文/路 靜
巴西媒體如何報道中國
——以巴西英文報紙《The Rio Times》為例
文/路 靜
巴西與中國分別是東西半球兩個最大的發(fā)展中國家。早在明朝時期,兩國之間就有過人員往來,巴西社會學家弗萊雷甚至將其稱為“美洲的中國”,但直至1974年兩國建交,雙方的了解才逐漸增多。近年來,不斷增進的中巴關(guān)系以及巴西成功贏得2014年世界杯和2016年奧運會承辦權(quán)吸引了中國眾多媒體的關(guān)注,也有越來越多的中國人通過媒體報道認識巴西這個陌生的國家。
那么巴西對中國的認識又會是怎樣呢?由于媒體報道能聚焦國內(nèi)外主要事件向國民傳播,影響其思考方式,并體現(xiàn)出國民對事件的不同反應和關(guān)注,所以本研究從媒體報道入手考察巴西人對中國的了解。本研究選取巴西國內(nèi)英文報道作為研究對象,雖然巴西的官方語言是葡萄牙語,但從全球考慮,英文報道會擁有眾多的世界讀者、更關(guān)注巴西同其他國家的聯(lián)系,同時相對于數(shù)目眾多的本地報道,內(nèi)容也更為集中。在巴西的英文報道中,涉及中國的內(nèi)容會有哪些?這些內(nèi)容能體現(xiàn)巴西對中國怎樣的關(guān)注?研究將自建小型中巴聯(lián)系英文報道語料庫,以巴西媒體對美國相關(guān)報道為參照,以語料分析得出的資料為線索,結(jié)合中巴交往的歷史以及國際政治現(xiàn)實,嘗試對上述問題進行解答。
20世紀90年代,伴隨著計算機技術(shù)突飛猛進的發(fā)展,語料庫研究方法得以產(chǎn)生并逐步應用于語法、翻譯、社會學等語言和社會研究的各領(lǐng)域。借助語料庫工具,可以快速處理大批量真實語料,查詢和提取研究者需要信息,展現(xiàn)語料不同層面隱藏規(guī)律。這種以數(shù)據(jù)驅(qū)動對語言的探索使研究者得以“強化、推翻抑或修正最初的直覺判斷”,是傳統(tǒng)的思辨和內(nèi)省研究方式的補充。
《The Rio Times》是目前巴西唯一可以在線閱讀的英文報紙,于2009年3月在線首發(fā),每月一期。其辦報宗旨是向本地及整個巴西英語社群報道新聞,加深其對巴西的了解,設有《政治》《經(jīng)貿(mào)》《專欄》《體育》《娛樂》等欄目。本研究選取該報2014年12月31日之前所有提及中國和美國的報道作為自建語料庫的語料來源,以中國相關(guān)報道為觀察語料,美國相關(guān)報道為參照語料。做此設計主要源于美國是當今世界格局中的超級強國,與巴西聯(lián)系緊密,以其為參照有助于通過對比挖掘出中國義項語料更多潛在信息;另外預調(diào)查發(fā)現(xiàn)美國相關(guān)報道數(shù)目明顯高于中國,在數(shù)據(jù)規(guī)模方面適合作為參照庫。
分別以C hina、C hinese以及United States為檢索項在網(wǎng)站進行搜索,將所得結(jié)果以純文本形式保存、進行原信息標注,并結(jié)合人工對不符及重復信息進行刪除,最終得到包含中國詞項的文章292篇,包含美國詞項的文章942篇。在Word Smith Tools 6.0語料處理軟件中采用卡方檢驗,以系統(tǒng)缺省值P<0.000001為顯著性標準生成語料比對后的主題詞表。
語料內(nèi)容分布與歷史、政治現(xiàn)實。依據(jù)上述方法分析發(fā)現(xiàn),中國詞項文章數(shù)量不及美國詞項文章的三分之一。這些報道主要與經(jīng)貿(mào)有關(guān),其數(shù)量是排在之后的政治類和專欄類文章總和的1.6倍,分布極不平衡;比較來看,包含美國詞項的文章雖也是經(jīng)貿(mào)類居多,但政治類、文娛類和專欄類文章比重也很高,特別是文娛類文章,數(shù)量是中國詞項同類語料的8.1倍,所占比重是后者的2.5倍。
從地緣和歷史因素考慮,上述結(jié)果的得出并不意外。自19世紀末開始,美國工農(nóng)業(yè)迅猛發(fā)展、國內(nèi)壟斷資本不斷膨脹,并開始海外擴張步伐,地理位置鄰近的整個拉美被自然看作其勢力范圍;然而具有相似歷史經(jīng)歷的巴西卻未發(fā)展出自身的民族經(jīng)濟,長期依賴美國對其資金、技術(shù)等方面的支援,兩國關(guān)系雖常有起伏,但美國始終是巴西最重要的貿(mào)易伙伴。相對來看,距離遙遠的巴西與中國在近代接觸極少,兩國真正的高層互訪以及經(jīng)貿(mào)往來增加是始于佛朗哥政府時期。中巴在1993年確定為“戰(zhàn)略伙伴關(guān)系”,2012年又升級為“全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系”,開展了很多建設性合作,關(guān)系穩(wěn)步推進。語料整理也發(fā)現(xiàn)報道提及中國最多的正是兩國關(guān)系增進的2012年。
在2012年,“巴西經(jīng)濟繁榮終結(jié)”和“里約峰會”提及中國次數(shù)最多。這些報道通常認為巴西經(jīng)濟發(fā)展停滯的原因是中國經(jīng)濟放緩帶來的需求下降。這一年還有許多報道反映了巴西對自身經(jīng)濟狀況的危機意識和調(diào)整意愿,報道不斷將巴西競爭力等狀況與中國、俄羅斯等新興市場國家比照。借助語料處理工具,提取China、Chinese為中心詞的2至3詞簇以觀察搭配,發(fā)現(xiàn)檢索項周圍沒有頻次超過2次的負面含義詞匯。這表明與歐美的中國報道常夾帶偏見不同,巴西的報道是較為中立的。
結(jié)合原始語料及中巴關(guān)系現(xiàn)實,對這些主題詞進行詞義分析,發(fā)現(xiàn)可以大體歸為四組。組一包括EX PORT、TRADE、ECONOMY、G R O W T H、C O M M O D I T Y、INV E ST ME NT等,都屬經(jīng)貿(mào)類詞匯。2001年,中國社會科學院拉丁美洲研究所研究員張寶宇在對中巴25年關(guān)系發(fā)展進行評價時認為,兩國雖然在政治和一些國際問題上有一定共識,但在貿(mào)易、投資、科技和文化交流方面發(fā)展滯后,缺乏相互了解。如今15年過去了,從語料類型和主題詞表可見,這期間最大的改變莫過于雙方在政治交往的基礎(chǔ)上在貿(mào)易、投資領(lǐng)域有了更多切實的合作。組二主題詞包含ORE、IRON、CARBON、INFRASTRUCTURE、SOY BEAN等,是對組一信息的補充,主要呈現(xiàn)了中巴兩國經(jīng)貿(mào)往來中涉及的產(chǎn)品和領(lǐng)域,也凸顯了巴西以農(nóng)礦等初級產(chǎn)品為主要出口項的單一產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)。BRICS、CONSORTIUM、BANK、BRIC、SUMMIT等可劃入第三組,集中體現(xiàn)了金磚國家組織與中巴關(guān)系建構(gòu)間的緊密關(guān)聯(lián)。在這些新聞報道中,金磚各國一般是以整體出現(xiàn),主要詞簇組合有BRIC(S) nations、BRIC(S) countries、BRICS block等,這在一定程度上印證了中國社會科學院拉丁美洲研究所巴西中心執(zhí)行主任周志偉的“巴西政府對BRICS聯(lián)盟的期待強于其他國家”的判斷,也與巴西專家在澳門舉行的金磚組織機制化會議的觀點闡述相一致。
所有負主題詞劃入第四組,它們代表中國詞項語料較美國詞項語料顯著缺乏的方面。仔細觀察發(fā)現(xiàn),他們與美國政治學者Joseph Nyre提出的美國軟權(quán)力的資源有高度的一致性。Joseph Nyre認為,“從行為角度來看,軟權(quán)力是一種吸引力。從資源角度來說,軟權(quán)力是產(chǎn)生吸引力的資產(chǎn)”。他在分析美國的文化軟權(quán)力時,從高雅文化和通俗文化兩個層面列舉了美國一些代表性的資源,如學術(shù)和科技交流、好萊塢電影、搖滾樂等,這些都在負主題詞中有明顯的展現(xiàn),如ALBUM、BAND、MUSIC、SONG、ROCK 等。EXPATRIATE在負主題詞中位于前列,同其搭配的兩詞簇主要是American expatriates、expatriate community、expatriate families等,可見在巴西的社會文化生活中移民扮演著重要的角色,但可惜中國移民相關(guān)信息未出現(xiàn)在報道中。STUDENT是另外一個在觀察語料中缺乏的詞匯。美國相關(guān)語料中有多處都談及美國提供或參與的學生交流,但中巴近年間曾開展的一些交流活動在巴西英文報道中卻難覓蹤跡。
通過對巴西《The Rio Times》英文報紙中包含中國詞項的新聞語料分析,發(fā)現(xiàn)巴西的英文媒介對中國的報道在領(lǐng)域分布上并不均衡。經(jīng)貿(mào)往來是巴西對中國報道關(guān)注的重點。巴西向中國出口的產(chǎn)品以農(nóng)礦類初級產(chǎn)品為主,雙方在基礎(chǔ)設施建設方面有一定的合作。媒體報道體現(xiàn)巴西對自身產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)和經(jīng)濟發(fā)展情況有較客觀認識,對中國在巴西的角色有理性的評價。 “金磚國家”組織是加強中巴兩國關(guān)系的重要紐帶,巴西對該組織有基本的認同,其機制不斷完善將有利于推進中巴合作。對比美國在巴西的影響力,巴西對中國的了解還十分有限。需要在文娛領(lǐng)域增加交流,尤其需要順應巴西的文化,加強文藝界人員的往來,擴大中國代表性文藝產(chǎn)品在巴西的傳播。要鼓勵華人移民更多參與當?shù)氐纳鐣幕?,為兩國青年及學術(shù)機構(gòu)搭建更多交往平臺,同時也應重視文化交流活動在當?shù)孛襟w的報道。
作者單位 澳門科技大學
社會和文化研究所
本文系澳門基金會項目“金磚國家組織機制化進程與澳門平臺角色研究(2014-2015)”(項目編號:0398a)成果。
與中巴關(guān)系互動。主題詞是Wordsmith工具的特色功能之一,通過語料對比可得出正、負主題詞。其中,正主題詞代表觀察語料庫中的使用頻數(shù)顯著高于參照語料庫的詞匯,反之為負主題詞。