亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        日語(yǔ)形式名詞「もの」的語(yǔ)法化現(xiàn)象研究

        2015-11-23 03:56:54
        東北亞外語(yǔ)研究 2015年3期
        關(guān)鍵詞:助動(dòng)詞本質(zhì)屬性謂語(yǔ)

        洪 潔

        (南京郵電大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇 南京 210023)

        一、引言

        “語(yǔ)法化”指的是語(yǔ)言中有實(shí)在意義的詞轉(zhuǎn)化為無(wú)實(shí)在意義、表達(dá)語(yǔ)法功能的成分這樣一種過(guò)程或現(xiàn)象,也稱為“實(shí)詞虛化”(Hopper & Traugott,1993:3)。在現(xiàn)代日語(yǔ)中,「もの/東西」、「こと/事情」、「ところ/場(chǎng)所」等形式名詞由于意義虛化,往往發(fā)生語(yǔ)法化。特別是「もの」語(yǔ)法化后形成的助動(dòng)詞「ものだ」可以表示多種意義。

        (1) シャチホコも屋根瓦も若狹で焼いたものだ。/獸頭瓦和屋頂瓦都是在若狹這個(gè)地方燒制的。①

        (2) 人間はいつかは土に還るものだ。/人總歸要回歸黃土。

        (3) 他人からの好意は返すものだ。/我們應(yīng)該報(bào)答別人的好意。

        (4) ぼくは街を作って遊んだものだ。/我以前曾在那兒修建街道玩耍過(guò)。

        (5) こんな所によく人が居るものだ。/這種地方竟然還有人!

        例(1)中的「ものだ」沒有發(fā)生語(yǔ)法化,「もの」指代前文中出現(xiàn)的「シャチホコ/獸頭瓦」和「屋根瓦/屋頂瓦」,屬于名詞謂語(yǔ)句。例(2)-(5)中的「ものだ」則語(yǔ)法化為助動(dòng)詞,分別表示“本質(zhì)屬性”“命令”“回想”和“感嘆”的意義。

        名詞「もの」以及助動(dòng)詞「ものだ」由于意義的多樣性和復(fù)雜性,經(jīng)常成為學(xué)者們的研究對(duì)象。在初期,人們最想弄清楚的便是「もの」的意義,針對(duì)這一問(wèn)題,寺村秀夫(1992:3-20)認(rèn)為「もの」的指示對(duì)象既可以是“石頭、啤酒”這類可以用五官感知的東西,也可以是“旅行、命運(yùn)”這類通過(guò)心理作用把握的事物,同時(shí)指出「もの」的指示對(duì)象必須是具體存在物。

        與此同時(shí),助動(dòng)詞「ものだ」的多義性也引起了學(xué)者們的關(guān)注,這類研究成果最多,注重從意義角度描述「ものだ」,并試圖用一個(gè)統(tǒng)一的框架對(duì)「ものだ」的多義性進(jìn)行解釋說(shuō)明。代表性研究有守屋三千代(1989)、籾山洋介(1992)、坪根由香里(1994)、福田嘉一郎(1998)、尾方理惠(2000)、鄒菊云、胡?。?000)、王霞(2007)、洪潔(2011)等。關(guān)于助動(dòng)詞「ものだ」的意義,學(xué)者們已得出了基本一致的結(jié)論,即具備“本質(zhì)屬性”“命令”“回想”和“感嘆”四種意義用法。

        在查明「もの」和「ものだ」的意義之后,學(xué)者們進(jìn)而開始探討名詞「もの」向助動(dòng)詞「ものだ」的轉(zhuǎn)變過(guò)程,包括名詞「もの」與助動(dòng)詞「ものだ」之間的意義相關(guān)性研究,如揚(yáng)妻祐樹(1991);助動(dòng)詞「ものだ」各意義之間的派生機(jī)制研究,如藤井義久(1997)。另外,高橋雄一(2007、2008)將「ものだ」句從名詞謂語(yǔ)句向助動(dòng)詞句的變化過(guò)程看成“關(guān)系從句”到“內(nèi)容從句”的變化,從定語(yǔ)修飾的角度考察了「ものだ」的變化過(guò)程。但遺憾的是,由于考察角度不同,關(guān)于「もの」的語(yǔ)法化過(guò)程及機(jī)制,學(xué)者們還沒有得出明確的結(jié)論。

        基于上述原因,本文從語(yǔ)法化的觀點(diǎn)出發(fā),探討名詞「もの」②的語(yǔ)法化現(xiàn)象③。這不僅可以更加明確「もの」及「ものだ」的特征,考察結(jié)果也可為分析其他名詞的語(yǔ)法化現(xiàn)象提供參考,為日語(yǔ)名詞語(yǔ)法化理論的構(gòu)建提供基礎(chǔ)性、實(shí)證性依據(jù)。

        二、名詞「もの」的語(yǔ)法化動(dòng)因

        現(xiàn)代日語(yǔ)中的「もの」大多充當(dāng)形式名詞,形式名詞最大的特點(diǎn)是“意義抽象,無(wú)法單獨(dú)構(gòu)成句子成分,需要與其他具有實(shí)質(zhì)意義的詞語(yǔ)結(jié)合之后才能構(gòu)成句子成分”(高橋太郎,2005:56)。如下面例句中的「もの」前面都必須要有定語(yǔ)成分,否則句子將無(wú)法成立。

        (6)a. そのとき店の前に手押し車のようなものが停まった。/那時(shí)候店門前停了一輛類似手推車的東西。

        b.× そのとき店の前にものが停まった。/那時(shí)候店門前停了個(gè)東西。

        (7)a. 硬化剤として、われわれはエトキシスクレロールとよばれるものを使用しています。/我們使用一種叫作乙氧硬化醇的東西作為硬化劑。

        b.× 硬化剤として、われわれはものを使用しています。/我們使用東西作為硬化劑。

        通過(guò)上述兩句可以看出,「もの」的詞匯意義已經(jīng)基本消失,主要充當(dāng)句法作用。也就是說(shuō),在「もの」構(gòu)成的短語(yǔ)中,其意義主要集中在「もの」前面的定語(yǔ)成分上,「もの」本身只起到使動(dòng)詞短語(yǔ)名詞化的句法作用。這一點(diǎn)可以通過(guò)以下兩個(gè)句式轉(zhuǎn)換得以驗(yàn)證。

        (8) そのとき店の前に手押し車が停まった。/那時(shí)候店門前停了一輛手推車。

        (9)a. 硬化剤として、われわれはエトキシスクレロールを使用しています。/我們使用乙氧硬化醇作為硬化劑。

        b. 硬化剤として、われわれはエトキシスクレロールとよばれるのを使用しています。/

        我們使用一種叫作乙氧硬化醇的東西作為硬化劑。

        例(8)和(9)a是例(6)a和(7)a去掉「もの」后形成的句子,例(9)b是將例(7)a中的「もの」替換為「の」的例子。句子去掉「もの」后依然成立,這說(shuō)明「もの」的詞匯意義已經(jīng)消失,「もの」可替換為起名詞化作用的助詞「の」,這說(shuō)明「もの」在句中多充當(dāng)句法作用。

        根據(jù)語(yǔ)法化理論,詞語(yǔ)發(fā)生語(yǔ)法化的最大動(dòng)因?yàn)椤罢Z(yǔ)用推理”(Pragmatic inferencing)和“淡化”(bleaching)。語(yǔ)用推理指會(huì)話的含義通過(guò)在某個(gè)語(yǔ)境中頻繁出現(xiàn)而最終得以固定化,語(yǔ)用推理在「もの」語(yǔ)法化過(guò)程中的動(dòng)因作用主要體現(xiàn)在「ものだ」四種意義的產(chǎn)生過(guò)程中,關(guān)于這一點(diǎn),本文將在下一節(jié)詳細(xì)探討,此處不做重點(diǎn)分析。相比之下,淡化對(duì)「もの」的語(yǔ)法化則產(chǎn)生了更加直接的推動(dòng)作用。淡化指意義的弱化或消失。我們通過(guò)上面的分析得知,在多數(shù)情況下,「もの」已不再表達(dá)實(shí)質(zhì)意義,其在句中的作用也不再是表示前面名詞的所屬、范疇,而僅僅起到使句子名詞化的作用?!袱猡巍沟倪@一特征符合語(yǔ)法化的“淡化”動(dòng)因,同時(shí)引起了自身的如下語(yǔ)法化過(guò)程。

        三、名詞「もの」的語(yǔ)法化過(guò)程

        名詞「もの」在與助動(dòng)詞「だ」結(jié)合語(yǔ)法化為助動(dòng)詞后,通??梢员磉_(dá)四種不同的意義用法,即“本質(zhì)屬性”“命令”“回想”和“感嘆”。這四類用法并不是同時(shí)產(chǎn)生的,而是經(jīng)歷了一定的變化過(guò)程,也就是說(shuō)「もの」的語(yǔ)法化過(guò)程是逐步完成的。因此,本節(jié)探討「ものだ」的四種意義用法的產(chǎn)生過(guò)程。

        (一) 助動(dòng)詞「ものだ」的成立

        「もの」由于意義淡化,在與「だ」結(jié)合構(gòu)成句子謂語(yǔ)時(shí),前面也同樣需要定語(yǔ)成分的修飾?!袱猡巍箻?gòu)成的名詞謂語(yǔ)句通常形成“主題—說(shuō)明”式結(jié)構(gòu),謂語(yǔ)部分對(duì)主題進(jìn)行解釋說(shuō)明。雖然「もの」的意義抽象,但是仍然與主題相呼應(yīng),具有明確的指示對(duì)象。

        (10) この物質(zhì)は自然界には存在しない。誰(shuí)かが人為的に作り出したものだ。/這種物質(zhì)不存在于自然界,而是人為制作出來(lái)的東西。

        (11) 涼子は、白い、長(zhǎng)いドレスを著ていた。いかにも古風(fēng)なその衣裝は、エリカの母が著ていたものだ。/涼子穿著白色的長(zhǎng)裙,那件古老式樣的衣服曾經(jīng)是惠理嘉的母親穿的。

        例(10)和(11)都構(gòu)成了「~は~ものだ」(…是…)的“主題—說(shuō)明”式結(jié)構(gòu),「もの」分別與句子主題「この物質(zhì)/這種物質(zhì)」、「その衣裝/那件衣服」對(duì)應(yīng),與定語(yǔ)成分一起說(shuō)明主語(yǔ)的性質(zhì)等。此時(shí)的「もの」仍屬于形式名詞的范疇,沒有發(fā)生語(yǔ)法化,與「もの」對(duì)應(yīng)的句子主題都由具體名詞充當(dāng),「もの」前面的從句謂語(yǔ)多為過(guò)去時(shí)。

        然而,當(dāng)句子主題是集合名詞,且「もの」前面的從句謂語(yǔ)采取現(xiàn)在時(shí)結(jié)構(gòu)時(shí),「もの」的意義便開始發(fā)生變化,漸漸獲得助動(dòng)詞的特征。

        (12) 脳は自分の都合のいいように記憶を曲げたがるものだ。/大腦會(huì)根據(jù)自身情況歪曲記憶。

        (13) 対立と抗?fàn)帳?、疑心暗鬼の心から生まれ?/p>

        ものだ。/對(duì)立和抗?fàn)幎紒?lái)自疑神疑鬼。

        上述兩個(gè)句子中的「ものだ」有兩種解釋,一種是「もの」仍屬于形式名詞的范疇,與定語(yǔ)成分一起構(gòu)成名詞謂語(yǔ)后,對(duì)主題進(jìn)行解釋說(shuō)明。此時(shí)的「もの」沒有發(fā)生語(yǔ)法化,仍構(gòu)成名詞謂語(yǔ)句。另一種情況則是「もの」表現(xiàn)出語(yǔ)法化傾向,與「だ」一起構(gòu)成助動(dòng)詞,表達(dá)說(shuō)話人對(duì)主題的認(rèn)識(shí)或態(tài)度。

        在「もの」發(fā)生語(yǔ)法化的初級(jí)階段,它具備名詞和助動(dòng)詞兩種解釋的可能性,這是語(yǔ)法化“層次(layering)”現(xiàn)象的反映,即變化后的新層次出現(xiàn)時(shí),變化前的舊層次并沒有消失,新舊層次共存的現(xiàn)象。

        (二)「ものだ」的“本質(zhì)屬性”用法的成立

        上一節(jié)說(shuō)到,當(dāng)句子主題是集合名詞,且「ものだ」前面的從句謂語(yǔ)采取現(xiàn)在時(shí)結(jié)構(gòu)時(shí),「もの」便表現(xiàn)出語(yǔ)法化傾向,表達(dá)說(shuō)話人對(duì)主題的認(rèn)識(shí)或態(tài)度。這種表達(dá)說(shuō)話人態(tài)度的用法通過(guò)“語(yǔ)用推理”固定下來(lái)后,「ものだ」便獲得了“本質(zhì)屬性”的意義。

        (14)人間は変るものだ。/人總是會(huì)變的。

        (15) 自分の作品がよいと褒められれば人は當(dāng)然うれしくなるものだ。/當(dāng)自己的作品被表?yè)P(yáng)時(shí),人當(dāng)然會(huì)高興。

        例(14)和(15)的主題也是集合名詞,但是與例(12)和(13)不同的是,這兩個(gè)例句的主題分別是「人間/人類」和「人/人」,與「もの」屬于不同的范疇。由于名詞謂語(yǔ)句的主語(yǔ)和謂語(yǔ)名詞所指對(duì)象通常屬于相同的范疇,因此,例(14)和(15)不再屬于名詞謂語(yǔ)句,「ものだ」也不再充當(dāng)名詞謂語(yǔ),而是作為助動(dòng)詞表達(dá)說(shuō)話人對(duì)主題的本質(zhì)屬性的認(rèn)識(shí)。至此,「ものだ」的“本質(zhì)屬性”意義便產(chǎn)生了。

        在這個(gè)過(guò)程中,「ものだ」經(jīng)歷了從「~もの+だ」向「~+ものだ」的“重新分析(reanalysis)”和“去范疇化(decategorialization)”?!爸匦路治觥敝感陆Y(jié)構(gòu)取代舊結(jié)構(gòu),是一個(gè)或一類表達(dá)的結(jié)構(gòu)變化,這種變化只體現(xiàn)在句子的深層結(jié)構(gòu)上,不包括任何表層結(jié)構(gòu)的變化;“去范疇化”指名詞、動(dòng)詞等實(shí)詞失去了原本的形態(tài)、句法特性,反而獲得了前置詞、接續(xù)詞等虛詞的特性。「ものだ」的重新分析和去范疇化過(guò)程可表示如下:

        (16) 人間とはいい加減なものだ。/人是靠不住的。

        (17)人間とは —[「いい加減なもの」だ]?!?[人間とはいい加減な] — ものだ。

        例(16)是表示“本質(zhì)屬性”的助動(dòng)詞句,例(17)展示了其重新分析的前后變化。重新分析之后,「もの」發(fā)生去范疇化,失去名詞的特征,與「だ」結(jié)合語(yǔ)法化為助動(dòng)詞。

        (三)「ものだ」的“命令”用法的成立

        「ものだ」的“命令”意義由其“本質(zhì)屬性”意義通過(guò)換喻的語(yǔ)義擴(kuò)展機(jī)制派生而來(lái)。所謂換喻是指在兩種事物之間存在某種聯(lián)系的基礎(chǔ)上,用一個(gè)事物來(lái)指代另一個(gè)事物的語(yǔ)義擴(kuò)展方法。「ものだ」的“命令”意義與其“本質(zhì)屬性”意義之間存在關(guān)聯(lián)性,即通過(guò)說(shuō)明主題的本質(zhì)屬性,要求聽話人按照該屬性來(lái)規(guī)范自身的行為,采取相應(yīng)的行動(dòng)。因此,“命令”用法由“本質(zhì)屬性”用法派生而來(lái)。

        在“命令”用法中,句子主題也由集合名詞充當(dāng),「ものだ」前面的從句謂語(yǔ)也采取現(xiàn)在時(shí)結(jié)構(gòu)。但是,在表示“本質(zhì)屬性”的用法中,「ものだ」前面的從句謂語(yǔ)沒有限制,既可由形容詞又可由動(dòng)詞充當(dāng),當(dāng)謂語(yǔ)為動(dòng)詞時(shí),該動(dòng)詞既可為意志動(dòng)詞也可為非意志動(dòng)詞。而在“命令”用法中,「ものだ」前面的從句謂語(yǔ)只能由意志動(dòng)詞充當(dāng)。

        (18) 他人からの好意は返すものだ。/我們應(yīng)該報(bào)答別人的好意。

        (19) 現(xiàn)代のサムライは、この義理と恩を大切にするものだ。/當(dāng)今的武士應(yīng)該珍惜這種情義和恩情。

        例(18)和(19)中的「ものだ」都表示“命令”意義,通過(guò)說(shuō)明主題的本質(zhì)屬性,要求聽話人或句子主題依據(jù)該本質(zhì)屬性來(lái)規(guī)范自身的行為或采取相應(yīng)的行動(dòng)。「ものだ」前面的動(dòng)詞「返す/報(bào)答」和「大切にする/珍惜」都是意志動(dòng)詞。

        (四)「ものだ」的“回想”用法的成立

        在「ものだ」的“本質(zhì)屬性”和“命令”用法中,句子主題都由集合名詞充當(dāng),且「ものだ」前面的從句謂語(yǔ)都采取現(xiàn)在時(shí)結(jié)構(gòu)。當(dāng)句子主題不再是集合名詞,而是特定的人物,且「ものだ」前面的從句謂語(yǔ)采取過(guò)去時(shí)結(jié)構(gòu)時(shí),「ものだ」便產(chǎn)生了“回想”的意義用法?!袱猡韦馈沟摹盎叵搿币饬x通常表示說(shuō)話人在過(guò)去經(jīng)常、反復(fù)從事的習(xí)慣性行為,往往伴隨著說(shuō)話人的感慨或懷念之情。

        (20) その道々、私の仕事の相棒は、しつこいほど同じことを繰り返して言ったものだ。/一路上,我的工作伙伴一直喋喋不休地重復(fù)說(shuō)一件事情。

        (21) そんな日々のことをテヘランでダイヤルを回しながら思ったりしたものだ。/在德黑蘭的時(shí)候,我曾經(jīng)邊撥電話號(hào)碼邊回想每天發(fā)生的事情。

        上述兩個(gè)例句中的「ものだ」都表示“回想”意義。其中,例(20)表達(dá)說(shuō)話人對(duì)曾經(jīng)的工作伙伴的回憶,例(21)表達(dá)說(shuō)話人回想自己作為報(bào)社記者特派員在「テヘラン/德黑蘭」這個(gè)地方工作時(shí)的情況。兩個(gè)例句都表現(xiàn)出說(shuō)話人對(duì)過(guò)去的感慨或懷念之情。

        (五)「ものだ」的“感嘆”用法的成立

        「ものだ」的“本質(zhì)屬性”意義表示說(shuō)話人對(duì)事物的本質(zhì)屬性的認(rèn)識(shí),當(dāng)事物所表現(xiàn)出來(lái)的狀態(tài)與其本質(zhì)屬性不符時(shí),說(shuō)話人往往會(huì)產(chǎn)生感嘆或驚訝的心情,此時(shí)「ものだ」的“感嘆”用法便產(chǎn)生了。也就是說(shuō),「ものだ」的“感嘆”用法是由于事物違背了其“本質(zhì)屬性”而派生出的說(shuō)話人的態(tài)度。

        在“感嘆”用法中,「ものだ」前面的從句謂語(yǔ)既可以是過(guò)去時(shí)結(jié)構(gòu),也可以是現(xiàn)在時(shí)結(jié)構(gòu)。另外,在「ものだ」的其他用法中,句子里通常有主題出現(xiàn)。但是在“感嘆”用法中,句子通常構(gòu)成無(wú)主題結(jié)構(gòu),句中常出現(xiàn)「ずいぶん/非常、特別」、「よく/竟然、居然」等副詞與「ものだ」相呼應(yīng),加強(qiáng)說(shuō)話人的感嘆語(yǔ)氣。

        (22) 老人は渡り廊下のはずれでふと立ちどまって窓外を見た。「もう四十年も昔の事だがね。しかし、四十年で、よくここまで回復(fù)したものだ…」/老人突然在走廊盡頭停下腳步并望向窗外?!澳且呀?jīng)是四十年前的事情了。但是,僅用四十年,就恢復(fù)到這種程度……”

        (23) 勝手な真似をしてくれるものだ。公平の中で、そんな気持ちが湧き起こる。テリトリーを荒された気がした。/竟然如此任意妄為!公平心中涌起一股不愉快的情緒,就像自己的地盤被人侵犯了一樣。

        例(22)中的「ものだ」接在動(dòng)詞過(guò)去式后面,表達(dá)說(shuō)話人對(duì)意外事件的感嘆和驚訝之情。例句(23)的「ものだ」接在動(dòng)詞非過(guò)去式后面,表達(dá)說(shuō)話人對(duì)他人行為的不滿之情。

        本節(jié)考察了「もの」由形式名詞向助動(dòng)詞轉(zhuǎn)變的過(guò)程,為了更直觀地展現(xiàn)「もの」的語(yǔ)法化過(guò)程,本文將其總結(jié)為圖1所示:

        圖1「もの」的語(yǔ)法化過(guò)程

        四、不同意義用法中「もの」的語(yǔ)法化程度

        本文在上一節(jié)考察了名詞「もの」的語(yǔ)法化過(guò)程,「もの」語(yǔ)法化為助動(dòng)詞后產(chǎn)生了四種意義用法,這四種意義并非同時(shí)產(chǎn)生,而是經(jīng)歷了一定的演變過(guò)程。在分析四種意義的產(chǎn)生過(guò)程時(shí),本文同時(shí)考察了四種意義中的句子主題以及「もの」前面的從句謂語(yǔ)的形式。除此之外,四種意義中的「ものだ」還具有不同的變化形式。關(guān)于這一點(diǎn),本節(jié)詳細(xì)探討。

        (一)不同意義用法中「ものだ」的變化形式

        在日語(yǔ)中,名詞謂語(yǔ)句具有規(guī)則的否定式、疑問(wèn)式和過(guò)去式,而助動(dòng)詞句的變化形式卻沒有規(guī)律性,有些助動(dòng)詞具備完整的變化形式,有些助動(dòng)詞卻沒有變化形式,還有一些助動(dòng)詞只具備上述三種變化形式中的一種或兩種。

        在「ものだ」構(gòu)成的助動(dòng)詞句中,不同意義用法的「ものだ」也具備不同的變化形式。首先,表示“本質(zhì)屬性”的「ものだ」具備否定式和過(guò)去式,但是不具備疑問(wèn)式。

        (24) 幼いころからの夢(mèng)は、そう簡(jiǎn)単に捨てられるものではない。/從年幼時(shí)就追尋的夢(mèng)想并不是隨隨便便就能舍棄的。

        (25) 文字とは無(wú)縁の人が多かった昔、本とは読むものではなく、語(yǔ)られるものだった。/

        以前,很多人都不識(shí)字,書不是用來(lái)讀的,而是用來(lái)講述的。

        需要注意的是,在日語(yǔ)中也有以「ものですか」結(jié)尾的句子,但是此時(shí)的「ものですか」并不是表示“本質(zhì)屬性”的「ものだ」的疑問(wèn)式,而是「ものですか」構(gòu)成固定搭配,表示說(shuō)話人強(qiáng)烈的否定語(yǔ)氣。

        (26) あのひとが自ら死を望むなんて、おまえなんかがなにをいおうと、絶対に信じるものですか。/他自己求死?不管你們說(shuō)什么,我是絕對(duì)不會(huì)相信的。

        其次,表示“命令”的「ものだ」只具有否定式,不具備過(guò)去式和疑問(wèn)式。否定式表達(dá)“否定的命令”,即“禁止”的意義,而且多用于法律、條約等生硬的文體中。

        (27) この原則は、第七章に基く強(qiáng)制措置の適用を妨げるものではない。/這一原則并不妨礙基于第七章的強(qiáng)制措施的適用。

        此外,表示“回想”意義的「ものだ」不具備否定式和疑問(wèn)式,只具備過(guò)去式,表示對(duì)過(guò)去事情的回想。

        (28) これまで、通過(guò)して來(lái)たどんな田舎村でも、人の住む所には必ず出るゴミをあさる犬や鳥がいた。鳥のさえずりが聞こえ、犬の吠え聲が聞こえたものだった。/到目前為止,在我們路過(guò)的鄉(xiāng)村,只要有人居住的地方總會(huì)見到在垃圾堆里覓食的狗和鳥,還能聽到鳥鳴和狗吠。

        例(28)中的「ものだった」表示“回想”的意義,表達(dá)說(shuō)話人對(duì)自己所經(jīng)歷過(guò)的事情的回憶及感慨。過(guò)去式的「ものだった」與「ものだ」相比,更突顯出“事情在過(guò)去發(fā)生,現(xiàn)在已不復(fù)存在”的說(shuō)話人的遺憾之情。

        最后,表示“感嘆”意義的「ものだ」不具備任何變化形式,它只以「ものだ」一種形式在句中使用。

        (二)基于語(yǔ)法化理論的解釋

        通過(guò)以上分析可知,不同意義用法的「ものだ」表現(xiàn)出不同的變化形式。究其原因,本文認(rèn)為這是由于不同意義用法中「もの」的語(yǔ)法化程度高低不同造成的。

        仁田義雄(1991:178)在考察日語(yǔ)的語(yǔ)氣表達(dá)形式時(shí)指出,真正的語(yǔ)氣表達(dá)形式不具有過(guò)去式,也無(wú)法變成相應(yīng)的否定形式,它們僅表示說(shuō)話人的內(nèi)心態(tài)度。那些有過(guò)去式或否定式的語(yǔ)氣表達(dá)形式都不屬于真正的語(yǔ)氣表達(dá)形式,只能算作“疑似語(yǔ)氣表達(dá)形式”。助動(dòng)詞「ものだ」是名詞「もの」經(jīng)歷語(yǔ)法化過(guò)程后形成的語(yǔ)氣表達(dá)形式,不同用法的「ものだ」具備不同的變化形式,這說(shuō)明不同用法的「ものだ」在是否是真正的語(yǔ)氣表達(dá)形式上表現(xiàn)出不同,也說(shuō)明不同用法的「ものだ」在語(yǔ)法化程度上表現(xiàn)出差異。

        具體來(lái)說(shuō),表示“本質(zhì)屬性”的「ものだ」具備兩種變化形式;表示“命令”和“回想”意義的「ものだ」具備一種變化形式;“感嘆”用法的「ものだ」則不具備變化形式。這說(shuō)明“本質(zhì)屬性”用法中的「ものだ」雖然已經(jīng)語(yǔ)法化為助動(dòng)詞,但是語(yǔ)法化程度較低,「もの」的名詞性質(zhì)仍得以保留。相比之下,“感嘆”用法中的「ものだ」語(yǔ)法化較為徹底,已經(jīng)演變成為真正的語(yǔ)氣表達(dá)形式?!懊睢焙汀盎叵搿庇梅ㄖ械摹袱猡韦馈乖谡Z(yǔ)法化程度上位于“本質(zhì)屬性”和“感嘆”用法之間。四種意義用法中「ものだ」的變化形式以及「もの」語(yǔ)法化程度的高低可以總結(jié)為表1。

        表1 四種意義用法中「ものだ」的語(yǔ)法化程度高低

        五、結(jié)語(yǔ)

        形式名詞「もの」發(fā)生語(yǔ)法化的最大動(dòng)因是其意義的淡化。當(dāng)句子主題是集合名詞,且「もの」前面的從句謂語(yǔ)采取現(xiàn)在時(shí)結(jié)構(gòu)時(shí),「もの」與「だ」結(jié)合用于句尾后便表現(xiàn)出語(yǔ)法化傾向,表達(dá)說(shuō)話人對(duì)主題的認(rèn)識(shí)或態(tài)度。這種表達(dá)說(shuō)話人態(tài)度的用法通過(guò)“語(yǔ)用推理”固定下來(lái)后,「ものだ」便獲得了“本質(zhì)屬性”的意義。在這個(gè)過(guò)程中,「ものだ」經(jīng)歷了從「~もの+だ」向「~+ものだ」的“重新分析”和“去范疇化”。「ものだ」的“命令”意義由其“本質(zhì)屬性”意義通過(guò)換喻的語(yǔ)義擴(kuò)展機(jī)制派生而來(lái),通過(guò)說(shuō)明主題的本質(zhì)屬性,要求聽話人按照該屬性來(lái)規(guī)范自身的行為,采取相應(yīng)的行動(dòng)。另外,當(dāng)句子主題表示特定的人物,且「ものだ」前面的從句謂語(yǔ)采取過(guò)去時(shí)結(jié)構(gòu)時(shí),「ものだ」便產(chǎn)生了“回想”的意義。最后,當(dāng)事物所表現(xiàn)出來(lái)的狀態(tài)與其本質(zhì)屬性不符時(shí),說(shuō)話人往往會(huì)產(chǎn)生感嘆或驚訝的心情,由此便產(chǎn)生了「ものだ」的“感嘆”用法。四種意義用法中的「もの」按照“本質(zhì)屬性→命令、回想→感嘆”的順序,語(yǔ)法化程度依次升高。

        本文的考察結(jié)果不僅更加明確了「もの」及「ものだ」的特征,也為分析其他形式名詞的語(yǔ)法化現(xiàn)象提供了參考。除了「もの」以外,「こと/事情」「ところ/場(chǎng)所」「はず/理應(yīng)」等形式名詞也具有相似的語(yǔ)法化現(xiàn)象,將作為今后的課題繼續(xù)探討。

        注釋:

        ① 文中例句均出自日本國(guó)立國(guó)語(yǔ)研究所開發(fā)的《現(xiàn)代日本語(yǔ)書面語(yǔ)均衡語(yǔ)料庫(kù)》(2008年版),后附漢語(yǔ)譯文為筆者翻譯。

        ② 與「もの」對(duì)應(yīng)的漢字有「物/東西」和「者/人」兩種情況,前者表示事物,后者表示人物。一般認(rèn)為只有「物」發(fā)生了語(yǔ)法化,而且在發(fā)生語(yǔ)法化后都以假名「もの」標(biāo)記。因此本文主要以表示事物的「もの」為考察對(duì)象,分析其語(yǔ)法化動(dòng)因及過(guò)程。

        ③ 語(yǔ)法化研究包括歷時(shí)研究和共時(shí)研究?jī)煞N。語(yǔ)法化本身就是一種語(yǔ)言變化的現(xiàn)象,具有一定的過(guò)程,因此歷時(shí)研究是語(yǔ)法化研究的根本。但是,本文主要從共時(shí)角度考察名詞「もの」的變化過(guò)程,不涉及其歷時(shí)性變化。

        猜你喜歡
        助動(dòng)詞本質(zhì)屬性謂語(yǔ)
        試論人民性是中國(guó)共產(chǎn)黨的本質(zhì)屬性
        非謂語(yǔ)動(dòng)詞
        從推量助動(dòng)詞看日語(yǔ)表達(dá)的曖昧性
        非謂語(yǔ)動(dòng)詞
        助動(dòng)詞的用法
        維吾爾語(yǔ)助動(dòng)詞及其用法
        語(yǔ)法學(xué)堂 助動(dòng)詞怎么"助"?
        淺論人才的本質(zhì)屬性
        非謂語(yǔ)動(dòng)詞題不難答 石娟
        農(nóng)民專業(yè)合作社本質(zhì)屬性及實(shí)地考量——基于浙江省15家農(nóng)民專業(yè)合作社的調(diào)研
        亚洲日本中文字幕天天更新| 国产av丝袜熟女丰满一区二区| 国产激情久久久久影院小草| 三年在线观看免费大全下载| 欧美日韩精品福利在线观看| 亚洲春色视频在线观看| 风韵人妻丰满熟妇老熟女视频| 日本师生三片在线观看| 国产69久久精品成人看| 久久婷婷香蕉热狠狠综合| 国产亚洲欧洲三级片A级| 在线一区二区三区免费视频观看| 国产尤物自拍视频在线观看| 穿着白丝啪啪的av网站| 无码成人一区二区| 日韩AV无码免费二三区| 午夜精品一区二区三区视频免费看| 国产成人精品一区二区20p| 成人无码av一区二区| 亚洲av无码成人黄网站在线观看| 欧美—iGAO视频网| 中文字幕精品一区二区的区别| 久久天天躁狠狠躁夜夜av| 少妇三级欧美久久| 亚洲av永久综合网站美女| 一个人看的视频在线观看| 97精品国产手机| AⅤ无码精品视频| 亚洲av色福利天堂久久入口| 亚洲av无码乱码国产精品| 午夜不卡久久精品无码免费| 国产一起色一起爱| 高清不卡日本v二区在线| 免费视频爱爱太爽了| 免费无码av片在线观看 | 又粗又黄又猛又爽大片免费| 在线一区不卡网址观看| 亚洲熟妇av日韩熟妇av| 国产精品国产自产自拍高清av| 白丝爆浆18禁一区二区三区| 精品一品国产午夜福利视频|