朱耀云
(山東大學(xué) 大學(xué)外語教學(xué)部,山東濟南 250100)
全球化時代的跨文化溝通與共融
——國際跨文化交際雙會綜述
朱耀云
(山東大學(xué) 大學(xué)外語教學(xué)部,山東濟南 250100)
跨文化交際研究自20世紀(jì)90年代成為獨立學(xué)科以來,國內(nèi)外相關(guān)研究風(fēng)起云涌。2015年7月15-18日,由國際跨文化交際學(xué)會與中國跨文化交際學(xué)會主辦、香港理工大學(xué)承辦的第二十一屆國際跨文化交際學(xué)會年會暨第十一屆中國跨文化交際國際研討會以“全球化時代的文化、溝通與共融”為主題,舉行了6場主旨報告、11場國際/中國跨文化交際學(xué)會優(yōu)秀論文報告和300余場分組報告,來自歐、美、亞、非、澳五大洲20余個國家與地區(qū)的300余位專家、學(xué)者和師生參會。會議體現(xiàn)了跨文化研究的鮮明特征,涵蓋內(nèi)容廣,學(xué)科交叉性強,應(yīng)用針對性強,反映了跨文化交際研究的近期概貌和熱點前沿,主要涉及以下幾個方面:(1)公司/組織文化與溝通;(2)跨文化研究與語言教育;(3)全球化時代的文化問題;(4)翻譯研究;(5)言語交際及非言語交際;(6)媒介與跨文化傳播;(7)其他類別(性別、文學(xué)、歷史、醫(yī)學(xué)、代際、倫理學(xué)等跨文化研究)。
公司/組織的文化與溝通兼跨多種學(xué)科,尤其與商貿(mào)經(jīng)管行業(yè)密切相關(guān),在全球化的今天研究需求劇增。Young 和 Chi(2013)對1980年至今770種跨文化高引來源的文獻計量學(xué)分析發(fā)現(xiàn),商業(yè)為跨文化研究發(fā)表最為密集、高引文獻漲勢最猛的學(xué)科之一。本屆會議上與會學(xué)者探討了跨文化的管理模式、沖突風(fēng)格、交流行為感知、道德情感跨國并購及跨國公司的文化建設(shè)、品牌的跨文化傳播等,研究方法涵蓋哲學(xué)思辨、敘事性訪談、隱喻分析、調(diào)查問卷等。文化哲學(xué)視角方面,美國羅德島大學(xué)陳國明的主旨報告“中國中道管理模式闡釋與應(yīng)用”從文化雙融(ambiculture)的視角重新闡釋并豐實了中道管理模式,強調(diào)自我精進、脈絡(luò)洞澈、互動機敏以及德性原則,以實現(xiàn)管理者知(多元文化思維和全局意識)、情(敏覺力和創(chuàng)造力)、行(互動嫻熟和時、緯、機協(xié)同)、德(關(guān)愛和互惠)多維并進;悉尼大學(xué)的馮雷以國際貿(mào)易影響下三家網(wǎng)站的中國文化形象為案例論證了在轉(zhuǎn)向文化建構(gòu)主義的同時須考慮基于象征性消費的全球資本主義關(guān)系。語言傳播學(xué)視角方面,香港理工大學(xué)的李朝淵解析了跨國公司在中國的官網(wǎng)和官方微博的語言特點、差異以及對企業(yè)正式/非正式文化的分化作用和相關(guān)身份的建構(gòu)作用,對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)的馮捷蘊運用互動話語方法及多媒體話語方法對比探析了外國旅游目的地營銷組織在中國新浪微博及微信上的話語模式和中國同類組織在臉書和推特上的話語模式,臺灣國立政治大學(xué)Vincent Tao-Hsun Chang采用語用學(xué)視角分析了臺灣誠品書店印刷廣告文本的多向度歐式表達如何傳達知性主義、精英主義等主流意識形態(tài),塑造文化地標(biāo)的公司形象,影響觀眾跨文化價值觀的認(rèn)可和多元文化身份的構(gòu)建;英國薩里大學(xué)的oscareale Yeung借助Bhatia的應(yīng)用體裁理論分析了中國香港和大陸40種保險手冊文本,并對相應(yīng)的保險機構(gòu)和手冊作者進行了問卷調(diào)查,探究了促銷型體裁在跨文化語境下對正面信息(承保項目)和負(fù)面信息(不保項目)的言語和非言語構(gòu)建策略。心理認(rèn)知視角方面,奧地利薩爾茲堡應(yīng)用科學(xué)大學(xué)的Thomas Kurz借助扎根理論和質(zhì)性分析軟件MAXQDA對三位奧地利工業(yè)外貿(mào)界人士及其伴侶(接觸中國文化均達十年以上)的敘事性訪談文本進行結(jié)構(gòu)性隱喻分析,發(fā)現(xiàn)了隱喻表達的四大類別(人或演員、國家或文化、交流或互動、商務(wù)或經(jīng)濟),展示了他們對與中國人商務(wù)合作的理解,香港浸會大學(xué)的黃磊調(diào)研了跨文化能力對交際制約下組織壓力的影響。情感視角方面,新西蘭梅西大學(xué)的
Catherine Cook和Margaret Brunton通過訪談該國36位國際注冊護士和17位本地注冊護士調(diào)查了多元文化價值觀沖突激起的道德情感狀況,并建議加大醫(yī)療行業(yè)在跨文化能力方面的組織投資。民族學(xué)視角方面,德克薩斯大學(xué)的Zhang Zhengyu以某大學(xué)為案例進行了學(xué)術(shù)組織文化及氣氛的民族學(xué)分析。
本世紀(jì)初各國教育經(jīng)歷了跨文化轉(zhuǎn)向,歐盟委員會多輪文件規(guī)定教育要重視跨文化能力(Neuner,2012),美國、澳大利亞、新西蘭等國也在政府文件中強調(diào)了語言教學(xué)中密不可分的文化要素(Glisan, 2012;Scarino & Liddicoat,2009)。近年來中國教育視野也經(jīng)歷了從重語言到重文化的轉(zhuǎn)向,最新版《大學(xué)英語教學(xué)指南》提出大學(xué)英語教學(xué)的主要內(nèi)容可分為通用英語、專門用途英語和跨文化交際三個部分。聯(lián)合國教科文組織的《跨文化教育綱領(lǐng)》(2006)推動了從多元文化(multicultural)向跨文化(intercultural)的視角轉(zhuǎn)向,在《著力文化多樣性和跨文化對話的世界報道》(2009)中強調(diào)“文化素養(yǎng)(cultural literacy)已經(jīng)成為當(dāng)今世界的生命線……可納入青年人在生命旅程中必備的世界觀、態(tài)度、能力工具箱”,2013年推出《跨文化能力:概念與操作框架》,倡導(dǎo)從具體操作層面上加強跨文化能力。
與培養(yǎng)全球公民(global citizenshiP)的各國共識相應(yīng)和,跨文化視闕下的語言教育是本次會議的熱點之一,焦點為跨文化交際能力、跨文化適應(yīng)及教育政策。研究方法涵蓋了哲學(xué)思辨、符號學(xué)分析、行動研究、案例研究、問卷調(diào)查、小組訪談、課堂錄像等??缥幕芰σ暯巧婕罢軐W(xué)、心理、情感、教育等多元向度,本次會議論文從含義、發(fā)展與評估等三大區(qū)域(Deardorff,2015)進行拓展。跨文化能力內(nèi)涵方面,中國跨文化交際學(xué)會副會長賈玉新(1997)提出“跨文化交際能力是外語教育的最終目的”,北京外國語大學(xué)副校長孫有中在“跨文化能力與批判性思維”的主旨報告中將外語教育圈這兩個研究和實踐的關(guān)注熱點進行深度關(guān)聯(lián),即隸屬跨文化能力的批判性思維(critical thinking of intercultural comPetence)、借力跨文化能力的批判性思維(critical thinking by intercultural comPetence)、促進跨文化能力的批判性思維(critical thinking for intercultural comPetence);近年來情感維度也成為各學(xué)科的關(guān)注重點,杜克昆山大學(xué)的Don Snow強調(diào)期望落空、焦慮甚或疲憊等情感因素會影響跨文化交際中人們的闡釋性判斷,因此應(yīng)加強學(xué)生的相關(guān)情緒認(rèn)知和判斷調(diào)控教育。跨文化能力培養(yǎng)方面,上海師范大學(xué)的李四清探究了高中英語學(xué)習(xí)者以文化為主題的互動活動類別及對跨文化意識的培養(yǎng),新加坡管理學(xué)院的陳偉權(quán)展示了通過合作及視覺交流工具、民族志技巧、同情地圖等方法培養(yǎng)學(xué)生跨文化行為和態(tài)度,香港理工大學(xué)的Jozsef Szakos介紹了對外漢語教學(xué)碩士項目如何結(jié)合跨國實習(xí)來培養(yǎng)學(xué)生跨文化傾聽、應(yīng)對多元文化學(xué)校的機制問題等,蘇州大學(xué)的沈鞠明從交際符號學(xué)和視覺符號學(xué)的視角探究了大學(xué)英語課本中的插圖如何促進學(xué)生的跨文化習(xí)得??缥幕芰y評方面,研究手段日趨具體、深化和多元,上海外國語大學(xué)的王一安和顧力行分析了通過民族志訪談的路徑培養(yǎng)和測評中國學(xué)生跨文化能力的優(yōu)勢,香港城市大學(xué)的Dani Madrid Morales和Gao Bolin開發(fā)了情感符和情感圖像的應(yīng)用熟練度及能力的跨文化測量表。
跨文化適應(yīng)方面的研究涵蓋了中國人的海外適應(yīng)、外國人在中國的本地適應(yīng)以及歸國適應(yīng)等。中國人的海外適應(yīng)向來備受關(guān)注,研究不乏深度。美國德克薩斯大學(xué)的Zhang Zhengyu分析了在美中國留學(xué)生選擇群體跨文化適應(yīng)和個體跨文化適應(yīng)的影響因素差異,發(fā)現(xiàn)跨文化領(lǐng)悟與群體性文化適應(yīng)的選擇正相關(guān),語言能力強與性格外向則與之負(fù)相關(guān)。外國人的本地適應(yīng)是本屆會議的熱點,也是近年來研究的新興熱點。王俊菊和林佳調(diào)查了來自80個國家近500名留學(xué)生在個體、環(huán)境及文化等多層因素影響下對中國傳統(tǒng)教育思想的感知概況,發(fā)現(xiàn)儒家學(xué)習(xí)觀念最受認(rèn)可,而教師角色最受排斥。暨南大學(xué)的付永鋼運用Hofstede的文化維度理論分析了大陸849名港澳臺大學(xué)生及271名學(xué)校管理人員對他們適應(yīng)情況的認(rèn)知。相關(guān)研究還有外國學(xué)者在華適應(yīng)策略的訪談?wù){(diào)研(上海交通大學(xué)的Cheng Jiexiu)、微信朋友圈里體現(xiàn)的來華留學(xué)生適應(yīng)策略及性別差異(深圳大學(xué)的潘曉慧、北京大學(xué)的Priscilla Young)等。新西蘭梅西大學(xué)的童紹英評估了50位中國留學(xué)生的歸國適應(yīng)狀況,發(fā)現(xiàn)多數(shù)感覺歸國文化沖擊程度不深,且家庭和朋友可幫助減緩沖擊感。北京外國語大學(xué)的付美榕和宋婷婷分析自傳、口述史料等,考察了受益美國庚子賠款留學(xué)項目的中國知識分子歸國后文化再適應(yīng)的狀況,認(rèn)為動蕩政局、農(nóng)耕社會、傳統(tǒng)價值觀影響了該項目原始目標(biāo)的實現(xiàn)。
在多語教育方面,中國跨文化交際學(xué)會副會長、哈爾濱工業(yè)大學(xué)的宋莉強調(diào)中國大陸英文教育應(yīng)該從操本族語者至上轉(zhuǎn)向跨文化化(interculturalization),菲律賓Quirino State University的Theresa和Valerio關(guān)注了基于母語的多語教學(xué)與學(xué)生成績的關(guān)聯(lián),上海外國語大學(xué)的孫雪珂對后殖民視角下的中國香港與德國多文化/跨文化教育政策進行了多維比較。
在全球化帶來的系列問題中,身份認(rèn)同、權(quán)力關(guān)系已成為關(guān)注點??缥幕鐣睦韺W(xué)家、香港理工大學(xué)的Michael Harris Bond在“跨國、跨代、跨性別世界公民的身份認(rèn)同:論開展多元文化的溝通研究之重要”的主旨報告中分析了第五輪世界價值調(diào)查(the
world value survey)對57個國家受訪者的調(diào)研結(jié)果,揭示了四種身份(匿名個體身份、社區(qū)成員身份、國家成員身份與世界公民身份)的關(guān)聯(lián)性。SSCI來源期刊《批評藝術(shù):南北文化與媒體研究》主編、南非約翰內(nèi)斯堡大學(xué)的Keyan Tomaselli發(fā)表了題為“烏班圖與跨文化交際:權(quán)力、包容與排斥”的主旨報告,將人類共享互聯(lián)的烏班圖概念與南非隔離時期(誤)用于勞工關(guān)系管理的跨文化交流概念相對照,認(rèn)為二者都是基于階級的民族包容/排斥話語,需將權(quán)力的所有者、使用者和意義建構(gòu)者納入跨民族/跨文化關(guān)系的范式研究。
相關(guān)研究呈現(xiàn)細(xì)化態(tài)勢,區(qū)分了不同群體的跨文化差異。美國堪薩斯大學(xué)的張雁冰從交際適應(yīng)理論和組際接觸假說(the intergrouP contact hyPothesis)(Brown & Hewstone,2005)視角探究了中國旅美者對美國熟人的不當(dāng)交際行為(過度適應(yīng)或適應(yīng)不足)影響對整個美國人群體的看法。香港理工大學(xué)的Monique Rimkus和olivier Ruelle通過分析德國熱線和德國社區(qū)兩家網(wǎng)站的帖子比較了旅德中國人的自我形象和身份定位、對中國和東道主德國的理解及中德本地人的差異等。
會議論文在全球化語境下文化問題的研究視角、研究內(nèi)容和研究路徑等多元紛呈。地理文化方面,澳門科技大學(xué)的Joanna Radwańska-Williams在地理符號學(xué)(geosem iotics)(Scollon & Scollon,2003)視角下采用現(xiàn)象學(xué)路徑,通過澳門主干道新馬路的標(biāo)語和廣告分析了澳門的語言文化景觀。語言政策方面的議題廣泛,涉及全球化背景下萊索托主流報紙中英文和本國母語的混碼廣告與該國實際語言政策的關(guān)聯(lián)(萊索托國立大學(xué)的Henry Amo Mensah)、全球化進程中墨西哥操西班牙語者和土著雙語者的語言磋商與現(xiàn)有語言政策的張力(墨西哥自治都市大學(xué)的Carmen de la Peza Casares)及文化去民族化(de-ethnicization,指土著人有意與原文化保持距離)與本族語維護的關(guān)聯(lián)(菲律賓棉蘭老島大學(xué)的exelsis Deo Astillo Deloy)。家庭互動方面,身份認(rèn)同是熱點。印第安納州立大學(xué)的Tu Haijing 用意識形態(tài)分析方法比較了美國電視劇《傲骨賢妻》和中國電視劇《辣媽正傳》,發(fā)現(xiàn)前者推崇獨立成功的母親,而后者重視女性的妥協(xié),反映出中國文化對年輕母親的高要求和低估值。日本愛知學(xué)院大學(xué)的Shuko Takeshita調(diào)查了跨國婚姻帶來的日本社會的身份融入/排斥問題。日本東北大學(xué)的Barry Kavanagh分析了城郊環(huán)境對雙語家庭的兒童語言發(fā)展的影響差異。
隨著翻譯學(xué)科的細(xì)分和文化轉(zhuǎn)向,口譯、網(wǎng)絡(luò)翻譯與商務(wù)翻譯等多種類型研究都重視文化因素的挖掘與表達,并借力數(shù)據(jù)庫、多模態(tài)分析等新型研究手段。身份與權(quán)力是翻譯研究的關(guān)注熱點。國際翻譯與跨文化研究協(xié)會會長、德國漢堡大學(xué)的榮休教授Juliane House在主旨報告“作為跨文化交際的翻譯”中分析了顯性翻譯(overt translation)和隱性翻譯(covert translation)如何反映不同方式的再情景化,從而促成原文化的或隱或顯,指出隱性翻譯可通過文化過濾來適應(yīng)新讀者/聽眾的交際偏好、信仰和價值觀,認(rèn)為在全球化和英語至上的時代,本屬跨文化交際的翻譯可能會淪為語言文化殖民工具。隨著新世紀(jì)網(wǎng)絡(luò)化和社群化普及,社群身份成為新興研究的焦點之一。香港浸會大學(xué)的Yu Chuan和香港理工大學(xué)的Gabriele de Seta探析了中國參與性媒介平臺譯言網(wǎng)的譯者社群身份。
在微觀語言維度,香港理工大學(xué)的張樂金考察了朱生豪版《哈姆雷特》雙關(guān)語的漢譯策略及效果,提出應(yīng)根據(jù)雙關(guān)語的結(jié)構(gòu)特征、交際功能及讀者偏好等從相應(yīng)的音、形、義層面尋找最適切的語言形式傳譯。悉尼大學(xué)的陳玉萍和王瑋在系統(tǒng)功能語言學(xué)理論框架下研究了電影圖像與字幕翻譯的多符號互滲。廣東外語外貿(mào)大學(xué)的唐芳和香港理工大學(xué)的李德超歸納了職業(yè)譯員與翻譯學(xué)員在英漢交替?zhèn)髯g中的10種明晰化(exPlicitation)模式,并發(fā)現(xiàn)職業(yè)譯員更擅長使用明晰化手段,更傾向于增加程度詞以強調(diào)說話人態(tài)度,而學(xué)員則更多地借助明晰化手段填補翻譯造成的信息流失。
跨文化交際學(xué)(intercultural/transcultural communication studies)有別于跨文化比較研究(crosscultural communication studies),關(guān)注人際互動而非僅僅平行比照。言語交際方面,多篇文章討論禮貌和建議的跨文化差異。英國哈德斯菲爾德大學(xué)的Dániel Kádár 作了“禮貌/非禮貌、元語用學(xué)和跨文化交際”的主旨發(fā)言,分析了起哄的中、日、英文化內(nèi)涵差異,強調(diào)采取跨文化元語用學(xué)的分析路徑進行(非)禮貌研究。美國密歇根大學(xué)的劉梧雨和Mary Bresnahan探究了中美在家庭義務(wù)和遵從請求等方面的文化差異。美國明尼蘇達大學(xué)的馮海榮發(fā)現(xiàn)建議意圖受個體主義與集體主義傾向影響,并受基于信念的態(tài)度及主觀規(guī)范的調(diào)節(jié)。美國加州大學(xué)的馮波通過中美各200多名學(xué)生的虛擬情境回應(yīng)分析了建議的功效、可行性、潛在限制的應(yīng)對方案。澳門大學(xué)的高靜然以互動社會語言學(xué)為視角,通過民族志微分析探究了全球化和多元化視角下澳門葡語課堂磋商用語中的禮貌策略。學(xué)者們還探索了反智主義傾向下美國總統(tǒng)演講中主體間性特色的用詞(北京外國語大學(xué)的楊海紅)、中日學(xué)生言語交流中的面子威脅行為(日本金澤大學(xué)的Lin Tao)、德日在日常道歉場合的言語策略差異(金澤大學(xué)的Yoshinori Nishijima)、講英語者用本族語與日本人對
話時二語(日語)補白的特點、功能與動機(沖繩國際大學(xué)的enid Lee)、美國大眾/社交媒介對中國諺語的應(yīng)用及影響因素(俄羅斯遠東聯(lián)邦大學(xué)的ekaterina Yakovleva)。
非言語交流方面的研究涵蓋了身體語言和環(huán)境語言(setting language)兩大類。廣西師范大學(xué)的蔣招鳳探究了中國與柬、新、菲三國非言語行為的差異及口譯對策。菲律賓大學(xué)的Leoncio ernesto Duran等從空間關(guān)系學(xué)與身體語言角度探究了碧瑤市乘坐當(dāng)?shù)丶招“停↗eePney)的通勤人員如何建立自己空間及進入他者空間的。臺灣環(huán)球科技大學(xué)的賴錦全等調(diào)研了中、蒙、越大學(xué)生在文化交流中有關(guān)時、空、體、景、情、社會化等方面圖像的解讀。
媒介話語領(lǐng)域是跨文化研究的重要陣地,在本屆會議所占比重大,議題多,涉及比較傳播與文化、大眾傳媒/社會媒介的跨文化傳播、公共外交、輿情與政策、新媒體研究等。比較傳播方面,廈門大學(xué)的曾秀芹等學(xué)者采用配額抽樣的問卷調(diào)查及焦點小組訪談方法研究了中國五個代群對爭議性廣告的接受程度,發(fā)現(xiàn)代際開放與保守的分化趨勢在廣告媒介因素方面不顯著,而在廣告產(chǎn)品類型和表現(xiàn)形式方面分化顯著;華中科技大學(xué)的侯璐璐和樊葳葳發(fā)現(xiàn)中國人在美國情景劇、肥皂劇中的形象常是中性或積極的,在犯罪劇里則趨向負(fù)面;中山大學(xué)的劉明以吉利收購沃爾沃為案例分析了中西主流媒體對跨國收購的不同表述和各自立場的話語建構(gòu)策略,北京外國語大學(xué)的汪琪對比了人民網(wǎng)英文特稿與普利策獲獎作品的敘事方法異同。大眾傳媒方面,山東大學(xué)的邱凌考察了近30年西方主流媒體對儒家思想的報道主題,并通過問卷調(diào)查和深度訪談發(fā)現(xiàn)西方公眾對此知之甚少,興趣不大,認(rèn)知媒介主要為網(wǎng)絡(luò)和電影,北京理工大學(xué)的梁珊珊分析了德國《明鏡》周刊的廣告關(guān)于中國文化定勢的內(nèi)容、分類、原因及趨勢。公共外交、輿情與政策方面,北京外國語大學(xué)的聶薇運用新亞里士多德修辭批評模式和西方論辯修辭理論,通過案例、話語、影像和內(nèi)容等比較了中日駐英大使關(guān)于釣魚島論辯的動機、策略、特點、效果、影響等,俄羅斯遠東聯(lián)邦大學(xué)的Loskutnikova Margarita Alexandrovna探析了俄美有關(guān)埃博拉病毒蔓延的大眾媒體報道言語策略差異,日本名古屋大學(xué)的Ray Donahue對福布斯雜志近期典型排日文章進行了話語分析。學(xué)者們還探討了公共外交中的傳播能力、倫理原則、形象/身份構(gòu)建等相關(guān)議題。華南理工大學(xué)的方艷芹通過華裔學(xué)生公共外交能力調(diào)查問卷發(fā)現(xiàn)公共外交意識、傳播意愿和傳播能力三維顯著相關(guān)。西南交通大學(xué)的李嵐和黃丹丹分析了中國高鐵走出去的官方、學(xué)術(shù)界及民間輿論的分布與走向。北京外國語大學(xué)的李莉文分析了美國重要媒體報道中國南海事件時對中國作為擴張國和美國作為審判方的形象構(gòu)建。暨南大學(xué)的吳非解析了俄羅斯媒體與公共外交在俄美關(guān)系中的角色及啟示。新媒體方面,香港理工大學(xué)的吳東英在“社會語言學(xué)與新媒體的跨文化研究”主旨發(fā)言中強調(diào)了變異語言學(xué)和互動語言學(xué)路徑,并具體探討了交際民族志、面子及關(guān)系交際、身份建構(gòu)與共建等三種互動路徑。在身份構(gòu)建方面,香港理工大學(xué)的馮薇綜合多種社會語言學(xué)方法比較了中國銀行與中國招商銀行2013年秋冬季在新浪微博中的企業(yè)身份建構(gòu)、形象管理策略、粉絲角色及體制差異等。挪威奧斯陸阿克斯胡斯應(yīng)用科學(xué)大學(xué)學(xué)院的Robert Vaagan借助議程設(shè)定和框架理論(agenda setting and framing theory)、使用與滿足理論(uses and gratifications theory)、涵化理論(cultivation theory),通過網(wǎng)站分析、社會傳媒分析及訪談探究了挪威12種年度文化節(jié)日的媒介管理策略及其對社交媒體的依賴程度。武漢大學(xué)的肖珺和陳雨運用信息接受模式理論分析了少數(shù)民族學(xué)生對新媒體的接受程度及動因,強調(diào)教師要發(fā)揮引導(dǎo)作用。日本筑波學(xué)院大學(xué)的Cecilia Ikeguchi調(diào)查了不同文化背景的學(xué)生使用臉書的頻率和類型。華南理工大學(xué)的安然和魏先鵬梳理了我國傳播能力研究的理論成果,總結(jié)出重視傳媒個體、文化差異和新媒體技術(shù)等動向及個體重視不足、對內(nèi)研究不足、理論重視不夠、論證方法欠科學(xué)等問題。
本屆會議論文還涉及社會學(xué)、文學(xué)、歷史、醫(yī)學(xué)、倫理學(xué)等多維視角。社會學(xué)視角方面,性別的跨文化研究是關(guān)注的熱點。南洋理工大學(xué)的John Bautista等學(xué)者運用回歸路徑等分析了2010年近千名新加坡公民和永久居民的全國抽樣調(diào)查結(jié)果,發(fā)現(xiàn)26%支持同性戀權(quán)利平等,而反對者和態(tài)度不明者各占三分之一強,這類團體的人際交往和態(tài)度與媒體報道呈正相關(guān),而亞洲文化認(rèn)同則與此態(tài)度呈負(fù)相關(guān)。紐約城市大學(xué)曼哈頓社區(qū)學(xué)院的鄭子文考察了20世紀(jì)到21世紀(jì)臺灣三年級社會研究課本“他”和“她”的性別稱謂變遷,探究了課本中性別平等和社會包容的演進。南非大學(xué)的Phalandwa Mulaudzi則分析了南非土著/民間音樂中的男性與女性形象折射出的文化偏見及價值觀。臺灣樹德科技大學(xué)的Jeanne Tuan以多家跨國/區(qū)保險機構(gòu)員工互動式話語完成任務(wù)(interactive discourse comPletion task)的情境素材探析了中美員工對待批評話語的性別差異。文學(xué)視角方面,山東大學(xué)的朱耀云運用扎根理論比較了莫言的《師傅越來越幽默》與馬爾克斯的《沒有人給他寫信的上?!穬刹恐衅≌f,總結(jié)了亞洲和拉美文化觀照下人與自我、生活、他人、社會四個維度上的八種價值聚點(自尊自愛、寬厚平和、積極樂觀、希望長存、扶危濟困、相濡以沫、仁愛利他、感恩知足),從而提供了西方以外的共同價值
觀視角;北京外國語大學(xué)的和靜通過文學(xué)深讀、心理分析和后現(xiàn)代女性批評等方法比較分析了陳染與譚恩美小說中的女性夢境及鏡像如何反映女性的身份認(rèn)同危機感,并賦予其自我認(rèn)可的更新意識,香港浸會大學(xué)的朱維理探究了20世紀(jì)初香港漫畫集《人鑒》如何以中國傳統(tǒng)道德應(yīng)對西方價值觀,浙江傳媒學(xué)院的鐘麗茜分析了新媒體文學(xué)的跨界現(xiàn)象與未來走勢。歷史視角方面,阿斯特拉罕國立大學(xué)的Anna Romanova考察了早期邊界時代高加索地區(qū)的跨文化交流類別,北京外國語大學(xué)的Shi Jing通過史料分析了修筑美國首條跨州鐵路的中國工人遭遇歧視的政治經(jīng)濟因素,南京大學(xué)金陵學(xué)院的俞弘鑒別了《圖蘭朵》中國故事的東西方原創(chuàng)性問題。醫(yī)學(xué)視角方面,香港浸會大學(xué)的Chan Kara通過訪談?wù){(diào)查發(fā)現(xiàn)中國香港青少年健康進食的認(rèn)識和做法均遜于大陸。倫理學(xué)視角方面,紐約城市大學(xué)拉瓜迪亞社區(qū)學(xué)院的馮錫武討論了國際環(huán)境下跨國科研的復(fù)雜挑戰(zhàn)及倫理原則,科羅拉多大學(xué)丹佛分校的Patrick Dodge對某中美聯(lián)合教育項目報審美國機構(gòu)審查委員會的過程進行敘事性分析,比較了中美研究的倫理問題。
諸多文化議題已經(jīng)打破了學(xué)科和地域界限,相關(guān)研究處于雜糅、溝通和共融中。匯聚本次會議的研究熱點或研究空缺,發(fā)現(xiàn)還有值得提升的研究空間。研究學(xué)科方面,研究領(lǐng)域涉及學(xué)科廣泛,較多集中在跨文化傳播、教育學(xué)、心理學(xué)、社會學(xué)、語言、管理、哲學(xué)等領(lǐng)域,而文學(xué)、人類學(xué)、民俗學(xué)、醫(yī)學(xué)、歷史、地理等學(xué)科的跨文化研究值得拓展。研究主題方面,從政治、管理、醫(yī)學(xué)、語言、哲學(xué)等多維角度探析跨文化沖突應(yīng)對和關(guān)系管理仍是未來的研究重點,批判性思維與跨文化研究結(jié)合有望成為跨文化教育中的顯學(xué),新媒體的跨文化研究內(nèi)容豐富,前景廣闊。個別選題過于寬泛,停留在表層,對西方理論的應(yīng)用研究居多,未來可加強本土化理論創(chuàng)新。研究方法方面,尚未形成學(xué)科特色的主流研究方法,早在2006年浙大前沿性問題和理論研究課題組就評價跨文化研究雖成國際顯學(xué),卻無公認(rèn)的理論和方法體系和至高的權(quán)威人物或機構(gòu),目前來看這種百花齊放的狀態(tài)仍然持續(xù)。實證研究在數(shù)量和質(zhì)量上仍需加強,尤其是某些實證研究缺乏詳細(xì)的方法描述、研究概念框架的科學(xué)建構(gòu)、先導(dǎo)研究,信度、效度檢驗等問題皆應(yīng)避免?;诖髷?shù)據(jù)、數(shù)據(jù)庫的量化研究尚顯不足,質(zhì)的研究明顯增多,未來質(zhì)的研究與定量研究的混合型方法會受歡迎。研究主體方面,華人/華裔學(xué)者頗多,大陸來源機構(gòu)眾多,反映了中國跨文化交際研究進入初步繁榮狀態(tài)。但結(jié)合上述研究方法等不足的現(xiàn)狀,中國形成自己的特色學(xué)派,提出自己的理論,而非借鑒證實西方理論,還有待時日。發(fā)展中國家學(xué)者不少,正如戴曉東(2011)所說,亞洲中心觀和非洲中心觀應(yīng)提上研究日程,以修補歐洲范式的缺憾。中西合璧、南北互通的國際合作值得繼續(xù)加強??傊诙粚脟H跨文化交際學(xué)會年會暨第十一屆中國跨文化交際國際研討會跨越多個學(xué)科、多種文化,關(guān)注了全球化時代人類溝通與共融的多種議題。無論理論還是應(yīng)用層面,未來多種學(xué)科領(lǐng)域及跨文化交際相關(guān)研究將繼續(xù)作為熱點向更深、更廣層面拓展。
[1] Brown, R. & M. Hewstone. 2005. An Integrative Theory of IntergrouP Contact[J]. AdvAnces in ExPerimentAl SociAl Psychology, (37): 255-343.
[2] Deardorff, D. 2015. Intercultural ComPetence: MaPPing the Future Research Agenda[J]. InternAtionAl JournAl of InterculturAl RelAtions, (48): 3-5.
[3] Glisan, e. 2012. National Standards: Research into Practice[J]. LAnguAge TeAching, (4): 515-526.
[4] Neuner, G. 2012. The Dimensions of Intercultural education[A]. In J. Huber (ed.) InterculturAl comPetence for All: PrePArAtion for Living in A Нeterogeneous World[C]. Strasbourg: Council of euroPe Publishing.
[5] Scarino, A. & A. Liddicoat. 2009. TeAching And LeArning LAnguAges: A Guide[M]. Melbourne: Curriculum CorPoration.
[6] Scollon, R. & S. Scollon. 2003. Discourses in PlAce: LAnguAge in the MAteriAl World[M]. London: Routledge.
[7] Young, J. & R. Chi. 2013. Intercultural Relations: A Bibliometric Survey[J]. InternAtionAl JournAl of InterculturAl RelAtions, (2): 133-145.
[8] 戴曉東. 2011. 跨文化交際理論從歐洲中心到多中心演進探析[J].學(xué)術(shù)研究, (3): 137-146.
[9] 賈玉新. 1997. 跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社.
(責(zé)任編輯:于 濤)
2016-07-11;
2016-07-18
中國外語教育基金項目“高??鐕诰€文化課程中的教師學(xué)習(xí)研究”(ZGWYJYJJ2012A61);山東省社科規(guī)劃項目“大學(xué)生《跨文化交流》通識教育課程深度層面建設(shè)研究”(11CWZJ22)
朱耀云,女,副教授,碩士,研究方向:跨文化交際、外語與二語教學(xué)