張 磊,左麗萍
《大乘無量壽經(jīng)》,又稱《無量壽宗要經(jīng)》,凡一卷,是印度大乘佛教經(jīng)典之一,敘述無量壽決定王如來所說陁羅尼及其功德,是隋唐時(shí)期流行最廣的經(jīng)卷之一。通過對(duì)已出版敦煌漢文寫本《大乘無量壽經(jīng)》的調(diào)查,我們發(fā)現(xiàn)該經(jīng)共1259號(hào),其中國(guó)家圖書館藏695號(hào),英藏350號(hào),俄藏109號(hào),法藏38號(hào),另有散藏于各地圖書館或博物館的67號(hào)。由于種種原因,敦煌本《大乘無量壽經(jīng)》寫卷多斷裂為數(shù)片,且分布零散,給研究工作帶來諸多不便。姜亮夫先生指出:“卷子為數(shù)在幾萬(wàn)卷,很多是原由一卷分裂成數(shù)卷的,離之則兩傷,合之則兩利,所以非合不可?!雹俳练?《敦煌學(xué)論文集》,上海:上海古籍出版社,1987年,第1011頁(yè)。有鑒于此,我們有必要將這些“身首異處”的殘卷加以整理綴合,然而目前僅有《俄藏敦煌文獻(xiàn)》②俄羅斯科學(xué)院東方研究所圣彼得堡分所等編:《俄藏敦煌文獻(xiàn)》,上海:上海古籍出版社,1992—2001年。綴合了10組,趙鑫曄綴合了1組③趙鑫曄:《俄藏敦煌文獻(xiàn)第11冊(cè)佛經(jīng)殘片初步綴合研究》,西南大學(xué)出土文獻(xiàn)綜合研究中心等編:《出土文獻(xiàn)綜合研究集刊》(第一輯),成都:巴蜀書社,2014年,第323頁(yè)。,尚有大量工作可做。
本文在全面普查敦煌寫卷的基礎(chǔ)上,將俄藏《大乘無量壽經(jīng)》中的29號(hào)綴合為16組(其中個(gè)別寫卷系與中國(guó)國(guó)家圖書館、英國(guó)國(guó)家圖書館藏卷綴合)。綴合時(shí)主要從以下四個(gè)方面進(jìn)行判定:1.斷痕吻合,殘字相契;2.內(nèi)容前后相繼;3.行款相同(包括天頭、地腳、行間距、四周及行間是否有烏絲欄等);4.筆跡相近。以下按全本、首全(所存字?jǐn)?shù)多的在前)、首缺(按所存內(nèi)容先后順序)排列。文中“俄敦”指《俄藏敦煌文獻(xiàn)》編號(hào);“北敦”指《國(guó)家圖書館藏敦煌遺書》④中國(guó)國(guó)家圖書館編:《國(guó)家圖書館藏敦煌遺書》,北京:北京圖書館出版社,2005—2012年。編號(hào);“斯”指英國(guó)國(guó)家圖書館所藏敦煌文獻(xiàn)斯坦因編號(hào)⑤黃永武編:《敦煌寶藏》,臺(tái)北:新文豐出版公司,1981—1988年。。不同卷號(hào)直接綴合時(shí)用“+”號(hào)相接,圖中寫卷銜接處留一縫隙或添加虛線示意。錄文時(shí)原卷缺字用□表示,殘缺不全或模糊難辨者用 表示。
(1)俄敦1875號(hào) +俄敦2032號(hào),見《俄藏》8/374B①表示圖版見《俄藏敦煌文獻(xiàn)》第8冊(cè)374頁(yè)下欄。下仿此。。殘片。如圖1右部所示,存首部10行,每行下部殘損,行存17~32字不等。原文始首題“大乘無量壽經(jīng)”,訖咒語(yǔ)“啰□□(佐耶)”。相應(yīng)經(jīng)文參見《大正藏》T19/82A2~24②T表示冊(cè)數(shù),A、B、C表示字段,其后為行數(shù)。下仿此。。有烏絲欄。孟列夫稱該本為楷書小字,寫于9—11世紀(jì)③孟列夫主編:《俄藏敦煌漢文寫卷敘錄》下冊(cè),上海:上海古籍出版社,1999年,第326頁(yè)。。
(2)北敦 1885號(hào)(北 7982,秋 85),見《國(guó)圖》26/126A~128A。如圖1左部所示,首殘尾全,存121行,行36字左右,首4行中上殘,有烏絲欄。原文始“(如來)一百八名號(hào)者”,訖尾題“佛說無量壽宗要經(jīng)”,卷末署“安國(guó)興寫”。相應(yīng)經(jīng)文參見《大正藏》T19/82A20~84C29。《國(guó)圖》敘錄稱該本字體為行楷,寫于8—9世紀(jì),為吐蕃統(tǒng)治時(shí)期寫本。
按:《俄藏》已將俄敦1875與2032號(hào)綴合為一,今謂北敦1885號(hào)亦可與此二號(hào)綴合。如圖1所示,北敦1885號(hào)首4行與俄敦1875+俄敦2032號(hào)的尾4行可拼合為一,中無缺字,斷痕密合無間。綴合后原分屬二片的“壽”“如來”“明號(hào)”“蜜”“哆”“阿喻紇硯娜”“須”“毗”“你”“啰”“如來”“一百”等字可復(fù)成完璧。又此二號(hào)行款相同(行間有烏絲欄、行間距相等、字體大小等同)、筆跡相近(比較二號(hào)共有之“或”“殊”“讀”“誦”等字),可資參證。
(1)俄敦7228號(hào),見《俄藏》13/279A。殘片。如圖2右上部所示,存4殘行,首行作“大乘無量(壽)”字樣,末行僅存3字殘畫??瑫??!抖聿亍肺炊?。
(2)俄敦5920號(hào),見《俄藏》12/276B。殘片。此號(hào)拍攝時(shí)紙張擺放位置偏移,現(xiàn)將原圖分為(1)(2)兩部分進(jìn)行重拼處理。處理后如圖2左下部所示,存首部9殘行,上下皆有殘損,行存6~11字不等;首行僅存“ (壽)經(jīng)”字樣,下空白,似為標(biāo)題??瑫!抖聿亍肺炊?。
按:據(jù)殘存文字,上揭二號(hào)應(yīng)皆為《大乘無量壽經(jīng)》之殘文,且二號(hào)內(nèi)容前后相接,可以綴合。綴合后如圖2所示,俄敦7228號(hào)所存4行恰可補(bǔ)俄敦5920號(hào)右上角之缺,前者首行“大乘無量(壽)”5字與后者首行所存“壽”字殘畫及“經(jīng)”字剛好組成為《大乘無量壽經(jīng)》之首題。又二號(hào)斷痕吻合,綴合后可使斷裂處原分屬二號(hào)的“壽”“時(shí)”“彼”3字合而為一。再比較二號(hào)共有的“無”“量”二字,筆跡皆無二致。由此可確定此二號(hào)乃同一寫卷之?dāng)嗔?,?dāng)可綴合。綴合后所存殘文始首題“大乘無量壽經(jīng)”,訖“憶念(是)□□□□(如來名號(hào))”,相應(yīng)經(jīng)文參見《大正藏》T19/82A3~18。
(1)俄敦12747號(hào),見《俄藏》16/165B。殘片。如圖3上部所示,存6殘行,每行存中部5~10字不等。行楷。有烏絲欄。原卷無題,《俄藏》未定名。
(2)俄敦 11906號(hào),見《俄藏》16/1B。殘片。如圖3下部所示,存3殘行,每行存7~14字不等。行楷。有烏絲欄。原卷無題,《俄藏》未定名。
按:據(jù)殘存文字,上揭二號(hào)應(yīng)皆為《大乘無量壽經(jīng)》之殘文,且二片內(nèi)容上下相接,可以綴合。綴合后如圖3所示,俄敦12747號(hào)前3行與俄敦11906號(hào)3殘行上下銜接,斷痕亦相吻合,中無缺字;俄敦12747號(hào)首行“衛(wèi)國(guó)祇樹給”末字底部的少許筆畫撕裂在俄敦11906號(hào),俄敦12747號(hào)次行“曼殊室”的“室”字下部撕裂在俄敦11906號(hào),俄敦12747號(hào)第3行“阿耨□□(多羅)三藐”的“羅”字和“三藐”二字的右部撕裂在俄敦11906號(hào),二號(hào)拼接,“給”“室”“三藐”諸字可得其全。且二者行款(字體大小相近、上下有烏絲欄)、書體(行楷,文字細(xì)小潦草)、筆跡皆無二致。據(jù)此,二號(hào)應(yīng)為同一寫卷之撕裂無疑,當(dāng)可綴合。二號(hào)綴合后,所存經(jīng)文始“□□(在舍)衛(wèi)國(guó)祇樹給孤獨(dú)園”,訖“□□□□□□(以種種花鬘瓔)(珞涂香末香,而)□□□(為供養(yǎng))”,相應(yīng)經(jīng)文參見《大正藏》T19/82A5~10。
(1)俄敦10404號(hào),見《俄藏》14/283B。殘片。如圖4上部所示,存15行,下部殘損,行存11~17字不等。行楷。有烏絲欄。原卷無題,《俄藏》未定名。
(2)俄敦11952號(hào),見《俄藏》16/9A。殘片。如圖4下部所示,存7行,上下皆有殘損,每行存4~10字不等。行楷。有烏絲欄。原卷無題,《俄藏》未定名。
按:據(jù)殘存文字,上揭二號(hào)應(yīng)皆為《大乘無量壽經(jīng)》之殘文,且二片內(nèi)容前后相接,可以綴合。綴合后如圖4所示,俄敦10404號(hào)第4~10行分別與俄敦11952號(hào)第1~7行上下相接,斷痕基本吻合,原分屬二號(hào)的“于”“薩”“號(hào)”3字得成完璧。觀二號(hào)之行款,行間皆有烏絲欄,咒語(yǔ)后無數(shù)字標(biāo)識(shí),再比較二者所共有的“若”“足”“壽”“無”等字,筆跡亦相似,由上觀之,俄敦10404號(hào)與俄敦11952號(hào)確為同一寫卷之?dāng)嗔?。二?hào)綴合后所存經(jīng)文始“□(無)量智決定王如來”,訖“怛他羯他(耶)”,相應(yīng)經(jīng)文參見《大正藏》T19/82A9~B13。
(1)俄敦11931號(hào),見《俄藏》16/6B。殘片。如圖5右部所示,存9行,上下部皆有殘泐,首行僅存6字殘畫,其余各行存7~14字不等。行楷。有烏絲欄。原卷無題,《俄藏》未定名。
(2)俄敦12541號(hào),見《俄藏》16/140B。殘片。如圖5左部所示,存8行,首行、末行皆僅存一二字之殘畫,其余各行存5~14字不等。行楷。有烏絲欄。原卷無題,《俄藏》未定名。
按:據(jù)殘存文字,上揭二號(hào)應(yīng)皆為《大乘無量壽經(jīng)》之殘文,且二片內(nèi)容前后相接,可以綴合。綴合后如圖5所示,俄敦12541號(hào)第2行與俄敦11931號(hào)末行相銜接,前者“如是(如)”3字與后者“來一百八名號(hào)”6字上下銜接(“如”字末筆撕裂在俄敦11931號(hào)),不落一字。再觀二者之行款(行間有烏絲欄、行間距相等、咒語(yǔ)后無數(shù)字)、書體(行楷)、筆跡(比較兩號(hào)共有的“啰”“耶”“羯”等字)皆無二致,可資參證。二號(hào)綴合后,所存經(jīng)文始“(法要。若有眾生)”,訖“(說是)□□□□□□(無量壽宗要經(jīng))”,相應(yīng)經(jīng)文參見《大正藏》T19/82A12~B17。
(1)俄敦2429號(hào),見《俄藏》9/198A。殘片。如圖6右部所示,存13行,上部下部皆略有殘泐,后5行僅存下部5~10字。楷書。有烏絲欄。原卷缺題,孟列夫擬題“大乘無量壽經(jīng)”,并稱該本寫于9—11世紀(jì)①孟列夫主編:《俄藏敦煌漢文寫卷敘錄》下冊(cè),上海:上海古籍出版社,1999年,第330頁(yè)。。所存內(nèi)容始“是無量壽宗要經(jīng)”,訖“□(薩)婆婆毗輸(底)”,相應(yīng)經(jīng)文參見《大正藏》T19/82C9~83A8。
(2)北敦7067號(hào)(北8073,龍67),見《國(guó)圖》95/108B~110A。局部如圖6左部所示,首殘尾全,存87行,行32字左右,首5行下殘,殘5~12字不等??瑫S袨踅z欄。所存內(nèi)容始咒語(yǔ)“阿喻紇硯娜”末字的左半,訖尾題“佛說無量壽宗要經(jīng)”,卷末署“張略沒藏寫”。相應(yīng)經(jīng)文參見《大正藏》T19/82C26~84C29?!秶?guó)圖》敘錄稱該本寫于8—9世紀(jì),為吐蕃統(tǒng)治時(shí)期寫本。
按:上揭二號(hào)內(nèi)容前后上下相接,應(yīng)可綴合。綴合后如圖6所示,俄敦2429號(hào)尾5行可補(bǔ)充北敦7067號(hào)首5行下端之缺,銜接處斷痕吻合,承接自然,原本分屬二號(hào)的“羅”“佐”“訶”“薩”等字復(fù)成完璧,中無缺字,烏絲欄亦上下對(duì)應(yīng),密合無間。又二號(hào)抄寫行款相同,四周及其行間皆有烏絲欄,字間距、行間距相同,咒語(yǔ)后皆有數(shù)字標(biāo)識(shí)。又二號(hào)之書體皆無二致(楷書,字體端正,筆粗墨濃)、筆跡相同(比較二號(hào)共有的“尒”“耶”“有”“達(dá)”等字,咒語(yǔ)“莎訶某持迦底”句中的“持”字二者皆作“特”形),可知二號(hào)乃同一寫卷之?dāng)嗔褵o疑。二號(hào)綴合后,所存內(nèi)容始“是無量壽宗要經(jīng)”,訖尾題,相應(yīng)經(jīng)文參見《大正藏》T19/82C9~84C29。
(1)斯2893號(hào),見《敦煌寶藏》24/312B~313A。局部如圖7右部所示,首缺尾殘,存66行,倒數(shù)第2行上部殘,末行上部與下部皆殘,行38字左右??瑫?。原卷缺題,《敦煌寶藏》擬題“無量壽宗要經(jīng)”。原文始“達(dá)磨底”,訖“□□□(又能護(hù))(持)供養(yǎng)”,相應(yīng)經(jīng)文參見《大正藏》T19/82C20~84C8。
(2)俄敦5406號(hào),見《俄藏》12/122B。殘片。如圖7左部所示,存尾部13行,首行僅存上部8字(不計(jì)咒語(yǔ)標(biāo)數(shù)),滿行38字左右??瑫?。尾題“佛說無量壽宗要經(jīng)”。
按:后一號(hào)《俄藏》未定名,據(jù)尾題,可以確定為《大乘無量壽經(jīng)》殘片。且上揭二號(hào)內(nèi)容前后相接,應(yīng)可綴合。綴合后如圖7所示,斯2893號(hào)倒數(shù)第2行“波唎婆唎莎訶”與俄敦5406號(hào)第2行首句“若有自書”承接自然,中無缺字。且二卷斷痕處凹凸相嵌,綴合后原本分屬二號(hào)的“訶”字可成完璧。又二者之行款(滿行38字左右、咒語(yǔ)后有數(shù)字標(biāo)識(shí)、行間距及字間距相近)、書體(均為楷書)、筆跡皆同(比較二者所共有之“婆”“阿”“唵”等字以及“彳”“糹”等構(gòu)件的寫法),確為同一寫卷之?dāng)嗔?,?dāng)可綴合為一。二號(hào)綴合后所存經(jīng)文始“達(dá)磨底”,訖尾題,相應(yīng)經(jīng)文參見《大正藏》T19/82C20~84C29。
(1)俄敦11637號(hào),見《俄藏》15/284B。殘片。如圖8左上部所示,存8行,行約18字左右。前4行下部殘泐7字左右;第7行上部7字右側(cè)殘泐;末行僅存下端2字右側(cè)殘畫??瑫?。有烏絲欄。原卷無題,《俄藏》未定名。
(2)俄敦11633號(hào),見《俄藏》15/284A。殘片。如圖8右下部所示,存4行,行存下部6~9字不等,末行左側(cè)略有殘泐??瑫S袨踅z欄。原卷無題,《俄藏》未定名。
按:據(jù)殘存文字,上揭二號(hào)應(yīng)皆為《大乘無量壽經(jīng)》之殘文,且二片內(nèi)容上下左右相接,可以綴合。綴合后如圖8所示,俄敦11633號(hào)所存4行恰可補(bǔ)俄敦11637號(hào)右下角之殘缺,斷痕吻合無間,且斷裂處原分屬二號(hào)的“量”“經(jīng)”“羯”“侄”“他”“唵”6字可合而為一。又此二號(hào)行間距相近,烏絲欄亦上下對(duì)接,咒語(yǔ)后皆有數(shù)字標(biāo)識(shí),可知行款相同。再比較二號(hào)所共有的“娜”“他”“羅”“怛”等字,筆跡亦無二致。
據(jù)此可確定二號(hào)確為同一寫卷之?dāng)嗔选6?hào)綴合后所存經(jīng)文始“若有自書寫”,訖“□□□□□(無量壽宗要)(經(jīng)。即)”,相應(yīng)經(jīng)文參見《大正藏》T19/83B2~10。
(1)俄敦12587號(hào),見《俄藏》16/146B。殘片。如圖9上部所示,存4行,前3行存上部19字左右,末行僅存中部5字(不計(jì)咒語(yǔ)標(biāo)數(shù))。行楷。有烏絲欄。原卷無題,《俄藏》未定名。
(2)俄敦11825號(hào),見《俄藏》15/340A。殘片。如圖9下部所示,存7行,末行僅存3字右側(cè)殘畫。行楷。有烏絲欄。原卷無題,《俄藏》未定名。
按:據(jù)殘存文字,上揭二號(hào)應(yīng)皆為《大乘無量壽經(jīng)》之殘文,且二片內(nèi)容前后相接,可以綴合。綴合后如圖9所示,俄敦12587號(hào)第2~4行分別與俄敦11825號(hào)第1~3行上下相接,斷痕吻合,中間一行原分屬二號(hào)的“啰”字復(fù)成完璧。又二號(hào)行款格式相同(行間有烏絲欄、行距相等、咒語(yǔ)后皆有數(shù)字標(biāo)識(shí)),筆跡相似(比較二號(hào)所共有之“薩”“迦”“底”“耶”等字),可資參證。二號(hào)綴合后,所存經(jīng)文始“莎訶某持迦底”,訖“(摩)訶娜耶十四”,相應(yīng)經(jīng)文參見《大正藏》T19/83B15~C3。
(1)俄敦12534號(hào),見《俄藏》16/139B。殘片。如圖10上部所示,僅存7殘行,首行存上部若干字左側(cè)殘畫,其余各行存上部16~19字不等。行楷。有烏絲欄。原卷無題,《俄藏》未定名。
(2)俄敦11858號(hào),見《俄藏》15/343B。殘片。如圖10下部所示,僅存6殘行,前3行每行存中部15字左右,后3行每行存下部18字左右。行楷。有烏絲欄。原卷無題,《俄藏》未定名。
按:據(jù)殘存文字,上揭二號(hào)應(yīng)皆為《大乘無量壽經(jīng)》殘文,且二片內(nèi)容上下相接,可以綴合。綴合后如圖10所示,俄敦12534號(hào)下部可與俄敦11858號(hào)上端相銜接,斷裂處原分屬二號(hào)的“無”“硯”“娜”“無”“謀”等字得成完璧。且斷痕吻合無間,綴合后可形成2行滿行,行34字左右,為敦煌本《大乘無量壽經(jīng)》常見抄寫體例。觀二號(hào)之行款,行間皆有烏絲欄,咒語(yǔ)后皆有數(shù)字標(biāo)識(shí),欄在線下相接。從字體來看,二號(hào)皆為行楷,字跡潦草,比較二者共有之“訶”“莎”“勃”等字,寫法皆無二致,可見此二片確為同一卷之割裂,可以綴合。綴合后所存經(jīng)文始“□□(波唎)婆囇莎訶”,訖咒語(yǔ)“伽迦娜”前二字,相應(yīng)經(jīng)文參見《大正藏》T19/83B24~C11。
(1)俄敦5097號(hào),見《俄藏》12/19B。殘片。如圖11右部所示,存7行,行35字左右,首行僅存若干字左側(cè)殘畫;第2行下殘,約殘11字;第6行上殘,約殘6字;末行僅存1字殘畫(不計(jì)咒語(yǔ)標(biāo)數(shù))。行楷。有烏絲欄。原卷無題,《俄藏》未定名。
(2)北敦 7771號(hào)(北 8100,始 71),見《國(guó)圖》98/335。局部如圖11左部所示,存卷尾36行,行34字左右,首行僅存行首6字殘畫。行楷。有烏絲欄。始咒語(yǔ)“薩婆桑悉伽啰”末二字的左側(cè)殘畫,訖尾題“佛說無量壽宗要陁羅尼經(jīng)一卷”,卷末署抄手名字“王瀚”。相應(yīng)經(jīng)文參見《大正藏》T19/84A22~C29?!秶?guó)圖》敘錄稱該經(jīng)抄寫于8—9世紀(jì),為吐蕃統(tǒng)治時(shí)期寫本。
按:前一號(hào)亦為《大乘無量壽經(jīng)》殘片,且內(nèi)容與后一號(hào)前后相接,應(yīng)可綴合。綴合后如圖11所示,斷痕吻合無間,原分屬二片的“伽”“啰”“訶”3字、“波唎輸?shù)住?字綴合后皆可復(fù)成完璧,烏絲欄亦上下對(duì)接;俄敦5097號(hào)倒數(shù)第2行末句的“薩婆婆毗輸?shù)住迸c北敦7771號(hào)第2行的“摩訶娜耶”直接銜接,中無缺字。又二號(hào)之行款相同(字間距、行間距相同,咒語(yǔ)后皆有數(shù)字標(biāo)識(shí)),字體相同(行楷),筆跡相近(比較二者共有的“須毗你悉指陁”“啰佐耶”“怛他羯他耶”等句),當(dāng)出自同一抄手無疑。二號(hào)綴合后,所存內(nèi)容始咒語(yǔ)“或是鳥獸得聞是經(jīng)”末3字左側(cè)殘畫,訖尾題,相應(yīng)經(jīng)文參見《大正藏》T19/84A11~C29。
(1)俄敦10402號(hào),見《俄藏》14/283A。殘片。如圖12右部所示,存17行,前6行下殘,每行存3~23字不等;后10行大體完整,行37字左右。楷書。有烏絲欄。原卷無題,《俄藏》未定名。
(2)俄敦6212號(hào),見《俄藏》13/44B。殘片。如圖12左部所示,存13行,首行上殘,僅存下部空白處;末行存1字殘畫;其余各行大體完整,行37字左右。楷書。有烏絲欄。原卷無題,《俄藏》未定名。
按:據(jù)殘存文字,上揭二號(hào)應(yīng)皆為《大乘無量壽經(jīng)》之殘文,且二片內(nèi)容前后相接,可以綴合。綴合后如圖12所示,二號(hào)內(nèi)容先后銜接,俄敦10402號(hào)末句“波唎婆囇莎訶”與俄敦6212號(hào)首句“若有自書寫”內(nèi)容相承,中無缺字;又俄敦6212號(hào)首行空白部分恰可補(bǔ)俄敦10402號(hào)末句下方之缺,烏絲欄上下對(duì)接,密合無間。且二號(hào)行款相同(天頭地腳等高、四周及行間有烏絲欄、咒語(yǔ)后有數(shù)字標(biāo)識(shí))、字體相同(楷書)、筆跡相似(比較二號(hào)共有的“養(yǎng)”“能”“于”等字以及“啰佐耶”“波唎婆囇莎訶”等咒語(yǔ)),可資參證。二號(hào)綴合后,所存經(jīng)文始“南謨薄(伽)□□(勃底)”,訖“□□□□(波唎婆囇)莎訶十五”,相應(yīng)經(jīng)文參見《大正藏》T19/84A20~C14。
(1)俄敦5388號(hào),見《俄藏》12/115B。殘片。如圖13上部所示,存尾部23行,首4行上下殘,行存9~11字不等,其余每行下部殘損,每行約殘20字??瑫?。有烏絲欄。尾題“佛說無量受宗要經(jīng)”?!抖聿亍肺炊?。
(2)俄敦4284號(hào),見《俄藏》11/180B。殘片。如圖13下部所示,存27行,首行僅存2字殘畫,其余每行上殘14~15字不等??瑫?。有烏絲欄。原卷無題,《俄藏》未定名。
按:據(jù)殘存文字推斷,上揭二殘片應(yīng)皆為《大乘無量壽經(jīng)》之殘文。且此二殘片內(nèi)容上下銜接,應(yīng)可綴合。如圖13所示,二號(hào)綴合后,俄敦5388號(hào)第1~21行依次與俄敦4284號(hào)第7~27行上下相接,其中前10行銜接處略有殘缺,后10行則吻合無間,如俄敦5388號(hào)第21行“一切世間天人”句與俄敦4284號(hào)第27行“阿修羅犍闥婆等”上下相接,中無缺字;原本分屬二片的“師”字得成完璧,烏絲欄亦上下對(duì)接。又此二號(hào)抄寫行款格式相同(行距相等、字間距相近、字體大小相近),書風(fēng)相近(字體端正、筆畫有力),筆跡相似(比較二者皆有的“怛”“耶”“啰”等字;《大正藏》本“波唎婆囇莎訶”的“訶”字二者皆作“呵”,“阿波唎蜜哆”的“哆”皆作“多”),可資參證。二號(hào)綴合后,所存經(jīng)文始“□(七)寶(布施)”,訖尾題,相應(yīng)經(jīng)文參見《大正藏》T19/84A25~C29。
(1)俄敦5394號(hào),見《俄藏》12/118A。殘片。如圖14右部所示,存16行,首行僅存中部6字殘畫,行38字左右。行楷。有烏絲欄。原卷無題,《俄藏》未定名。
(2)俄敦5353號(hào),見《俄藏》12/104A。殘片。如圖14左部所示,首殘尾全,存8行,行31字左右。倒數(shù)第2行題“佛說無量壽宗要經(jīng)”。倒數(shù)第4行重抄經(jīng)文末句。行楷。有烏絲欄。末3行(包括倒數(shù)第2行“佛說無量壽宗要經(jīng)”題下的空白部分)抄《諸星母陀羅尼經(jīng)》“金剛手。此是諸星母陁羅尼秘密呪句,成辦一切諸事根本。金剛手。此陁羅尼秘密呪句。從于九月,自月七日而起,于首具足長(zhǎng)凈,至十四日,供養(yǎng)諸星而受持之,月十五日。若能晝夜而誦讀者,至滿九年(后缺)”數(shù)句,楷書,筆跡與前文及“佛說無量壽宗要經(jīng)”經(jīng)題不同,當(dāng)系后人利用《大乘無量壽經(jīng)》經(jīng)文末尾空白習(xí)字所抄。《俄敦》均未定名。
按:俄敦5394號(hào)殘片及俄敦5353號(hào)殘片前一部分應(yīng)皆為《大乘無量壽經(jīng)》之殘文,且二號(hào)內(nèi)容前后相承,應(yīng)可綴合。綴合后如圖14所示,二號(hào)左右銜接,俄敦5394號(hào)末句“慈悲階漸最能入”與俄敦5353號(hào)首句“精進(jìn)力能成正覺”承接自然,中無缺字。又二片行款(后部?jī)少收Z(yǔ)的間隔相同、行間有烏絲欄、行間距相近)、字體(行楷)、筆跡(比較二者共有之“能”“覺”“悟”“聲”“漸”“師”等字,見表1所示例字)皆無二致,可資參證。二號(hào)綴合后所存經(jīng)文始“(其福)有限”,訖尾題,相應(yīng)經(jīng)文參見《大正藏》T19/84B12~C27。
表1 俄敦5394號(hào)與俄敦5353號(hào)字形比較表
(1)俄敦4271號(hào),見《俄藏》11/176B。殘片。如圖15右部所示,存16行,尾3行僅存上部3~6殘字??瑫?。有烏絲欄。原卷無題,《俄藏》未定名。
(2)俄敦4276號(hào),見《俄藏》11/177A。殘片。如圖15左部所示,存13行,上部皆殘損,行存5~10字不等??瑫?。有烏絲欄。原卷無題,《俄藏》未定名。
按:據(jù)所存內(nèi)容推斷,上揭二號(hào)應(yīng)皆為《大乘無量壽經(jīng)》之殘文。且二者內(nèi)容前后相承,應(yīng)可綴合。綴合后如圖15所示,二號(hào)左右上下相接,原本分屬二號(hào)的“布”“施”“師”“普”4字可成完璧。又俄敦4271號(hào)“(持戒)力能成正”句與俄敦4276號(hào)第3行“覺”字銜接,俄敦4271號(hào)第16行“□□□(忍辱力能)成正”句與俄敦4276號(hào)第5行“覺”字銜接。又二卷行款(后部每行偈語(yǔ)之間的間隔相同,行間有烏絲欄)、字體(楷書)、筆跡(比較二者共有之“力”“能”“正”“普”等字)均一致,可資參證。二號(hào)綴合后所存經(jīng)文始“薩婆桑悉迦啰”,訖“□□□□(一切世間)天人阿修羅”,相應(yīng)經(jīng)文參見《大正藏》T19/84C4~27。
(1)俄敦4815號(hào),見《俄藏》11/329A。殘片。如圖16上部所示,存7行,上下部皆有殘泐,末行僅存2字殘畫,其余各行存4~15字不等。楷書。有烏絲欄。原卷無題,《俄藏》未定名。
(2)俄敦4816號(hào),見《俄藏》11/329A。殘片。如圖16下部所示,存6行,上下部皆有殘泐,行存3~12字不等??瑫S袨踅z欄。原卷無題,《俄藏》未定名。
按:據(jù)殘存文字,上揭二號(hào)應(yīng)皆為《大乘無量壽經(jīng)》之殘文,且二片內(nèi)容前后相接,可以綴合。綴合后如圖16所示,俄敦4815號(hào)第2~7行分別與俄敦4816號(hào)第1~6行上下相接,其中3~5行銜接處吻合無缺,俄敦4815號(hào)“摩”字左撇末端撕裂在俄敦4816號(hào),二號(hào)綴合,可得其全。又二號(hào)行款相同(皆有數(shù)字標(biāo)識(shí)于咒語(yǔ)右下角,皆有烏絲欄),字體(楷書)、筆跡相近(比較二號(hào)共有的“底”“婆”“怛”等字),可資參證。二號(hào)綴合后,所存經(jīng)文始“□□□□(須毗你悉)(指陀)”,訖“□□□(薩婆桑)悉迦啰八”,相應(yīng)經(jīng)文參見《大正藏》T19/82~83(該寫本殘存經(jīng)文及咒語(yǔ)《大正藏》完全相同的有十多處,具體出處難以確指)。
自建中二年(781)起,敦煌地區(qū)先后經(jīng)歷了吐蕃、張氏、曹氏歸義軍的統(tǒng)治。政治動(dòng)蕩,經(jīng)濟(jì)衰退,使得抄經(jīng)者和供養(yǎng)者無力抄寫大部頭的佛經(jīng),進(jìn)而傾向于除罪消災(zāi)、祈求福德的小經(jīng),篇幅短小的《大乘無量壽經(jīng)》便成為當(dāng)時(shí)寫經(jīng)修德的重要對(duì)象之一。特別是吐蕃統(tǒng)治時(shí)期,統(tǒng)治者在敦煌發(fā)起了聲勢(shì)浩大的抄經(jīng)運(yùn)動(dòng),留下了大量的《大乘無量壽經(jīng)》抄本。然而現(xiàn)存敦煌文獻(xiàn)中半數(shù)以上的《大乘無量壽經(jīng)》均有殘泐,只有將這些殘片進(jìn)行綴合,才能對(duì)相關(guān)寫卷的性質(zhì)作出更為客觀準(zhǔn)確的判斷。例如在第1組綴合中,《國(guó)圖》敘錄稱北敦1885號(hào)為行楷,寫于8—9世紀(jì),為吐蕃統(tǒng)治時(shí)期寫本;孟列夫云俄敦1875與2032號(hào)皆為楷書小字,寫于9—11世紀(jì)。今三號(hào)既可綴合為一,則兩書對(duì)三號(hào)字體和抄寫時(shí)間的判斷還有待進(jìn)一步討論。第6組兩書的敘錄中也存在同樣的問題,這些都可以依據(jù)綴合后的成果來糾正。
安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2015年3期