任美玲
【摘 ?要】本文從“‘僧敲月下門中的‘僧所指何人”、“‘僧所推抑或敲之門是誰的門”、“聯(lián)系整首詩的意思,到底用‘推好還是用‘敲好”等幾個(gè)方面,探討到底是“僧推月下門”好還是“僧敲月下門”好。
【關(guān)鍵詞】賈島;《題李凝幽居》; 推、敲
中圖分類號(hào):I206
“推敲”是一個(gè)古今有名的典故。現(xiàn)在人們把寫詩作文時(shí)的斟酌文字句段叫推敲。
典故說的是唐詩人賈島寫了一首《題李凝幽居》,其中有“鳥宿池邊樹,僧推月下門”兩句,句中的“推”在敲定的時(shí)候有一個(gè)故事:賈島騎著毛驢走在路上,一邊走一邊琢磨到底應(yīng)該是“僧推月下門”還是“僧敲月下門”,在驢背上一會(huì)兒做推的動(dòng)作,一會(huì)做敲的姿勢(shì),走火入魔般的滑稽引起路人的訕笑。又由于神情太專注竟然撞上了韓愈的儀仗隊(duì),被人捉去讓韓愈發(fā)落。沒想到韓愈這位詩壇領(lǐng)袖不僅沒有怪罪他,反而跟他一見如故,幫他斟酌、助他推敲。在韓愈看來“敲”比“推”好,因?yàn)槭莿e人家的門而非自家的門,從禮貌的角度講,“敲”字比較妥當(dāng),“推”字顯得魯莽,何況還不知道這門是拴著的還是閉著的。如果是閉著的還好說,一推即開;如果是拴著的,推也推不開呀。所以韓愈建議賈島用“敲”字。賈島也采納了韓愈的建議,可就在“僧敲月下門”幾乎已經(jīng)蓋棺定論的時(shí)候,一位叫朱光潛的美學(xué)家寫了一篇題為《咬文嚼字》的文章對(duì)此提出異議:“推”固然顯得魯莽一點(diǎn),但是它表示孤僧步月歸寺,門原來是他自己掩的,于今他“推”。他須自掩自推,足見寺里只有他孤零零的一個(gè)和尚。
在這冷寂的場(chǎng)合,他有興出來步月,興盡而返,獨(dú)往獨(dú)來,自在無礙,他也自有一副胸襟氣度……
所以我很懷疑韓愈的修改是否真如古今所稱賞的那么妥當(dāng)。
韓愈是唐宋八大散文家之一,文章流傳至今,見地獨(dú)到無偶;朱光潛著名美學(xué)家、文藝?yán)碚摷摇⒎g家,著作頗多。兩人都是名流,都是文豪,都是大家,對(duì)于“推”和“敲”卻做出完全相反的判斷,那么到底是“推”好還是“敲”好呢?這就需要搞清楚以下幾個(gè)問題:
一、“僧敲月下門”中的“僧”所指何人
“鳥宿池邊樹,僧敲月下門”這首詩的題目中提到的李凝會(huì)不會(huì)是個(gè)僧人呢?據(jù)有關(guān)李凝的介紹顯示:李凝是個(gè)士人,而非僧人,他從來沒有出家當(dāng)過僧人。
而據(jù)姚合《寄賈島》記載:賈島是個(gè)半俗半僧的詩人,他文場(chǎng)失意后,便去當(dāng)和尚。賈島早年是個(gè)僧人,但后來在韓愈的勸說下,還俗應(yīng)舉,中了進(jìn)士。為僧難免思俗,入俗難棄禪心。“發(fā)狂吟如哭,愁來坐似禪”。賈島是個(gè)苦吟詩人,行坐寢食,都不忘作詩。由此看來,“僧敲月下門”中的“僧”指的就是賈島而非李凝。
那么,賈島所敲之門是自己住的寺廟里的門還是朋友李凝的門呢?
二、“僧”所推抑或敲之門是誰的門
我們知道,詩詞的標(biāo)題中,“題”即題寫、書寫的意思。古時(shí)候,凡酒店、寺廟、旅游勝地等公眾場(chǎng)合,都用白泥抹壁,供游人留詩題詞(大約從唐末開始,宋朝盛行)。如《題西林壁》是作者題寫在西林壁的一首詩,《題臨安邸》是作者題寫在臨安城一家旅店墻壁上的一首詩,《題破山寺后禪院》是題寫在佛寺禪院墻壁上的一首詩,《水滸傳》中宋江的反詩也題寫在潯陽樓白粉墻壁上?!额}李凝幽居》中的“題”字,也是題寫、書寫之意,是賈島拜訪李凝時(shí)書寫在李凝幽居墻上的一首寫景詩。僧所去之所不是寺院,而是朋友李凝的幽居;“僧”所推之門是李凝幽居之門,而非寺院的門。所以朱光潛先生所說的“孤僧步月歸寺,門原來是他自己掩的,于今他‘推”是不對(duì)的。既然門是李凝的門,李凝幽居的門,是別人家的門,而非自家的門,當(dāng)然用“敲”比用“推”好,“敲”是禮貌之舉,朋友關(guān)系再好,也得講究禮貌,何況古人最講究的是禮儀。
“鳥宿池邊樹,僧敲月下門”正由于月光皎潔、萬籟俱寂,因此老僧(作者)一陣輕微的敲門聲,就驚動(dòng)了宿鳥,作者抓住了這一瞬即逝的現(xiàn)象,來刻畫環(huán)境之幽靜,響中寓靜,有出人意料之勝。倘用“推”字,當(dāng)然沒有這樣的藝術(shù)效果了。
三、聯(lián)系整首詩的意思,到底用“推”
好還是用“敲”好
眾所周知,分析探討詩句最忌諱的就是斷章取義,只有聯(lián)系整首詩的意思,才是研究詩句表達(dá)是否恰當(dāng)?shù)纳仙喜??!傍B宿池邊樹,僧敲月下門”出自《題李凝幽居》。全詩為:
閑居少鄰井,草徑入荒園。
鳥宿池邊樹,僧敲月下門。
過橋分野色,移石動(dòng)云根。
暫去還來此,幽期不負(fù)言。
從整首詩看,“閑居少鄰井”是李凝閑居,李凝少有鄰居往來,因?yàn)槔钅侵碾[士;“草徑入荒園”是李凝的荒原,是李凝居處僻靜環(huán)境的表現(xiàn)。“鳥宿池邊樹,僧敲月下門。過橋分野色,移石動(dòng)云根”描寫的是李凝幽居幽靜的景致,體現(xiàn)的是賈島“清奇雅正”的詩風(fēng),再現(xiàn)的是賈島不愧為“清奇僻苦主”。至于“暫去還來此”是賈島拜訪李凝未遇,暫時(shí)回去,以后還來此,因?yàn)椤坝钠诓回?fù)言”,賈島跟李凝已經(jīng)相約見面,所以他不能違背諾言,失信于人。
綜上分析,筆者贊同韓愈的觀點(diǎn):“僧敲月下門”,而不茍同朱光潛的看法:“僧推月下門”。無論從禮貌的角度、還是從詩意的角度考慮,“敲”都比“推”好。