高編輯英文水平而舉辦的。
這個方法雖然時間成本高,但是它見效快、作用大,編輯的英語水平從根本上得到提升??萍计诳庉嫿?jīng)過系統(tǒng)、全面的專業(yè)英語學習,尤其是在脫產(chǎn)的優(yōu)越條件下重新進入校園,基本排除了外界的各種干擾,能夠全身心地投入到英語學習當中,對自身的成長和英語能力都是一次很大的提升。
出國成本較高,所受各方面的限制很多。但通過對國外期刊的觀摩和與國外同行的交流,它確實能開闊編輯視野,真正在英語氛圍中學習,提高對英語的感知。因此,有條件的編輯部應(yīng)盡量多為編輯創(chuàng)造出國交流的有利條件,如派出編輯參加國際會議[6]、到國際出版單位進修等等。
目前,基于互聯(lián)網(wǎng)和手機終端的迅速發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)學習也成為人們獲取知識的新途徑。尤其是微信的發(fā)展和微課的盛行,更為網(wǎng)絡(luò)學習提供了前所未有的可選性和便捷性。筆者認為,如果編輯界權(quán)威機構(gòu),例如中國科學技術(shù)期刊編輯學會、中國高??萍计诳芯繒?原中國高等學校自然科學學報研究會)等,能夠出面籌辦專門針對科技期刊編輯的英文培訓并通過騰訊課堂、百度傳課或微信微課進行網(wǎng)絡(luò)授課,廣大編輯可以在辦公室甚至家里接受高質(zhì)量的英文學習,這不失為一種與時俱進、快速高效的學習方式。
以上幾種方法所需外界條件都很多,在不具備以上學習方式的情況下,無任何限制的自主學習則顯得更為重要。梁麗[7]認為,自主學習也是科技期刊編輯再教育的一種有效途徑。英語再教育也是如此。平時在工作中勤學、勤問、勤記,多向編輯部的前輩請教,日積月累,也會收到意想不到的效果。
科技期刊編輯的英語再教育途徑多種多樣,編輯可以根據(jù)與自身情況選擇適合自己的方式。
雖然科技期刊編輯的英語再教育途徑多種多樣,但是由于編輯部內(nèi)外等多方面的制約,很多編輯并不能經(jīng)常參加這些教育學習??萍计诳庉嬙谟⒄Z再教育中遇到的問題主要來自以下一方面。
雖然培訓班是科技期刊編輯英語再教育中最為重要的一種方式但是其課程設(shè)置卻差強人意。從內(nèi)容上來說,重復(fù)性大、針對性不強,始終停留在英文題名、英文摘要和英文參考文獻上。但是對不同學科的編輯來講,他們的需求是不同的,所以統(tǒng)一的培訓難以滿足不同學科編輯的需求。
即使是內(nèi)容單一的培訓班目前在國內(nèi)數(shù)量也是少之又少。除了以上提到的中國科學技術(shù)期刊編輯學會一年舉辦一次的“科技期刊英文編輯培訓班”之外,其他質(zhì)量高、覆蓋面廣、認知度高的專業(yè)英語培訓班幾乎沒有。這無疑給科技期刊編輯的英語再教育增添了很多障礙。
不論培訓班、脫產(chǎn)學習還是出國學習,這些英語再學習都需要很多的經(jīng)費支持和編輯工作時間的協(xié)調(diào)。由于很多編輯部的人數(shù)少,工作量大,采取“責任編輯制”,每個編輯的工作無人替代,這導致編輯沒有時間去參加幾周或是更長時間的培訓。很多培訓班采用統(tǒng)一集中授課的方式,受授課時間和地點限制,很多編輯無法做到脫產(chǎn)學習[8]。外出學習的費用也是制約編輯進行培訓的因素。
由于每個編輯的背景、學歷、職稱、工作對象等各不相同,參加英語再教育的目的和需求也各不相同,因此統(tǒng)一的英語再教育幾乎不可行??萍计诳庉嫴繎?yīng)根據(jù)自身情況和每個編輯的不同需要來安排英語再教育,但是既要有統(tǒng)一的規(guī)章制度又要兼顧個體差異[8]。編輯部要鼓勵編輯參加英語再教育,對其提供信息、經(jīng)費和時間支持。
科技期刊編輯英文水平的提高不是一朝一夕、一蹴而就的事情,不是一次會議、一次出國或幾個月脫產(chǎn)學習可以完全實現(xiàn)的,還需要編輯個體的長期主動學習和實踐。
雖然英語在國際舞臺上的認知度和接受度要遠遠大于漢語,中國科技期刊適時選擇出版英文版期刊也無可厚非,但是,漢語作為我們的母語,從根本上說,她的重要性要遠遠大于英語。英語只是適應(yīng)國際交流的工具,而漢語才是中華民族自己的語言,是五千年文明的傳承。在大力發(fā)展英文科技期刊、注重英文培訓的同時,我們絕不能本末倒置,忽視了中文科技期刊的發(fā)展,喪失中文的發(fā)言權(quán)。
[1]約翰·奈斯比特.大趨勢,改變我們生活的十個新方向[M].北京:中國社會科學出版社,1984.
[2]黃少華,謝桂英.科技期刊在科技創(chuàng)新中的作用[J].廣州大學學報(社會科學版),2003,2(8):104-106.
[3]馬崢,俞征鹿,潘云濤.中國英文科技期刊出版情況的統(tǒng)計分析[J].中國科技期刊研究,2014,25(10):1277-1281.
[4]周建陽,朱誠.美國《期刊引證報告》(JCR,2013)公布中國期刊的被引頻次和影響因子[EB/OL].(2014-07-30)[2014-08-08]http://www.cujs.com/detail.asp?id=2246.
[5]白鮮萍.科技論文英文部分寫作中存在的幾個問題[J].內(nèi)蒙古大學學報(自然科學版),2007,38(1):99-101.
[6]許福明.科技編輯參加國際會議的益處與準備[J].編輯學報,2003,15(1):68-69.
[7]梁麗.自主學習:科技期刊編輯再教育的一種有效途徑[J].編輯學報,2014,26(5):488-489.
[8]唐秋珊,陳俊國,羅萍.中科技期刊英文編輯繼續(xù)教育存在的問題及對策[J].中國科技期刊研究,2014,25(12):1539-1542.