安見才仁
(青海民族大學,青海 西寧 810007)
?
淺析阿克桑熱倉與他的藏族社會文化教育發(fā)展之路
安見才仁
(青海民族大學,青海西寧810007)
【摘要】本文通過對阿克桑熱倉生前的主要學經(jīng)寺院支扎寺做了長期深入的實地調(diào)研,并在結合訪談和相關藏漢文獻資料的基礎上重新做了一些探析。阿克桑熱倉為推動近代安多藏區(qū)民族文化教育的發(fā)展事業(yè)做出了大量富有創(chuàng)新意義的奠基性工作。本文通過了解阿克桑熱倉的生平事跡,對后人就如何發(fā)展藏區(qū)民族文化教育事業(yè)具有一定的借鑒價值和啟發(fā)意義。
【關鍵詞】支扎寺;藏文秘書;藏族文化教育
20世紀的安多藏區(qū)社會,涌現(xiàn)了一批具有時代特色的偉大藏族學者。他們大多來自安多的一些大寺院,對社會進步和民族文化教育事業(yè)的發(fā)展做出了巨大的貢獻。這一切都似乎預示著新中國民族文化教育的發(fā)展需要更多的優(yōu)秀學者,而命運之神將這個艱巨的任務交給了一個不平凡的歷史人物。1896年,在今青海省化隆縣石大倉一戶家境比較富裕的藏族農(nóng)戶家中誕生了一個名叫旦巴嚴培的男孩。在父親的精心培養(yǎng)下,年幼的旦巴嚴培有幸聽聞到一些最基礎的佛教知識和其它藏文化科學常識。旦巴嚴培8歲時,家人將他送到當?shù)氐囊沂搽s寺學經(jīng)。當?shù)┌蛧琅嗟弥敃r著名的格魯派大師夏瑪爾班智達享譽全藏之時,于1914年只身一人前往支扎寺敬拜這位活佛學者。但早在1912年,夏瑪爾大師在化隆扎西澤①安然示寂。旦巴嚴培萬分悲痛之下求拜大師的幾位親傳弟子為師,恩師格西赤列嘉措為他賜法名“桑熱嘉措”。從此,他依止恩師潛心學習佛教經(jīng)典,上師也把他看成一位最有成就希望的大弟子之一,孜孜不倦地向他講授以大五明學科為核心的藏傳佛教寺院的傳統(tǒng)必修科目。桑熱嘉措如魚得水,如饑似渴般地依止上師學習,在諸位大師座前聆受了顯宗五部大論和密宗經(jīng)典的灌頂?shù)戎T多稀世法脈。在藏族歷史上安多的一些大寺院,以僧人大學者的身份贏得崇高榮譽的在其名前加“阿克”二字以表尊稱,名后加“倉”字,以示具有較高聲望的名家。由于桑熱嘉措的佛學造詣和聲譽一震四方,他也因此贏得了廣大僧俗群眾的愛戴并按寺院的傳統(tǒng)稱謂將其尊稱為“阿克桑熱倉”至今。
在實地調(diào)研期間得知,夏瑪爾班智達于1903年在支扎囔索②的支持下創(chuàng)建了支扎寺。該寺歷史上一貫奉行顯密雙修,不提倡學位授予等制度,從《支扎寺志》看出,舊社會時期的支扎寺高僧的學銜記載只有“班智達”和“阿克”。 為了響應社會發(fā)展的需求和體現(xiàn)本寺高僧的風采,本寺著名的國家級醫(yī)學專家葉謝嘉措于1993年在支扎寺開創(chuàng)了年度格西考核答辯制度。劉文璞與劉成剛在《桑熱加措傳》中則稱,桑熱嘉措42歲時,在支扎寺的七月大法會上獲得了繞降巴格西學位。為了證實該傳記中的相關問題,在對支扎寺的幾位格西和歷史愛好者的訪談得知,阿克桑熱倉的聲譽如此之大完全歸功于他具備了較高佛學造詣之后步入社會致力于民族教育文化事業(yè),當時在支扎寺雖然沒有一位具有格西學銜的高僧,但是具備格西條件的大小高僧數(shù)不勝數(shù),阿克桑熱倉當然也在支扎寺名僧的行列之中。關于在《桑熱嘉措傳》中的七月大法會,受訪者稱在本寺歷史上七月正值夏安居,這跟藏傳佛教的其它寺院都是一樣的。而最高年級的畢業(yè)典禮也通常在六月舉行,故傳記中的七月大法會應該是指六月畢業(yè)典禮。直至1993年,本寺才制定了嚴格的格西考核學位授予制度,改制度包括三個等級不同的格西學位,一級為修完《因明》、《般若》之后授予的帕爾行繞降巴格西,二級為在一級基礎上修完《中觀》后授予的噶居格西,三級為在前兩級基礎之上修完《俱舍》、《戒律》后授予的多然巴格西。與1993年之前的學經(jīng)制度唯一不同的是改革之后以考核答辯的形式授予格西學位。因此,《桑熱嘉措傳》中關于其學位的記載應為帕爾行繞降巴格西。
阿克桑熱倉之所以成為一位社會影響力巨大的歷史人物,一方面是因為諸位恩師的教誨,另一方面與支扎囔索的推舉是分不開的。當時統(tǒng)管上十族③的支扎囊嗦非常欽佩阿克桑熱倉,因常與地方政府相關領導有直接的書信文件等來往。于是特請阿克桑熱倉作為囊嗦官員的秘書,這是他首次擔任寺院以外的社會職務。1936年,青海省政府為了培養(yǎng)更多優(yōu)秀的藏漢雙語人才,特選派一批學員到塔爾寺、支扎寺、廣惠寺等省內(nèi)各大藏傳佛教格魯派寺院。其中沈桐青等七人先后委派前往支扎寺拜桑熱嘉措為師學習藏文化。1939年,他應邀前往青海省政府秘書處任藏文秘書一職。1941年,在西寧創(chuàng)辦一所蒙藏小學和中學,阿克桑熱倉等人兼任教學工作,先后從農(nóng)牧區(qū)抽調(diào)一百多名10-15歲的藏族學生到該校就讀。他不但要翻譯重要的政府文件書稿和組織一些文化宣傳活動,還要到省政府給馬步芳長子馬繼援講授一小時的藏文課。當時新招來的農(nóng)牧區(qū)藏族學生對漢文、數(shù)學、地理等文化課程的理解都有一定的難度,于是阿克桑熱倉想把漢文課本翻譯成藏文試一試,上級對此創(chuàng)舉也給予極大支持并通過了審批。阿克桑熱倉在近一個月內(nèi)就完成了第一冊的譯稿,然后開始先講給學校的其他老師們聽。大家覺得藏譯本完全符合原文,隨后桑熱嘉措開始用藏譯本教材上課。到1951年1月底,漢文、算術、歷史、地理和自然等教材終于被翻譯成藏文并發(fā)往省內(nèi)外各藏區(qū)民族學校。
但一個新的困難是要讓每位學生一人一冊,那可是一件匪夷所思的事。而且當時又沒有藏文鉛印設備。但阿克桑熱倉想到自己當年在支扎寺學習時候的印經(jīng)院,于是聘請刻板僧人來到蒙藏小學專門雕刻新翻譯的藏譯本教材。將小學漢文教材譯成少數(shù)民族語言文字,這在新中國邊疆少數(shù)民族文化教育發(fā)展史上是一項艱巨而又十分有意義的工作。按寺院的傳統(tǒng)雕刻,佛教經(jīng)典都是長條形狀,但是在學校里這會給小學生們的學習帶來諸多不便,于是他們決定按照漢文書的規(guī)格刻板油印。阿克桑熱倉仔細校對之后交給嘉措雕刻,就在這樣艱苦的歷史背景下,在以阿克桑熱倉為主的老一輩藏族教育家的堅持不懈下,阿克桑熱倉還常常奉命前往藏族、蒙古族等各少數(shù)民族地區(qū)宣傳黨的民族宗教和教育政策。另外他在空閑之余撰寫《藏文文法簡編(修訂版)》等供廣大藏文學習者使用。阿克桑熱倉為當時處于空白的藏漢雙語小學教材的編譯付出了巨大的心血,他是我們后人應該銘記在心的一位歷史人物。
當拿起《青海藏文報》的時候,我們不能不想起阿克桑熱倉的又一段艱苦而輝煌的歲月。由于青海是個多民族聚居的地方,且當時大部分藏族、蒙古族人民不通漢語,這在很大程度上影響了政府的宣傳工作。應《青海日報》報社之邀,阿克桑熱倉一行前去商討增設一份簡報的相關事宜。他借此良機在會上發(fā)表了關于創(chuàng)辦藏文報的看法,報社的領導們聽后非常稱贊他的創(chuàng)舉。沈桐青隨后建議省黨部從南京購置一套藏文鉛印字模的設備,并從青海印刷廠調(diào)來技術人員和相關配套等。不久,上級審批了創(chuàng)辦藏文報,并任命阿克桑熱倉為藏文報主編,他和沈桐青二人參照漢文報紙的版面設計方法進行試排。最終于1951年1月16日9時許,阿克桑熱倉、沈桐青陪同省委省政府和青海日報社的領導們一起在印刷廠,親眼目睹了新中國歷史上第一份《青海藏文報》的問世。此報當時每10天1期,轉(zhuǎn)載黨的政策法令外,還刊載許多通訊、新聞等,圖文并茂,內(nèi)容豐富。與《青海日報》一道發(fā)往西藏、青海、甘肅、四川、內(nèi)蒙等地,每期發(fā)行量多達幾萬份。《青海藏文報》在60多年的發(fā)展中,對藏族社會文化教育的傳播和發(fā)展產(chǎn)生了重要的影響,目前該報已成為藏區(qū)發(fā)行量和覆蓋面最廣的民族報刊之一。
阿克桑熱倉先后擔任青海人民廣播電臺藏文編輯、藏漢翻譯和播音員、電影配音員、青海省文教廳廳長、青海省政府秘書處藏文秘書、青海蒙藏中學藏語文教師等各類社會職務。從籌辦蒙藏小學到青海民族學院的誕生,阿克桑熱倉嘔心瀝血培養(yǎng)了一大批藏族優(yōu)秀教師和骨干人才。從阿克桑熱倉的社會事跡來看,他不僅在寺院是一位具有崇高聲譽的學者,而且在社會上更是一為稱職的領導和一線工作人員。1979年9月,阿克桑熱倉當選為青海省政協(xié)第四屆委員會副主席,后又當選為第五屆全國政協(xié)委員會委員等。在對阿克桑熱倉生前生活過的支扎寺進行實地調(diào)研期間,一些年事已高的僧人和掌握相關歷史的年輕僧人稱,阿克桑熱倉于1982年,在青海西寧逝世,享年87歲。廣大僧俗群眾按照宗教習俗在支扎鄉(xiāng)嘛呢曲卡為其舉行了火化儀式。阿克桑熱倉用畢生的精力和心血為國家和民族創(chuàng)造了寶貴的精神財富,他作為20世紀藏族杰出的學者、教育家先后被收入《中國名人大辭典》和《民族教育大辭典》。阿克桑熱倉畢生與傳統(tǒng)寺院教育和現(xiàn)代民族教育結下了不解之緣,做出了卓越貢獻。大師在近現(xiàn)代藏族社會享譽全藏,贏得了社會各界各民族的崇高敬意和愛戴。
注釋:
①扎西澤,青海省化隆縣雄先鄉(xiāng)一寺院。夏瑪爾班智達生前閉關靜修處,后圓寂在此,故在當?shù)胤鸾贪l(fā)展史上被視為佛教圣地。1994年,嘉嚓活佛在此建寺,寺院名稱為扎西澤寺。
②支扎囔索,安多藏族歷史上的一地方官職,位于青海省化隆縣支扎鄉(xiāng)正尕村。新中國解放后廢除了囔索,該遺址曾作為支扎鄉(xiāng)政府辦公地點。
③上十族,今化隆與尖扎兩縣所轄黃河兩岸流域的廣大藏族村落合稱為尖隆十八大族。它分為二族,即上十族與下八族。其中上十族為支扎囔索的管轄區(qū)域。
參考文獻:
[1]劉文璞,劉成剛.桑熱嘉措傳[M].西寧:青海人民出版社,1994.
[2]格西智華達杰.夏瑪爾傳[M].西寧:青海民族出版社,1990.
[3]夏智嘉措.支扎寺志[M].西寧:青海民族出版社,1995.
[4]陳慶英,張子凌.青海省1950年1月刊印的《共同綱領》的藏文譯本[J].青海民族研究,2013(4).
[5]洛珠加措.當代青海藏族著名學者桑熱嘉措先生生平簡介[J].青海民族學院學報(社會科學版),1987(2).
【中圖分類號】G03
【文獻標識碼】A