段江麗
(北京語(yǔ)言大學(xué) 人文學(xué)院,北京 10086)
經(jīng)典的還原、闡釋與重構(gòu)
——孫康宜的明清女性文學(xué)研究述論
段江麗
(北京語(yǔ)言大學(xué) 人文學(xué)院,北京10086)
摘要:孫康宜與她的美國(guó)漢學(xué)家同行們一道,將大量明清女性文學(xué)作品譯介給西方學(xué)界,并借鑒西方性別理論的框架、兼顧中國(guó)傳統(tǒng)文化的立場(chǎng),對(duì)中國(guó)明清時(shí)期女性文學(xué)文本中所具有的豐富內(nèi)涵進(jìn)行了深入的挖掘與詮釋?zhuān)瑥亩貥?gòu)了明清時(shí)期女性文學(xué)的世界性經(jīng)典意義。作為當(dāng)代美國(guó)漢學(xué)家的杰出代表之一,孫康宜在明清女性文學(xué)研究方面的思路、方法及成果,無(wú)疑對(duì)于中西學(xué)界都具有重要的啟發(fā)意義。
關(guān)鍵詞:女性文學(xué);性別研究;美國(guó)漢學(xué);孫康宜
孫康宜(Kang-i Sun Chang),原籍天津,1944年生于北京,1946年隨家人遷往臺(tái)灣。臺(tái)灣東海大學(xué)外文系畢業(yè),1968年移居美國(guó),曾獲英國(guó)文學(xué)、圖書(shū)館學(xué)、東亞研究等碩士學(xué)位,1978年獲美國(guó)普林斯頓大學(xué)文學(xué)博士學(xué)位,現(xiàn)為美國(guó)耶魯大學(xué)終身教授、國(guó)際著名漢學(xué)家。孫康宜研究領(lǐng)域非常廣闊,僅就中國(guó)古代文學(xué)而言,從六朝詩(shī)、唐宋詞到明代文學(xué)史以及明清女性文學(xué)等等,廣泛涉獵而且成就斐然*關(guān)于孫康宜教授的研究全貌,可參看寧一中、段江麗.跨越中西文學(xué)的邊界——孫康宜教授訪(fǎng)談錄(上下)[ J].文藝研究,2008(9、10).。
據(jù)胡文楷《歷代婦女著作考》統(tǒng)計(jì),自明末至晚清,女作者多達(dá)3915人,其中絕大多數(shù)是詩(shī)人,曾出版過(guò)專(zhuān)集的女詩(shī)人多達(dá)2300多位[1]。孫康宜于1980年代初期開(kāi)始研究明清文學(xué)、接觸到這些作品,她驚訝地指出:“世界上沒(méi)有任何一個(gè)國(guó)家比明清時(shí)代產(chǎn)生過(guò)更多的女詩(shī)人。然而奇怪的是,近代的中國(guó)文學(xué)史卻大多忽略了這個(gè)龐大的女作家群對(duì)中國(guó)文學(xué)傳統(tǒng)所做出的貢獻(xiàn)。一般人只知道唐代才女薛濤、宋代女詞人李清照等,而曾經(jīng)流芳一時(shí)的明清女作家詩(shī)詞集,卻一直被埋在圖書(shū)館和收藏家的手中;除了特殊的研究者以外,幾乎無(wú)人問(wèn)津。不幸的是,即使是對(duì)明清女性作品有過(guò)閱讀經(jīng)驗(yàn)的人,也常常以偏見(jiàn)的態(tài)度來(lái)評(píng)價(jià)這些女詩(shī)人。結(jié)果是,他們的觀(guān)點(diǎn)更加深了文學(xué)史中所存在的性別歧視。”[2]針對(duì)這一現(xiàn)象,孫康宜在此后的研究中對(duì)中國(guó)古代尤其是明清女性文學(xué)傾注了大量的心血,一方面,積極發(fā)起明清婦女文學(xué)方面的國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì),并組織編選與翻譯相關(guān)文集[3];另一方面,撰寫(xiě)了一系列論文,以英文及中文在北美及中國(guó)大陸、港臺(tái)發(fā)表,在國(guó)際國(guó)內(nèi)學(xué)界產(chǎn)生了廣泛的影響。孫康宜關(guān)于明清婦女文學(xué)的中文版論文主要收集在三本論文集中,它們分別是:《古代與現(xiàn)代的女性闡釋》[4]、《文學(xué)的聲音》[5]、《文學(xué)經(jīng)典的挑戰(zhàn)》[6]。其中,前兩本在臺(tái)灣出版,后一本在大陸出版,部分論文同時(shí)見(jiàn)于臺(tái)灣版和大陸版的論文集中,有的題目略有差異。此外,還有一些論文散見(jiàn)于其他會(huì)議論文集或者期刊中,如《老領(lǐng)域中的新視野——西方性別理論在中國(guó)古代文學(xué)研究中的探索和突破》見(jiàn)于張宏生編《明清文學(xué)與性別研究》[7],《性別理論與美國(guó)漢學(xué)的互動(dòng)研究》見(jiàn)于《清華大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》2002年第1期[8],其專(zhuān)著《陳子龍柳如是詩(shī)詞情緣》[9]則可以說(shuō)是對(duì)明末清初著名歌伎柳如是的個(gè)案研究。由以上著述,大體可以概括孫康宜在明清女性文學(xué)方面的成就和特征。
孫康宜于1990年開(kāi)始,和蘇源熙(Haun Saussy)一起發(fā)起美國(guó)漢學(xué)界一項(xiàng)前所未有的翻譯大工程,組織了60多位美國(guó)男女學(xué)者合作,編選與翻譯《中國(guó)歷代女詩(shī)人選集:詩(shī)歌與評(píng)論》,并于1999年由斯坦福大學(xué)出版社出版。(Women Writers of Traditional China:An Anthology of Poetry and Criticism:edited by Kang-i Sun Chang and Haun Saussy,Stanford:Stanford University Press,1999)。孫康宜說(shuō)到編纂該書(shū)的目的及意義時(shí)說(shuō):“無(wú)形中我們走進(jìn)了世界性的女性作品經(jīng)典化(canonization)行列,希望通過(guò)考古與重新闡釋文本的過(guò)程,把女性詩(shī)歌從邊緣的位置提升(或還原)到文學(xué)中的主流地位。”[6]99-100事實(shí)上,孫康宜與她的美國(guó)漢學(xué)家同行們一道,將大量明清女性文學(xué)作品譯介給西方學(xué)界,并在西方性別理論的框架之下,又兼顧中國(guó)傳統(tǒng)文化的立場(chǎng),對(duì)明清女性文學(xué)文本中所具有的豐富內(nèi)涵進(jìn)行了深入的挖掘與詮釋?zhuān)瑥亩x予了研究對(duì)象以世界性經(jīng)典意義。作為當(dāng)代美國(guó)漢學(xué)家的杰出代表之一,孫康宜在明清女性文學(xué)研究方面的思路、方法及成果,無(wú)疑對(duì)于中西學(xué)界都具有重要的啟發(fā)意義。
一、 明清女性文學(xué)的“考古”挖掘
在《婦女詩(shī)歌的經(jīng)典化》一文中,孫康宜指出,與現(xiàn)代人所想象的相反,傳統(tǒng)女詩(shī)人并沒(méi)有受到當(dāng)時(shí)人的忽視。在中國(guó)古代,“即使一般女人的地位不高,但才女的文學(xué)地位卻是很高的”[6]101。孫康宜還從中西比較的角度指出,傳統(tǒng)中國(guó)女詩(shī)人與西洋女詩(shī)人的地位構(gòu)成了明顯的對(duì)比。在西方傳統(tǒng)中,寫(xiě)詩(shī)被視為“神職”(holy vocation),女人因?yàn)椴痪邆渖衤毴藛T的資格,所以一直扮演聽(tīng)眾的角色,很少有機(jī)會(huì)展露詩(shī)才。在中國(guó),“從上古以來(lái),女詩(shī)人占有了一個(gè)主流的地位,尤其是數(shù)千部的詩(shī)歌選集登載了不計(jì)其數(shù)的女詩(shī)人作品。其數(shù)目之多、篇幅之廣確是世所罕見(jiàn)?!盵6]101
孫康宜曾在《女子無(wú)才便是德?》一文中對(duì)中國(guó)崇尚婦才的傳統(tǒng)進(jìn)行梳理,又在《何謂“男女雙性”?——試論明清文人與女性詩(shī)人的關(guān)系》一文中指出:“從六朝以來(lái),文人就發(fā)展了一套才女觀(guān),以為理想的佳人除了美貌以外,還必須具有詩(shī)才。而這種才女觀(guān)到了明清時(shí)代終于演變成文人文化的主流,促使明清婦女文學(xué)達(dá)到空前的繁榮?!盵7]305此外,在《傳統(tǒng)女性道德權(quán)力的反思》[10]、《道德女子典范姜允中》[11]等文章中,孫康宜還對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)女性才德及權(quán)力之間的內(nèi)在關(guān)系進(jìn)行了深入的探討,認(rèn)為:中國(guó)古代女性所擁有的道德力量是??滤^的“權(quán)力多向論”中的一種權(quán)力,它可以使女性在逆境中獲得一種“自我崇高”(self-suplimation)的超越感和權(quán)力感。
對(duì)于明清婦女文學(xué)繁榮的原因,孫康宜認(rèn)為有女性識(shí)字率提高以及出版業(yè)發(fā)達(dá)等方面的原因,不過(guò),更強(qiáng)調(diào)是男性文人與女性文人共同努力的結(jié)果。孫康宜一再指出,與英美女詩(shī)人的遭遇不同,中國(guó)女詩(shī)人的文藝創(chuàng)作不但沒(méi)有受到男性文人的排斥,反而得到男性的鼓勵(lì)及表?yè)P(yáng),這一點(diǎn)在明清時(shí)期尤其突出。在明末,很多男性文人公開(kāi)支持、贊賞女性詩(shī)才,他們幫助女詩(shī)人出版各種各樣的詩(shī)詞選集,并為她們撰寫(xiě)序跋,典型如:鐘惺竭力提拔王微,稱(chēng)其為不世出之才;陳繼儒亦稱(chēng)贊王微之詩(shī)“即須眉男子,皆當(dāng)愧煞”。鄒漪稱(chēng)贊名妓柳如是為“詩(shī)博士”。著名才女葉小鸞之父葉紹袁則在他為妻女等人精心編輯的《午夢(mèng)堂全集》之序中肯定女性德才色“三不朽”之說(shuō),重申婦才之可貴。在明末,沈荃、葛徵奇、趙世杰等人亦極力標(biāo)榜女性詩(shī)才[6]101-102。其中,趙世杰甚至認(rèn)為,女性是由“靈秀之氣”所構(gòu)成,其作品優(yōu)于男性。還有,周之標(biāo)收錄晚明14位女性詞人的作品結(jié)集分兩本出版,均題名為《女中七才子》,以比擬明代文學(xué)中著名的前后七子[6]190。這些文人不但收集當(dāng)時(shí)女性作者的作品,而且對(duì)過(guò)去遺失的女性文本進(jìn)行考古,比如說(shuō)宋代最負(fù)盛名的女詞人李清照,就是靠明清文人的努力采輯與考古,我們今天才能看到較完整的李清照作品集[6]305。到了清代,更有袁枚延續(xù)晚明傳統(tǒng)、“百般回護(hù)閨秀,力陳其作詩(shī)填詞之權(quán)”[6]270。即使是與袁枚在女性才德觀(guān)上有激烈沖突、以保守衛(wèi)道著稱(chēng)的章學(xué)誠(chéng),“也并非皂白不分,一味攻擊閨秀詩(shī)詞”,只是從“內(nèi)言不出閫外”的婦訓(xùn)出發(fā),反對(duì)閨秀“炫才”[6]269-271。因此,孫康宜認(rèn)為,明清時(shí)期流芳一時(shí)的女性文本的整理、出版及傳播,主要是男性文人的貢獻(xiàn)[6]304。
孫康宜指出,明清男性文人為了提高女詩(shī)人的地位,主要采取了兩種策略:其一,把邊緣和主流逐漸混合為一,具體做法是,將女性的作品與《詩(shī)經(jīng)》《離騷》放在一起討論。其二,強(qiáng)調(diào)女性是最富有詩(shī)人氣質(zhì)的性別,認(rèn)為女性本身具有一種男性文人日漸缺乏的“清”的特質(zhì)。而來(lái)自男性文人的嘉許又對(duì)才女們的自我肯定產(chǎn)生了很大的影響。她們開(kāi)始意識(shí)到,女性本身就有詩(shī)的特質(zhì),于是她們紛紛努力表現(xiàn)出一種文人化的傾向[6]86-91。
對(duì)于這些男性文人不遺余力提攜、獎(jiǎng)掖女性詩(shī)人的原因,孫康宜亦從明清文人文化的“上下文”(context)中進(jìn)行了探析。她認(rèn)為,六朝以來(lái)崇尚婦才的傳統(tǒng)發(fā)展到明清時(shí)代,以突發(fā)的方式演變成為文人文化的主流,促使明清婦女文學(xué)達(dá)到空前的繁榮。深層原因在于,當(dāng)時(shí)一些處于政治權(quán)力邊緣的男性文人厭倦了八股文、經(jīng)學(xué)及其他實(shí)用價(jià)值,轉(zhuǎn)而發(fā)展出一種重情、尚趣、愛(ài)才的新文化觀(guān)。在這種新文化觀(guān)念的影響之下,他們一方面崇尚婦才,迷醉女性文本,把編選、品評(píng)和出版女性詩(shī)詞的興趣發(fā)展成一種對(duì)理想佳人的向往;另一方面,更重要的是,對(duì)才女尤其是薄命才女產(chǎn)生一種懷才不遇的認(rèn)同感,“從政治上的失意轉(zhuǎn)移到女性研究可以說(shuō)已經(jīng)成為當(dāng)時(shí)的風(fēng)氣”[6]84。也就是說(shuō),明清時(shí)期,許多緣邊才子在薄命才女身上看到了自身的影子,進(jìn)而將女性特征奉為理想詩(shī)境的象征,“于是文人文化與女性趣味合而為一,而男性文人的女性關(guān)注也表現(xiàn)了文人自我女性化的傾向”[6]305。
孫康宜也注意到,“明清女詩(shī)人并不完全依靠男性來(lái)提高她們的文學(xué)地位”,她們自己也積極參與了婦女文學(xué)經(jīng)典化的構(gòu)建,一方面,努力編選女性詩(shī)詞集并自覺(jué)出版自選集,她們“不但希望得到當(dāng)代讀者的贊賞,也渴望自己的作品能永垂不朽”[6]103。如柳如是,她在雙十年華,就刊行了處女詩(shī)集《戊寅草》,后來(lái)又編成了一部女詩(shī)人的詩(shī)選,被合刊在錢(qián)謙益所編《列朝詩(shī)集》里[9]70。她們不只是從事詩(shī)集的編纂,有的還繼承李清照的傳統(tǒng),對(duì)作家作品進(jìn)行評(píng)論[6]191。另一方面,明清女詩(shī)人“喜歡通過(guò)寫(xiě)作來(lái)表達(dá)真實(shí)的自我”,“更以一種自我呈現(xiàn)的精神在序跋中很鄭重地為自己奠定一個(gè)特定的”、“與過(guò)去的才女形象有所不同”的形象。在明清以前,一般女詩(shī)人并無(wú)出版自選集的習(xí)慣,她們的“詩(shī)集”大多是身后才由他人收集而成[6]103。在《何謂“男女雙性”?——試論明清文人與女性詩(shī)人的關(guān)系》一文中,孫康宜比較具體地分析了明清女性詩(shī)人的“文人化”傾向,并將這種現(xiàn)象稱(chēng)為“男女雙性”(Androgyny,亦譯“雌雄同體”),以強(qiáng)調(diào)女性在精神上及心理上對(duì)傳統(tǒng)主流文化的認(rèn)同。孫康宜還指出,在明清女性詩(shī)人中存在的“女扮男裝”、“儒雅化”以及“書(shū)癡”現(xiàn)象都是女性“文人化”傾向的表現(xiàn)。前者如柳如是,她曾經(jīng)打扮成儒生公子獨(dú)自前往虞山拜訪(fǎng)大名鼎鼎的錢(qián)謙益,一時(shí)傳為佳話(huà);她亦曾與陳子龍及其周邊的松江文人群體自由往來(lái)、吟詩(shī)作詞,不僅被諸子視為紅粉知己,更引為政治同黨[9]85。后者如錢(qián)惠纕、張柔嘉,分別有“不妨人喚女書(shū)癡”、“且乞閑身作壁魚(yú)”的詩(shī)句,以書(shū)癡、書(shū)蟲(chóng)自詡,“用讀書(shū)來(lái)詮釋生命的價(jià)值”[6]307。
值得注意的是,孫康宜還澄清了一個(gè)重要事實(shí),那就是:“五四”以來(lái)很多人都誤以為傳統(tǒng)中國(guó)是一個(gè)被“女子無(wú)才便是德”觀(guān)念統(tǒng)治的時(shí)代,但實(shí)際情況并非如此。“女子無(wú)才便是德”之說(shuō)正是產(chǎn)生于大量才女出現(xiàn)于文壇的明末清初之際,“所以口號(hào)的產(chǎn)生不但沒(méi)有反映出婦才受壓迫的現(xiàn)象,它反而顯示出一些衛(wèi)道士對(duì)才女文化日漸興盛所感受到的威脅感?!盵11]102
綜上,孫康宜對(duì)明清女性文學(xué)的“考古”工作讓我們清楚地看到:到明清時(shí)期,在一些開(kāi)明的男性文人和女性詩(shī)人的共同努力之下,中國(guó)六朝以來(lái)的崇尚婦才的傳統(tǒng)得到發(fā)揚(yáng)光大,女性文學(xué)空前繁榮;并且,由于男女雙方的互相靠近、認(rèn)同,創(chuàng)造了一種可稱(chēng)之為“男女雙性”或者說(shuō)“雌雄同體”的文化形態(tài)。在這種文化形態(tài)中,男性對(duì)女性詩(shī)人有高度的認(rèn)可,女性詩(shī)人對(duì)自身的才華和價(jià)值亦有高度的自信。毫無(wú)疑問(wèn),明清時(shí)期的女性文學(xué)在主流文化中占有重要的一席之地。
二、 明清女性文學(xué)的多維闡釋
據(jù)孫康宜介紹,《中國(guó)歷代女詩(shī)人選集》精選了一百二十多位才女的作品,選錄原則有“多樣化”(diversity)的考慮,所以,作者身份包括歌伎、家庭主婦、史學(xué)家、畫(huà)家、隱士、革命家、女遺民、寡婦、為情而死的癡情女子、經(jīng)年感傷的棄婦等等,通過(guò)這些作品可以重新認(rèn)識(shí)女性文學(xué)所發(fā)出的各種各樣的聲音[6]104。孫康宜從中選取一些代表性作品,從不同角度做了較深入的解讀與闡釋。
(一) “才伎”與“名媛”的不同傳統(tǒng)
在《陰性風(fēng)格或女性意識(shí)?》一文中,孫康宜以柳如是與徐燦為典型代表,對(duì)明清女性文學(xué)中的青樓伎師與名門(mén)淑媛兩種傳統(tǒng)進(jìn)行了闡述。
孫康宜指出,晚唐與宋代的詩(shī)人往往將充滿(mǎn)瑰麗艷情的作品交給伎師們吟唱。到17世紀(jì),許多青樓伎師真正成了在書(shū)畫(huà)、詩(shī)詞或是戲曲方面有所專(zhuān)精的藝術(shù)家,她們的社會(huì)地位大大提高,出版詩(shī)詞作品,出入于江南各大城市文人薈萃之所,并常與男性文人結(jié)下浪漫姻緣。柳如是正是這類(lèi)才伎的典型代表。她不再像宋代歌妓那樣只是為男性顧客表演吟唱,而是以自己的聲音吐露出“靈秀之氣”。她以平等的地位與陳子龍往來(lái)贈(zèng)答,以“自我表意鋪陳”的方法,描寫(xiě)她自己如浪漫戲曲之女主角般的景況與感受。柳如是與陳子龍“借著運(yùn)用當(dāng)時(shí)戲曲中格式化的文學(xué)規(guī)例(literary convention),將自身轉(zhuǎn)化成了作品中互贈(zèng)情詩(shī)的男女主角。這在詞的傳統(tǒng)中是一項(xiàng)大膽的創(chuàng)新”,因此,他們“可說(shuō)是挽救了詞這個(gè)沒(méi)落的文類(lèi)”[6]194,而他們創(chuàng)造的云間詞派也成了當(dāng)時(shí)文士模擬的范例。
孫康宜從活動(dòng)范圍、文學(xué)境遇、詞作主題等方面對(duì)青樓伎師與名門(mén)淑媛進(jìn)行了對(duì)比。
從活動(dòng)范圍看,青樓伎師常常穿梭于“復(fù)社”“幾社”等男性文人的文學(xué)會(huì)社,透過(guò)身旁的名士友人來(lái)建立自我意識(shí);閨閣詞人則經(jīng)常和家族中的親屬共組詩(shī)會(huì),并常?;閹熗疥P(guān)系,如徐燦就是當(dāng)時(shí)浙江最著名的女性文社“蕉園詩(shī)社”成員之一。從文學(xué)境遇看,一方面如前所述,晚明女性文學(xué)的創(chuàng)作與作品出版受到男性文人的鼓勵(lì)與支持,另一方面,也有一些男性文人在樂(lè)見(jiàn)青樓伎師享有文學(xué)聲名的同時(shí),卻不愿見(jiàn)到自己女眷在文學(xué)上有過(guò)高的成就,一些名門(mén)閨秀為避免文才外顯也主動(dòng)將自己的作品焚毀,因此,對(duì)這些名門(mén)閨秀來(lái)說(shuō),《女四書(shū)》等婦德教科書(shū)仍是必修課,青樓伎師在這方面的約束則要少一些。從詞作主題看,對(duì)青樓伎師而言,個(gè)人的意義取決于親密的男女關(guān)系,因此,浪漫情愛(ài)是她們?cè)~作的基本主題,柳如是、王微、鄭妥、楊宛、馬守貞、趙彩姬等人的詞作均充滿(mǎn)了熾熱的愛(ài)的激情。在男女之情方面,名門(mén)淑媛所表達(dá)的卻主要是“棄婦”的哀怨與自憐,徐燦就是典型代表。她有良好的身世背景、教育環(huán)境,也有理想的婚姻,可以說(shuō)是當(dāng)時(shí)眾多女性艷羨的對(duì)象,但是,徐燦面對(duì)丈夫納妾的現(xiàn)實(shí),在許多詞作中將自身比作“棄婦”,直率地表達(dá)了內(nèi)心的怨懣和苦痛。就棄婦主題而言,孫康宜強(qiáng)調(diào),必須區(qū)別個(gè)人式自發(fā)的表現(xiàn)與公式化衍承效仿的不同。與屈原、曹植等男性文人奠定的具有政治寓意的棄婦詩(shī)傳統(tǒng)不同,徐燦等人繼承李清照的傳統(tǒng),“為中國(guó)詩(shī)詞開(kāi)展出一片新的向度——它們更為具體地吐露了個(gè)人內(nèi)心感受,同時(shí)經(jīng)常充滿(mǎn)了日常生活的細(xì)節(jié)描寫(xiě)。最重要的是,她們以本身自發(fā)式的、真誠(chéng)的、不蘊(yùn)涵其他寓意的語(yǔ)言所寫(xiě)出。”可以說(shuō),她們達(dá)到了文學(xué)傳統(tǒng)與個(gè)人原創(chuàng)力、女性傳統(tǒng)與男性傳統(tǒng)之間詩(shī)藝的美妙融合[6]198。
經(jīng)過(guò)比較,孫康宜得出一個(gè)有趣的結(jié)論:同樣面對(duì)被拋棄的命運(yùn),青樓伎師在其詞作中所描述的往往是愛(ài)情的偉大力量與昔日恩寵的鮮明回憶;閨閣名媛則強(qiáng)調(diào)她們處身景況的無(wú)奈和被拋棄時(shí)的感受。至于徐燦,孫康宜尤其強(qiáng)調(diào)她在明清名門(mén)淑媛文學(xué)傳統(tǒng)中的特殊價(jià)值,認(rèn)為她開(kāi)拓了另一種表達(dá)相思苦痛的方式,那就是將個(gè)人情愛(ài)轉(zhuǎn)移到對(duì)國(guó)家的忠誠(chéng)。徐燦面對(duì)明朝滅亡、丈夫納妾且隨即降清等家國(guó)變故,她在詞作中有意將個(gè)人的失落與亡國(guó)的悲憤并置,感懷故國(guó)與責(zé)怪丈夫糅合在一起,她原本陰性的文風(fēng)融入了豪放詞派的陽(yáng)性,其詞風(fēng)已超脫了閨閣詞人的格局,“似乎已打破了詩(shī)詞創(chuàng)作中文類(lèi)與性別的界限”,“或可稱(chēng)是詞中的女性主義作家”[6]201。后來(lái)以豪放風(fēng)格見(jiàn)長(zhǎng)的陳維崧對(duì)徐燦的詞作推崇備至,稱(chēng)之為“本朝第一大家”[12]1833-1844。孫康宜指出,徐燦為當(dāng)時(shí)的名媛詞人創(chuàng)立了一個(gè)可供追尋效法的范例。受其影響,后來(lái)的吳山自稱(chēng)是“女遺民”,在詞中流露出思念故國(guó)的情懷。直至清末,對(duì)秋瑾等愛(ài)國(guó)女詩(shī)人產(chǎn)生了重大的影響。
在對(duì)柳如是與徐燦所分別代表的文學(xué)傳統(tǒng)進(jìn)行對(duì)比分析之后,孫康宜在“結(jié)語(yǔ)”中進(jìn)一步指出了三點(diǎn):第一,兩種傳統(tǒng)之間沒(méi)有絕對(duì)的分野,但是,純粹就詩(shī)詞風(fēng)格而言,陰性婉約與女性意識(shí)兩種風(fēng)格之間的差異是存在的,它們對(duì)后世女性詞曲有著關(guān)鍵性的影響。第二,青樓伎師與閨閣詞人的作品在17世紀(jì)享受同等重要的地位,但是,到了18世紀(jì),由于新理學(xué)興起的關(guān)系,前者基本上被隔絕在文學(xué)界之外了。第三, 18世紀(jì)的士紳階級(jí)女子吸納了青樓伎師傳統(tǒng),在多種因素的合力作用之下,女性詩(shī)人群體由原本的邊際角色躋身于正統(tǒng)的地位。而柳如是與徐燦,雖然有明顯不同的差異,但是,“兩人俱是詞文學(xué)豐富而不竭的資源中重要的女性人物?!盵6]205
(二) 女性的角色與聲音
孫康宜曾說(shuō):“這些年來(lái),我的夢(mèng)想就是:努力捕捉古代文人才女的各種不同的‘聲音’?!盵5]2在明清女性文學(xué)研究中,孫康宜對(duì)三種女性“聲音”的闡釋令人印象深刻。
一是虛構(gòu)的男性聲音。眾所周知,中國(guó)古代男性詩(shī)人常常借著“男女君臣”的比喻和“美人香草”的意象,通過(guò)虛構(gòu)的女性聲音來(lái)發(fā)言。孫康宜將這種托喻美學(xué)稱(chēng)為“性別面具”(gender mask),并指出,男性詩(shī)人是通過(guò)詩(shī)中的女性角色,借以達(dá)到必要的自我掩飾和自我表現(xiàn),同時(shí)通過(guò)性別置換與移情作用,也能投入女性角色的心境與立場(chǎng)。因此,這種藝術(shù)手法使男性文人無(wú)形中進(jìn)入了“性別越界”(gender crossing)的聯(lián)想。相對(duì)而言,早期女性詩(shī)人從未建立這種“性別面具”和“性別越界”的傳統(tǒng),因此,女性的詩(shī)歌往往會(huì)被視為作者本人的自傳?!叭欢?,明清以后的女性作家卻通過(guò)各種文學(xué)形式,企圖跳出這種傳統(tǒng)寫(xiě)作與闡釋法則的局限?!盵6]298在明清女性劇曲中出現(xiàn)了典型的“性別倒置”現(xiàn)象:女作家通過(guò)虛構(gòu)的男性聲音來(lái)說(shuō)話(huà),一方面可以回避實(shí)際生活加諸婦女身上的種種壓力和偏見(jiàn),另一方面也是女性企圖走出“自我”的性別越界,是勇于參與“他者”的藝術(shù)途徑。典型的如,葉小鸞在雜劇《鴛鴦夢(mèng)》中,把她們?nèi)忝玫谋瘎⊥ㄟ^(guò)三個(gè)結(jié)義兄弟的角色表現(xiàn)出來(lái),一方面顛覆了傳統(tǒng)詩(shī)中的女性話(huà)語(yǔ),同時(shí)也表達(dá)了她對(duì)懷才不遇的男性文人的認(rèn)同。此后,著名女詞人兼劇作家吳藻將“性別倒置”的技巧用得更加徹底,她在《飲酒讀騷圖》(又名《喬影》)中,把自己比作屈原,女扮男裝,唱出比男人更加男性化的心曲。孫康宜認(rèn)為,屈原以美人自喻,吳藻卻以屈原自喻,兩性都企圖在“性別面具”中尋求自我發(fā)抒的藝術(shù)途徑,最重要的是要?jiǎng)?chuàng)造一個(gè)角色、一種表演、一個(gè)意象、一種與異性認(rèn)同的價(jià)值。而吳藻的價(jià)值是,她不僅把自己假想成一個(gè)傳統(tǒng)男性文人的角色,還創(chuàng)造了一種有別于“男女君臣”的情愛(ài)美學(xué),將傳統(tǒng)托喻詩(shī)詞中總是被動(dòng)的男性變?yōu)榍閻?ài)的主動(dòng)追求者。孫康宜對(duì)此給予了很高的評(píng)價(jià):“吳藻的創(chuàng)作美學(xué)代表了近代以來(lái)中國(guó)婦女開(kāi)始追求的女性主體性——不論是寫(xiě)作還是閱讀,她們都希望像男性文人一樣,不但有主動(dòng)虛構(gòu)的自由,也有文學(xué)想像的空間?!盵6]301
二是寡婦的聲音。在中國(guó)古代,寡婦一直是文學(xué)關(guān)注的主題之一,而在明清之前,寡婦的形象大多是男性文人創(chuàng)造出來(lái)的,如曹丕、潘岳都曾撰寫(xiě)《寡婦賦》。在這些代言體作品中,既有對(duì)寡婦孤苦無(wú)依的處境的深深同情,也有作者自身懷才不遇的牢騷。孫康宜注意到一個(gè)現(xiàn)象,明清以后,除了何景明的《寡婦賦》之外,很少再有男性所寫(xiě)的代言體寡婦詩(shī),取而代之的是寡婦詩(shī)人們真實(shí)的自我表達(dá)與抒發(fā)。
據(jù)統(tǒng)計(jì),在胡文楷《歷代婦女著作考》收錄的3915位明清女作者中,早夭、所適非人、早寡等薄命才女的比例很大,以施淑儀《清代閨閣詩(shī)人徵略》卷八為例,165人中遭遇各種不幸者達(dá)73人,占總數(shù)的44.24%[13]。孫康宜指出,在明清的薄命才女中,寡婦詩(shī)人是最痛苦、孤獨(dú)的一群,所以她們的文學(xué)成就也最大。
與男性文人“為文造情”的代言體寡婦詩(shī)相比,“明清寡婦自己寫(xiě)的詩(shī)常常傳達(dá)了男人想象以外的很多信息?!盵6]319在《寡婦詩(shī)人的文學(xué)“聲音”》一文中,孫康宜敏銳地捕捉到了寡婦詩(shī)人們復(fù)雜真實(shí)的“聲音”:
第一,失去依靠與認(rèn)同的失落感。對(duì)于傳統(tǒng)女人來(lái)說(shuō),失去丈夫就失去了依靠與認(rèn)同,無(wú)論留在夫家還是歸住母家,寡婦都是一個(gè)多余的人,都有一種無(wú)家感。方維儀、方維則姐妹都是不到20歲即喪夫早寡、在娘家一同度過(guò)了將近70年孀居生活,在她們的在詩(shī)作中自始至終貫穿著無(wú)家可歸的失落感。
第二,死別的孤獨(dú)與絕望。方維儀《未亡人微生述》《死別離》等作品描寫(xiě)了“死別”的完全絕望的心境,發(fā)出了“予生何所為,死亦何所辭”無(wú)可奈何的嘆息,與《古詩(shī)十九首》中思婦“努力加餐飯”的自慰心理形成了強(qiáng)烈對(duì)照。
第三,生計(jì)艱難與日常生活的負(fù)擔(dān)。傳統(tǒng)男性詩(shī)人所寫(xiě)的寡婦詩(shī)幾乎千篇一律專(zhuān)注于獨(dú)守空閨的苦楚,而事實(shí)上,對(duì)許多寡婦來(lái)說(shuō),比寂寞更難捱的是生計(jì)的艱難和日常生活的負(fù)擔(dān)。如丁月鄰、孔瑤圃等人的詩(shī)作都描寫(xiě)了生計(jì)之艱。
第四,“戀生”的意義。對(duì)于寡婦來(lái)說(shuō),死節(jié)和守節(jié)是一種艱難的選擇。明末商景蘭將寡婦的選擇與忠臣的命運(yùn)相提并論,面對(duì)丈夫祁彪佳殉國(guó)的壯舉,她在稱(chēng)頌之余,也從“兒女亦人情”的角度說(shuō)明了“吾猶戀一生”的理由,肯定了“貞白本相成”的道理。孫康宜認(rèn)為,商景蘭悼亡詩(shī)的獨(dú)特價(jià)值在于,用寡婦自己的聲音表達(dá)了在生死抉擇之間肯定了活下去的意義與勇氣[6]321。宗婉《感示兩兒》、張凌仙《歲末感懷》等詩(shī)作均寫(xiě)出了含辛茹苦、幽寂崇高的寡母形象;宋婉仙《后山春望》則以孤松象征自己歷盡寒霜而傲然不屈的精神。
第五,寡居生活的正面意義。孫康宜特別指出,“五四”以來(lái),一般人都把寡婦視為社會(huì)的犧牲品,以為女子一旦稱(chēng)為寡婦就成了“廢物”,而事實(shí)是,許多明清女詩(shī)人給艱苦的守寡生涯賦予了豐富的內(nèi)容和許多正面的意義:一則是更加積極地扮演母親角色,成為精明能干的內(nèi)當(dāng)家,堪稱(chēng)女性“君子”,如商景蘭喪夫之后更加不遺余力地作詩(shī),其二媳四女咸工詩(shī),她與家人及各處來(lái)訪(fǎng)的才女互相唱和;二則集中精力勤奮讀書(shū),希望借此提高文才,抒發(fā)內(nèi)心的憤悶憂(yōu)思,如李因、顧若璞、薄少君等寡婦詩(shī)人的作品均透露出了自強(qiáng)不息的“女儒者”氣息;三則追求道德上的美名,如早寡女詩(shī)人文氏在其聞名后世的《九騷》中儼然以“女屈原”的姿態(tài)表達(dá)自己對(duì)丈夫忠貞不二的節(jié)操以及自己修身與修名的強(qiáng)烈愿望;四則超脫世俗、寄情山水,如王慧《山陰道中三首》等作品從山光水色中提煉出了人生的哲理,王素娥《過(guò)錢(qián)塘江喜晴》等作品表現(xiàn)出“逍遙游”的生命境界,商景蘭《中秋泛舟》等作品更是在寫(xiě)景中寄托了對(duì)大明的哀悼,等等。孫康宜認(rèn)為,這些女詩(shī)人“提倡的是一種‘女文人’(female literati)的生活方式”,她們與男性文人有了共同的語(yǔ)言,“尤其對(duì)于寡婦來(lái)說(shuō),這種女文人的生活情趣使她們體會(huì)到名副其實(shí)的性別超越。”[6]332孫康宜甚至創(chuàng)造性地將寡婦詩(shī)人稱(chēng)為“性別遺民”,她們與男性的“政治遺民”一樣,不幸失去了自己的“皇帝”,卻終于找到了自己的聲音,她們發(fā)出的超越性別的文學(xué)聲音,制造了某些不同于傳統(tǒng)的東西,豐富了傳統(tǒng)文人文化。
三是亂離中才女的聲音。在《末代才女的亂離詩(shī)》[6]334-358一文中,孫康宜集中對(duì)明末清初女性詩(shī)人見(jiàn)證亂離的作品進(jìn)行了分析。
孫康宜首先指出,以詩(shī)歌見(jiàn)證歷史尤其是見(jiàn)證戰(zhàn)亂時(shí)期的政治事件一般都會(huì)認(rèn)為是男性詩(shī)人的專(zhuān)利,可是,在中國(guó)古代卻有例外,漢末女詩(shī)人蔡琰具有自傳色彩的《悲憤詩(shī)》可以說(shuō)是最早的撰寫(xiě)亂離經(jīng)驗(yàn)的典范之作,直接開(kāi)啟了杜甫“詩(shī)史”類(lèi)作品。到了晚明,女詩(shī)人們由于生活面的擴(kuò)展,創(chuàng)造了一種表現(xiàn)廣大現(xiàn)實(shí)意義的“新文學(xué)”;恰逢改朝換代,許多才女也隨之成了時(shí)代的受害者,于是,她們刻意追摹蔡琰與杜甫,以前所未有的自覺(jué)意識(shí)關(guān)注戰(zhàn)爭(zhēng)與災(zāi)難,在描寫(xiě)苦難、逃亡、掙扎的過(guò)程中,“創(chuàng)造了一種見(jiàn)證人生的、富有自傳意味的亂離詩(shī)”[6]336。然后,孫康宜以舉例的方式,對(duì)這些女詩(shī)人建構(gòu)出來(lái)的新的、復(fù)雜的“時(shí)代”的聲音做了深入的解讀。
其一,從個(gè)人走向公共領(lǐng)域。畢著20歲時(shí)所寫(xiě)的《紀(jì)事詩(shī)》描寫(xiě)她自己率領(lǐng)精兵夜襲敵營(yíng)、取回以身殉國(guó)的父親尸體的過(guò)程,表彰和宣揚(yáng)了婦人的丈夫氣,這首詩(shī)既寫(xiě)孝女精神又是驚心動(dòng)魄的戰(zhàn)場(chǎng)詩(shī),因此,孫康宜認(rèn)為,“這是一首從個(gè)人(private)走向公共(public)領(lǐng)域的見(jiàn)證詩(shī)歌”[6]339。
其二,抒寫(xiě)黍離之悲,并將戰(zhàn)亂與民族主義聯(lián)系起來(lái)。王思任之女王端淑身經(jīng)戰(zhàn)亂、飽受亂離之苦,尤其是在得知父親殉國(guó)之后,著《吟紅集》30卷,抒發(fā)黍離之悲,記錄流離戰(zhàn)亂的種種親身經(jīng)歷,將一己之經(jīng)歷銘刻成集體的記憶,從而提升精神的價(jià)值。王端淑在其《悲憤行》詩(shī)中援用蔡琰的《悲憤詩(shī)》題旨,稱(chēng)清兵為“寇”,用“漢室”與“漢史”作為“明室”與“明史”的隱喻,將戰(zhàn)亂與民族主義聯(lián)系起來(lái)。
其三,糾正“女人禍水”的偏見(jiàn),將亡國(guó)的責(zé)任歸為男性,甚至比男子更加憂(yōu)心國(guó)事。蔡琰的《悲憤詩(shī)》充滿(mǎn)了個(gè)人的“悲”的痛苦之感,王端淑在《悲憤行》中更加有一種“憤”的情緒,指出亡國(guó)的責(zé)任在于那些在國(guó)家傾覆之際尚“利名切切”的男性。孫康宜指出,王端淑所抒發(fā)的是明末清初許多才女所共有的一種普遍的挫折感和憤怒。其他如徐燦在其《青玉案》詞作中亦對(duì)降清人士提出批評(píng),并強(qiáng)調(diào)明朝的滅亡并非由女人造成的;黃媛介在其《丙戌清明》詩(shī)中亦以“漆室憂(yōu)”之典斥責(zé)亡國(guó)之際竟然無(wú)動(dòng)于衷甚至沉醉歌酒的男子們。五代后蜀的花蕊夫人曾在《述亡國(guó)詩(shī)》中以“十四萬(wàn)人齊解甲,寧無(wú)一個(gè)是男兒”之語(yǔ)譴責(zé)降敵的男子們,明清之際以王端淑和徐燦等人為代表的才女們?cè)谛Х禄ㄈ锓蛉说淖孔R(shí)之外,對(duì)社會(huì)政治的認(rèn)知和投入其實(shí)更進(jìn)了一步,許多生性灑脫的女杰表現(xiàn)出了比某些男性更加執(zhí)著與勇敢的姿態(tài),祁湘君、吳黃等均在詩(shī)作中對(duì)國(guó)事表現(xiàn)出了強(qiáng)烈的關(guān)注。
其四,以詩(shī)歌再現(xiàn)歷史,見(jiàn)證個(gè)人與時(shí)代共同經(jīng)歷的巨大創(chuàng)傷。孫康宜指出,明清之際許多飽受亂離苦楚的女性,常常以文學(xué)作品見(jiàn)證個(gè)人與時(shí)代共同經(jīng)歷的巨大創(chuàng)傷,王端淑《苦難行》敘述亂離的筆調(diào)有如詩(shī)史,其反映現(xiàn)實(shí)的風(fēng)格近似杜甫的《兵車(chē)行》《北征》等詩(shī)篇,“總是把個(gè)人的記憶與大眾的情懷聯(lián)系在一起,所以,她的作品既是詩(shī)的創(chuàng)作也是歷史的再現(xiàn)”[6]345。孫康宜還分析了王端淑在其另一代表作《敘難行代真姊》中以代言體的方式書(shū)寫(xiě)記憶、見(jiàn)證歷史的特色:一方面為“寡婦如何在戰(zhàn)亂中存活”的研究課題提供了難得的“事實(shí)”材料,另一方面,與曹植等男性作家比,王端淑的代言詩(shī)更能捕捉女性的實(shí)際苦難,她筆下的寡婦真姊劈頭即提出國(guó)難當(dāng)頭的問(wèn)題,先說(shuō)亡國(guó)之痛再說(shuō)個(gè)人命運(yùn),“這個(gè)‘新女性’的形象可謂真正捕捉到了明清之際受難婦女的情懷”[6]349。
其五,同情、哀悼亂世中的才子,與失意文人相知相惜。孫康宜將王端淑的代言詩(shī)《敘難行代真姊》與當(dāng)時(shí)著名的男詩(shī)人吳偉業(yè)的作品進(jìn)行比較,得出一個(gè)結(jié)論:無(wú)論男女在亂世中都有一種受盡傷害而又無(wú)能為力之感,他們的作品正是“本身在亂世之中的心靈寫(xiě)照”[6]350。孫康宜還進(jìn)一步對(duì)吳偉業(yè)與王端淑的桃源情結(jié)所隱含的不同意涵進(jìn)行挖掘,敏銳地捕捉到了王端淑對(duì)亂世才子們的同情、哀悼之聲音。王端淑《青藤為風(fēng)雨所拔歌》即是為哀悼明末文人徐渭及畫(huà)家陳洪綬而作,她于亂離中入住徐渭之故居、陳洪綬亦曾小住一段時(shí)間的青藤書(shū)屋,見(jiàn)景生情,以雨中被狂風(fēng)摧殘的青藤意象象征在亂世中懷才不遇、抑郁而終的徐渭與陳洪綬的命運(yùn),既哀悼才子又哀悼自己,哀人而復(fù)自哀。孫康宜對(duì)王端淑此詩(shī)中的青藤意象給了很高的評(píng)價(jià),將其視為“一種新的文學(xué)聲音”:“如果說(shuō),傳統(tǒng)的男性文人一般總喜歡用‘美人香草’的意象來(lái)寄喻他們的潔身自愛(ài),那么我們也可以說(shuō),王端淑所用的‘文人青藤’的意象正代表了明清女性逐漸走向男性的大方向。明清才女不但繼承了蔡琰所傳下來(lái)的女性見(jiàn)證的優(yōu)良傳統(tǒng),也吸收了古代男性文人的托喻美學(xué)。”[6]358明清文學(xué)研究者一般只注意到當(dāng)時(shí)男性文人對(duì)才女的題跋,卻很少注意到像王端淑這樣的才女對(duì)失意才子的同情。孫康宜的解讀可謂別具只眼。
綜上,孫康宜從身份著眼,對(duì)明清女性文學(xué)中“才伎”與“名媛”兩種不同傳統(tǒng)的特質(zhì)與源流進(jìn)行了分析,并對(duì)女性以“代擬男性”、寡婦、亂世才女等三種不同角色所發(fā)出的復(fù)雜、豐富、真實(shí)的“聲音”進(jìn)行了闡釋。
三、 明清女性文學(xué)的價(jià)值重構(gòu)
孫康宜關(guān)于明清女性文學(xué)研究的主要特色是引入性別理論的視角,同時(shí)又兼顧中國(guó)傳統(tǒng)文化的立場(chǎng)。在《西方性別理論在漢學(xué)研究中的運(yùn)用與創(chuàng)新》[6]245-267一文中,孫康宜對(duì)當(dāng)代西方性別研究(gender studies)的發(fā)展過(guò)程以及性別理論對(duì)美國(guó)漢學(xué)界的影響做了簡(jiǎn)明扼要的介紹。從她的介紹以及她自己的研究中,我們能清楚地看到,她和她的一些美國(guó)漢學(xué)家同行并非簡(jiǎn)單從中國(guó)文學(xué)中給西方性別理論找注腳,而是客觀(guān)冷靜地分析:對(duì)于中國(guó)古代女性文學(xué)來(lái)說(shuō),西方性別理論在哪些方面適用、在哪些方面未必適用。而通觀(guān)孫康宜的系列研究成果可以發(fā)現(xiàn),正是對(duì)那些“未必適用”的部分的關(guān)注和闡釋?zhuān)l(fā)現(xiàn)或者說(shuō)重構(gòu)了明清女性文學(xué)所具有的世界性經(jīng)典價(jià)值,具體可以概括為以下幾個(gè)方面。
(一) 明清女性文學(xué)的成就世所罕見(jiàn),為世界女性文學(xué)研究提供了獨(dú)具特色的、豐富的文本依據(jù)。
孫康宜一再?gòu)?qiáng)調(diào),世界上沒(méi)有任何一個(gè)國(guó)家比明清時(shí)代產(chǎn)生過(guò)更多的女詩(shī)人,并進(jìn)而指出,與西方相比,中國(guó)傳統(tǒng)社會(huì)的女性文學(xué)受到更多的重視;同時(shí),“五四”以來(lái)把中國(guó)婦女完全說(shuō)成是封建禮教犧牲品的話(huà)語(yǔ)過(guò)于絕對(duì)化了。孫康宜與她的美國(guó)漢學(xué)家同行們驚喜地發(fā)現(xiàn):“若能讓西方讀者看到傳統(tǒng)中國(guó)曾有那么多女作家寫(xiě)過(guò)那么多優(yōu)秀的作品,這也是把中國(guó)文學(xué)提升到世界文學(xué)的經(jīng)典地位的好方法?!盵14]248于是,他們聚焦于明清女性文學(xué),將其大規(guī)模譯介給西方讀者,并在當(dāng)代西方性別理論的框架中多維度加以解讀與詮釋?zhuān)瑸槭澜缗晕膶W(xué)研究提供了獨(dú)具特色的、豐富的文本依據(jù),這些作品也因此被賦予了世界性的經(jīng)典價(jià)值。
(二) 明清女性文學(xué)的成就對(duì)西方“性別差異”理論具有補(bǔ)充與糾偏的意義。
孫康宜指出,與明清時(shí)期許多男性文人對(duì)女詩(shī)人的支持與鼓勵(lì)不同,19世紀(jì)英國(guó)女小說(shuō)家也十分多產(chǎn),而且她們的作品曾大批進(jìn)入文學(xué)市場(chǎng),但是,這些英國(guó)女小說(shuō)家一般并沒(méi)有得到當(dāng)時(shí)男性作者的支持或幫助,相反,“對(duì)于備受威脅的男性小說(shuō)家來(lái)說(shuō),這些女小說(shuō)家好像在發(fā)動(dòng)一場(chǎng)集體的性別戰(zhàn)爭(zhēng)”,“也正是這個(gè)性別之戰(zhàn),觸發(fā)了19世紀(jì)女權(quán)主義作家在英國(guó)的興起”[6]92-93。正如孫康宜所說(shuō),西方早期女性主義批評(píng)最強(qiáng)有力的策略之一就是強(qiáng)調(diào)性別差異[8];并由性別差異進(jìn)而“將男女兩性置于對(duì)立的兩極”[7],強(qiáng)化女性受害者角色。這種差異概念“也被中國(guó)女批評(píng)家和女作家們廣泛地借用”。不過(guò),在1980年代男女兩極對(duì)立論提出的同時(shí),也有女性主義學(xué)者提出了不同意見(jiàn),認(rèn)為過(guò)分強(qiáng)調(diào)性別的差異會(huì)誤導(dǎo)性別的意義和兩性關(guān)系。孫康宜與許多美國(guó)漢學(xué)家一道,亦對(duì)性別差異論提出了強(qiáng)有力的挑戰(zhàn)。他們指出,在中國(guó)古代哲學(xué)、文化體系中廣泛存在陰陽(yáng)互補(bǔ)、“男女雙性同體”的現(xiàn)象。孫康宜明確表示:“在我看來(lái),植根于中國(guó)傳統(tǒng)文化與思想的陰陽(yáng)互補(bǔ)的哲學(xué),恰恰可以用來(lái)解決當(dāng)代西方女性主義關(guān)于‘差異’概念的爭(zhēng)議?!盵8]具體在明清女性文學(xué)領(lǐng)域,高彥頤(Dorothy Ko)在其《閨塾師》一書(shū)中最早針對(duì)“五四”以來(lái)的傳統(tǒng)婦女史觀(guān)對(duì)中國(guó)古代女性文化做出了令人耳目一新的解讀[14],此后,蘇珊·曼(Susan Mann)、魏愛(ài)蓮(Ellen Widmer)、毛倫·羅伯遜(Maureen Robertson)等漢學(xué)家從不同的角度對(duì)中國(guó)古代女作家的創(chuàng)作觀(guān)念以及復(fù)雜的社會(huì)背景進(jìn)行了探索,她們的研究結(jié)論均“對(duì)根深蒂固的受難的封建女性形象”提出了批判或挑戰(zhàn)。孫康宜無(wú)疑是這一漢學(xué)研究隊(duì)伍中的佼佼者之一。與這一領(lǐng)域的其他漢學(xué)家相比,孫康宜的突出特點(diǎn)是:第一,探討了明清時(shí)代的男性編者和出版者如何運(yùn)用各種策略來(lái)使女性作品“經(jīng)典化”,并明確提出:“在中國(guó)古代,從來(lái)沒(méi)有一種‘性別之戰(zhàn)’”[8];第二,探討了明清歌伎的自我塑造以及歌伎與文人文化的關(guān)聯(lián)問(wèn)題,并由陰陽(yáng)互補(bǔ)的概念進(jìn)一步發(fā)揮,提出了“交互發(fā)聲”(cross-voicing)和“文化男女雙性”(cultural androgyny)的概念,兩者都強(qiáng)調(diào)男女兩性互相之間的認(rèn)同與性別超越現(xiàn)象??梢哉f(shuō),孫康宜和她的美國(guó)漢學(xué)家同行們的努力,糾正了西方性別理論中“唯性別是論”的偏頗做法。
(三) 明清女性詩(shī)人的多元聲音有助于脫離性別研究中所存在的“脫離歷史”的缺陷。
西方早期性別研究中存在將婦女預(yù)設(shè)為“受害者”形象的現(xiàn)象,以為維多利亞時(shí)代的女性由于普遍性受到壓迫,完全成了男權(quán)制度下的犧牲品??墒?,在湯姆遜《英國(guó)工人階級(jí)構(gòu)成》及??掠嘘P(guān)“權(quán)力多向分布”觀(guān)念的影響之下,以耶魯大學(xué)Nancy Gott為代表的學(xué)者們重新檢討維多利亞時(shí)代的女性生活,對(duì)女性的道德權(quán)力進(jìn)行了新的思考,認(rèn)為女性從“道德母性”中獲得了一種崇高的權(quán)威感,而且,歷史上的女性同樣參與了社會(huì)與道德制度的建造,女人是歷史的參與者而非受騙者。孫康宜是美國(guó)漢學(xué)家中較早參與女性權(quán)力話(huà)語(yǔ)討論的學(xué)者之一,她認(rèn)為,班昭以及許多明清時(shí)代的寡婦詩(shī)人都是從自己的道德信念中獲得了特殊的道德力量感和權(quán)威感。而孫康宜對(duì)歌伎、名媛、寡婦、亂離中的才女等明清時(shí)期不同女性群體的作品的細(xì)致解讀,對(duì)于尋找真正的抒寫(xiě)心靈、建構(gòu)主體、見(jiàn)證歷史的女性聲音無(wú)疑具有十分重要的意義,她與高彥頤等其他漢學(xué)家一道,為更正西方性別研究中所常見(jiàn)的“脫離歷史”的缺陷提供了強(qiáng)有力的文本支撐[6]258-259。
綜上,孫康宜與她的美國(guó)漢學(xué)家同行們對(duì)明清女性文學(xué)的研究,受到西方性別理論的啟發(fā),同時(shí)又給西方性別研究界帶來(lái)空前的震撼性挑戰(zhàn),并在一定程度上起到了補(bǔ)充和糾偏的作用,從而使明清女性文學(xué)進(jìn)入了國(guó)際化經(jīng)典行列。事實(shí)上,對(duì)于重構(gòu)明清女性文學(xué)的世紀(jì)性經(jīng)典意義,孫康宜有著高度的自覺(jué)。她在《西方性別理論在漢學(xué)研究中的運(yùn)用與創(chuàng)新》一文的結(jié)尾語(yǔ)重心長(zhǎng)地指出:
我們總以為只有西方批評(píng)理論會(huì)帶給中國(guó)文學(xué)研究一個(gè)新視角,卻忘了中國(guó)文化也可以影響西方。一般說(shuō)來(lái),無(wú)論臺(tái)灣或是大陸的性別研究都有“全盤(pán)西化”的缺點(diǎn),常常不假思索地套用西方理論,以為只要是西方的理論,一定是愈新愈好,于是對(duì)傳統(tǒng)中國(guó)文化的解讀也就變成了西方理論公式的重復(fù)借用。反而是西方的漢學(xué)家們更能站在傳統(tǒng)中國(guó)文化的立場(chǎng),會(huì)用客觀(guān)的眼光來(lái)對(duì)現(xiàn)代西方文化理論進(jìn)行有效的批評(píng)與修正。我認(rèn)為有深度的“批評(píng)與修正”將是我們今日走向21世紀(jì)全球化的有力挑戰(zhàn)[6]266。
毋庸置疑,經(jīng)過(guò)最近十多年的努力,中國(guó)學(xué)界性別研究領(lǐng)域“全盤(pán)西化”的現(xiàn)象已經(jīng)有了明顯的改觀(guān),明清女性文學(xué)研究亦有了長(zhǎng)足的進(jìn)步,不過(guò),孫康宜等漢學(xué)家所開(kāi)辟的、站在傳統(tǒng)中國(guó)文化立場(chǎng)對(duì)現(xiàn)代西方文化理論進(jìn)行有效“批評(píng)與修正”的道路還很漫長(zhǎng),明清女性文學(xué)所具有的世界性經(jīng)典意義,亦有繼續(xù)挖掘的空間。
參考文獻(xiàn):
[1] 胡文楷.歷代婦女著作考[M].上海:上海古籍出版社,1985.
[2] 孫康宜.從文學(xué)批評(píng)里的“經(jīng)典論”看明清才女詩(shī)人詩(shī)歌的經(jīng)典化//孫康宜.文學(xué)的聲音[M].臺(tái)北:三民書(shū)局,2001:21.
[3] 寧一中,段江麗.跨越中西文學(xué)的邊界——孫康宜教授訪(fǎng)談錄(下)[ J].文藝研究,2008(10).
[4] 孫康宜.古代與現(xiàn)代的女性闡釋[J].聯(lián)合文學(xué),1998.
[5] 孫康宜.文學(xué)的聲音[M].臺(tái)北:三民書(shū)局,2001.
[6] 孫康宜.文學(xué)經(jīng)典的挑戰(zhàn)[M].南昌:百花洲文藝出版社,2002.
[7] 孫康宜.老領(lǐng)域中的新視野——西方性別理論在中國(guó)古代文學(xué)研究中的探索和突破//張宏生.明清文學(xué)與性別研究[M].南京:江蘇古籍出版社,2002.
[8] 孫康宜.性別理論與美國(guó)漢學(xué)的互動(dòng)研究[J].清華大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2002(S1).
[9] 孫康宜.陳子龍柳如是詩(shī)詞情緣[M].李?yuàn)]學(xué),譯.臺(tái)北:允晨叢刊,1992.
[10] 孫康宜.傳統(tǒng)女性道德權(quán)力的反思[M].臺(tái)灣大學(xué)法鼓人文講座,2005.
[11] 孫康宜.道德女子典范姜允中[J].世界周刊,2006.
[12] 陳維崧.婦人集//張潮.昭代叢書(shū):己集[G].
[13] 陸草.論清代女詩(shī)人的群體性特征[J].中州學(xué)刊,1993(3).
[14] 高彥頤.閨塾師——明末清初江南的才女文化[M]. 李志生,譯.南京:江蘇人民出版社,2005.
收稿日期:2015-08-29
基金項(xiàng)目:浙江省高校重大人文社科項(xiàng)目攻關(guān)計(jì)劃資助項(xiàng)目(項(xiàng)目編號(hào):2013QN053)
作者簡(jiǎn)介:段江麗,女,文學(xué)博士,北京語(yǔ)言大學(xué)人文學(xué)院教授,碩士生導(dǎo)師,中國(guó)紅樓夢(mèng)學(xué)會(huì)理事、中國(guó)敘事學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)員。
中圖分類(lèi)號(hào):I206.48
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1009-105X(2016)04-0063-08
中國(guó)礦業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2016年4期