(山東外貿(mào)職業(yè)學(xué)院266100)
淺析日語非言語行動中的副語言
楊新華
(山東外貿(mào)職業(yè)學(xué)院266100)
伴隨著對非語言行為研究的盛行,副語言作為其不可或缺的一部分也逐漸地引起重視,副語言范圍廣,內(nèi)容豐富,在不同領(lǐng)域的交流中發(fā)揮著重要的作用。但是我不禁要問,我們對副語言了解多少,又掌握多少相關(guān)的知識,又是否能夠運用自如呢?也許與之被稱為“副語言”的緣故,所以我們在實際的交流溝通中對副語言傾注的關(guān)心,關(guān)注可以說是遠遠不夠的。
副語言聲音情感態(tài)度
副語言又被稱為周邊語言,準(zhǔn)語言,邊緣語言等。無論哪種稱謂,那么它具體指的是什么呢?對此以下引用了三位學(xué)者的觀點。日本語言學(xué)家小池浩子在其著作中做了如下論述:“聲音的特征,(如高低,快慢,大小,節(jié)奏等),以及一些語氣的銜接詞,都可以稱為副語言或邊緣語言?!睂Υ耍籁々`ガス認為:“在某種意義上可以被稱作“聲調(diào)”的副語言,除了語言自身外,還應(yīng)該包括產(chǎn)生這種人類所能聽到的聲音的所有的刺激因素。比如,飽含力量的叫喊聲,低沉洪亮的共鳴聲、哭聲,以及說話間歇的氣息聲。而另一位學(xué)者トレガー則將焦點置于這些因素的傳達功能,并將這些要素分為三部分即:表情音,音質(zhì),聲音的傾向性。
對于以上三位學(xué)者的觀點,對于一個語言學(xué)習(xí)者來說,筆者認為第三種的說法更加通俗易懂,更好掌握。
如前所述,トレガー將副語言的構(gòu)成要素分為表情音,音質(zhì),聲音的傾向性三個方面。并具體分類如下:“表情音包含哭聲,笑聲及由欲言又止或情感引發(fā)的聲音的高低,強弱等;音質(zhì)包含聲音高低的幅度,傳音的清晰度,聲音的張力,節(jié)奏等;聲音的傾向性則包含的是說話者的性別、年齡、個性等的特征。”但實際上副語言的種類要比以上介紹的內(nèi)容要豐富的多。例如,“笑”一詞中,就包含了哄笑、竊笑等。再如“哭”一詞中,就包含了抽泣、啜泣等。所以要將這豐富多樣的副語言明確分類的話,就目前來說不得不說是一個難題。
既然副語言內(nèi)容如此豐富,那么它在日常的實際交流溝通中又發(fā)揮著怎樣的作用呢?
(一)正確讀取說話者的信息
“在人與人的溝通交流中,說話者的聲調(diào),往往體現(xiàn)出此人的教養(yǎng)、人品、心境以及態(tài)度。同時,談話內(nèi)容是僅限于社交辭令,還是真心實意,是諷刺還是玩笑,這些也都可以通過說話者的聲調(diào)來讀取。”我們不妨試想一下,我們在觀看外語片的時候,在某個場景下,即使沒有翻譯字幕,我們也可以通過片中人物說話的語氣語調(diào)來獲取某種信息。可以明白他是在生氣,還是在悲傷,又或是在喜悅。同時還可以判斷出他在片中的定位以及他此時的行為傾向。也就是說我們通過某種特定的副語言,一定程度上可以獲知這個人物的個性、情感及行動。
在此將這種說話者的信息,具體分為2種,即“固定氣質(zhì)”,包含性格與人品;及說話時的情感狀態(tài)和態(tài)度。首先是固定氣質(zhì)。如果說目能傳情,那么我們也可以說聲能辨人。比如,打電話時,即使見不到彼此,也能從彼此的話語中對彼此的認識也能略曉一二吧。例如,性別、年齡層以及社會角色等。其次是情感與態(tài)度。在我們看不見的地方,說話者是快樂,是凄慘;是氣憤,還是不安等這些狀態(tài),我們往往可以通過其話語外的聲音要素做出準(zhǔn)備的判斷。而這種判斷的基準(zhǔn)無非就是基于說話者聲音的高低快慢,抑揚頓挫。
(二)影響對方的反應(yīng)
通過副語言不僅能讀取到說話者的信息,還可以影響到聽者的反應(yīng)。對此,ヴァーガス做了以下兩種調(diào)查研究。一是關(guān)于酒精中毒者與醫(yī)師的,二是關(guān)于母親與孩子的。在酒精中毒者與醫(yī)師的交流中,醫(yī)師的說話方式,聲調(diào)都直接影響到了診療效果。同時,在母親與孩子的交流中,如果在母親的聲音里常含有不安、怨氣的話,其子也往往顯現(xiàn)出焦躁不安。
因此,較于談話內(nèi)容,說話者的聲音本身傳遞的那種情感更易被接受。所以我們也可以更加明確地說,聲音與人的臉部表情一樣有著讓人心動的魅力。
我想通過以上對副語言的作用的論述就可以看出其重要性。在此對于副語言在異文化交流中的作用再加以分析。小林裕子在《非語言行動的比較》一書中,做了以下論述:“人的聲音,和臉一樣,均為與生俱來的。但是,聲音的使用方法卻是在社會化的進程中習(xí)得而來。也就是說聲音里帶有一定的社會性。各個社會類型中有著不同標(biāo)準(zhǔn)的聲音類型,以及有著根據(jù)時間與場所的不同,而做出調(diào)整的基準(zhǔn)。”
舉例來說,地中海沿岸諸國的居民說話的分貝是很高的,對此美國人卻覺得刺耳,帶有攻擊性。而在阿拉伯社會中,聲音越大,越可以傳遞誠意。也正是因為這些聲音不同的基準(zhǔn),在異文化交流中,聲調(diào)這一副語言形式成為了讀取對方無意識意味的方式。這也正是副語言的意義所在吧。
以上,通過對副語言的定義,分類,作用以及其重要性四個方面的分析,加深了對副語言的認識,并明確了副語言的重要性。進而筆者也希望能夠借此喚起對副語言的重視以及能夠在日常交流中更好地運用副語言。
[1]小池浩子·八代京子·町恵理子·磯貝友子.2002『異文化トレーニング:ボーダレス社會を生きる』三修社.
[2]マジョリー·F·ヴァーガス著,石丸正訳.1987『非言語コミュニケーション』新潮社.
[3]広哲彌.1982『日英語比較講座』第五巻大修館書店.
[4]古屋大學(xué)公開講座委員會1984『現(xiàn)代のコミュニケーション』名古屋大學(xué)出版會.
(責(zé)編 田彩霞)
當(dāng)今社會是一個信息化的社會,離不開溝通交流,那么如何正確無誤地向他人傳遞自己的信息,又如何準(zhǔn)確地接收來自對方的信息,我想副語言是解開這一問題的鑰匙。
本文主要就副語言的作用與重要性加以分析,筆者希望借此引起人們對副語言的重視,從而使我們的溝通交流更加的暢通無阻。