楚雄師范學(xué)院外國語學(xué)院 張春艷 王玉芬
從關(guān)聯(lián)理論的視角分析話語標記語與大學(xué)英語寫作教學(xué)
楚雄師范學(xué)院外國語學(xué)院 張春艷 王玉芬
人類作為唯一能夠靈活使用語言的高等動物,話語標記語對于語篇的構(gòu)建和制約一定程度上體現(xiàn)了人類元語用意識對語言的支配。只要有語言的存在,只要是涉及語言的領(lǐng)域,話語標記語的研究就一直值得研究者持續(xù)關(guān)注及研究。本文以關(guān)聯(lián)理論為指導(dǎo),從大學(xué)英語寫作教學(xué)的角度闡述話語標記語在語篇構(gòu)建過程中的重要性、意義及其對英語寫作教學(xué)的啟示。
關(guān)聯(lián)理論 話語標記 大學(xué)英語 寫作
話語標記是一系列詞(words)和詞的表達式(lexical expressions),它不屬于任何主要句法類別,不可以用來表示對象、事件或特征。在語言學(xué)領(lǐng)域,話語標記近幾年已經(jīng)引起許多語言學(xué)家的關(guān)注及研究。話語標記的主要作用在于它們可以參與語篇構(gòu)建,吸引讀者的注意力,顯示作者的情感和態(tài)度,形成連貫的句子,從而達到順暢交流。隨著1976年《英語的銜接》以及1987年《話語標記語》兩部著作問世,語言學(xué)界對于話語標記的研究迅速呈現(xiàn)上升趨勢。然而,它的名稱、性質(zhì)、分類和功能方面的劃分到目前還是沒有達成一致。
多項研究表明,話語標記在促進文字的連接和語篇連貫方面有顯著作用,但語言學(xué)習(xí)者在話語標記使用方面仍然還存在一定問題,這一現(xiàn)象對于外語學(xué)習(xí)者更為明顯。據(jù)此,本文將從關(guān)聯(lián)理論的視角探討話語標記語在促進語篇連貫等方面的作用及其對大學(xué)英語教學(xué)的啟示。
20世紀80年代,每年都會有幾十篇有關(guān)話語標記語的文章出現(xiàn),不同學(xué)科領(lǐng)域的研究人員也從不同的角度,用不同的方法對話語標記進行了一個較為系統(tǒng)的研究。因此,大量有關(guān)話語標記術(shù)語的出現(xiàn)也不足為奇。但這并未影響大量學(xué)者對它的研究,出于研究的側(cè)重點不同,學(xué)者們?yōu)槠滟x予不同的名稱,如指示短語(cue phrases)、話語聯(lián)系詞(discourse connectives)、話語操作詞(discourse operations)、語用聯(lián)系語(pragmatic connectives)、語用標記語(pragmatic markers)等。本文一概稱為“話語標記語”(Discourse Markers)。
話語標記語是說話人為了引導(dǎo)和制約聽話人正確理解話語而選擇的語言標記。它是一種常見的話語現(xiàn)象,是一些在交際中具有一定語用功能的詞語或結(jié)構(gòu)。話語標記語這一說法是由Schiffrin提出的,即話語標記語是“標記話語單元序列關(guān)系的獨立的語言成分”。有學(xué)者指出,英語中well, oh, you know, you see, I mean, that is to say, in other words, as I said 等和漢語中“你知道”“大家知道”“我的意思是”“也就是說”等是言語交際中常見的話語表達形式,我們統(tǒng)稱為“話語標記語”(discourse markers)。
1.關(guān)聯(lián)理論的定義
關(guān)聯(lián)理論關(guān)聯(lián)理論是法國學(xué)者Dan Sperber以及英國學(xué)者Deirdre Wilson 在Grice會話含意理論基礎(chǔ)上提出來的。自1986年在《關(guān)聯(lián)性:交際與認知》(Relevance:Communication and Cognition)一書中正式提出以后,該理論就成為國內(nèi)外語言學(xué)界研究的熱點之一,尤其是在語用學(xué)界引起了學(xué)者們的廣泛關(guān)注和討論。
關(guān)聯(lián)理論的基本思想是:語言交際是一種明示——推理交際,它涉及交際過程中的兩個方面。明示主要用于對人說話這一過程,指的是說話人“明確地向聽話人表示意圖的一種行為”。推理是對聽話人而言的,指的是聽話人從說話人通過明示手段所提供的信息中推斷出說話人的意圖這一過程。在明示——推理交際中,人們會不斷地根據(jù)關(guān)聯(lián)性處理話語,從而認知事物??傊绻粋€信息在特定的語境中能取得語境效果,說明該信息與該語境取得關(guān)聯(lián)。
2.大學(xué)英語寫作中的關(guān)聯(lián)理論
英語寫作作為一種跨文化寫作形式,關(guān)聯(lián)理論對其具有較強的解釋力和說服力。中國學(xué)生在漢語文化背景下受到漢語文化的規(guī)約,在第二語言寫作過程中,寫作者會盡可能向作為交際對象的閱讀者提供適應(yīng)語境的、關(guān)聯(lián)程度最大的言語信息,從而明示自己的寫作意圖。就我國當下大學(xué)生寫作的基本現(xiàn)狀來看,連貫性的缺乏始終是寫作者達到這一重要目的的一個障礙。那么,如何幫助學(xué)生解決這個問題也成為教師面臨的一大挑戰(zhàn)。
目前,國內(nèi)大學(xué)英語教學(xué)大綱對于寫作部分的要求一直都在強調(diào)語篇連貫的重要性。然而,對于很多學(xué)生和老師而言,作文缺乏連貫始終是個難以解決的難題。因此,怎樣能使一篇英語作文流暢自然,如何在寫作中正確使用話語標記語是一個亟待解決的關(guān)鍵問題。篇章語言學(xué)家認為,話語標記語是實現(xiàn)篇章語義連貫的重要手段,寫作的關(guān)聯(lián)性主要也是通過話語標記語來實現(xiàn)的。
1.大學(xué)英語寫作中話語標記語使用情況分析
從整體上來說,中國大學(xué)生在英語寫作過程中表現(xiàn)出較為一致的特點,主要是:從學(xué)生對話語標記語的頻率和選擇傾向上來看,能夠主動選擇并使用部分話語標記語反映出大學(xué)生已具備了一定程度的語篇組構(gòu)能力和語用認知意識。但同時在合理有效地利用話語聯(lián)系語、構(gòu)建語篇連貫性及引導(dǎo)讀者話語處理方面存在一定問題。這一方面可能是由于教學(xué)模式化的影響。另一方面, 可能由于部分學(xué)生對聯(lián)系語的意義掌握不正確,語篇構(gòu)建能力及認知互動意識薄弱導(dǎo)致聯(lián)系語的誤用和漏用。
目前,大學(xué)英語寫作教學(xué)往往強調(diào)學(xué)生在寫作中模式化地套用連接詞標明語句間的語義聯(lián)系。而課堂指導(dǎo)一旦被強化,就會帶來一種消極的后果,那就是學(xué)習(xí)者會形成聯(lián)系語濫用和聯(lián)系語使用單一化、機械化的習(xí)慣。
2.話語標記語使用對大學(xué)英語寫作教學(xué)的啟示
從本質(zhì)上說,寫作反映的是作者和讀者之間的一種互動、一種交際。然而,對于中國學(xué)生,尤其是把英語作為第二外語學(xué)習(xí)的學(xué)生來說,他們還未能熟練、準確地把握和運用話語標記語。因此,教師在英語教學(xué)尤其是英語寫作教學(xué)過程中應(yīng)注意傳授的方式方法,盡可能比較系統(tǒng)地向?qū)W生傳授話語標記語的相關(guān)知識,分析它們的功能,引導(dǎo)學(xué)生正確理解和恰當使用的同時,注意運用不同范疇的話語標記語在其特定的語境下找到一種恰當?shù)倪B貫。
但值得注意的是,教師在英語寫作教學(xué)中不能過分強調(diào)話語標記語使用的準確性、合理性和多樣性,而是在保證教會學(xué)生做好句子與句子之間局部連貫的前提下,使學(xué)生充分認識到內(nèi)容的邏輯性和連貫性并不局限于相鄰句子之間,應(yīng)該貫穿于整個段落乃至整篇文章之中,使全文服務(wù)于同一主題,圍繞同一個中心,這樣才能使話語標記語在作文篇章構(gòu)建成為保證語篇連貫的手段。
總之,教師在英語寫作教學(xué)中,既要加強句際表層結(jié)構(gòu)和語義的恰當銜接訓(xùn)練,還應(yīng)該強調(diào)內(nèi)容意義的條理性和推理論證的邏輯性。只有在語篇框架、句際銜接、推理論證、觀點闡述和認知語用意識等方面對學(xué)生進行話語聯(lián)系語運用的綜合訓(xùn)練,讓學(xué)生形成不斷在句與句、段與段之間尋求最佳關(guān)聯(lián)的意識,才能保證生成連貫性好,整體質(zhì)量高的書面語篇,最終促進學(xué)生英語綜合能力和水平的提高。
話語的解釋是一個動態(tài)的而不是靜態(tài)的過程。話語標記語的適當且合理使用是確保成功交流、溝通,使觀眾更容易找到最佳關(guān)聯(lián)的方式之一。教師也應(yīng)該意識到,寫作對于學(xué)生來說是一種創(chuàng)造性行為,因為它需要我們進行解釋或明白某種體驗及某個事件,其在很大程度上并不僅僅是為了表達自己,而是希望與通過寫作與他人達成某種理解和共識并加以分享。
總之,對于話語標記語的研究涉及方方面面。就大學(xué)英語而言,寫作是學(xué)生綜合能力體現(xiàn)的一個方面,是四大基本技能之一;大學(xué)英語的聽、說、讀、寫、譯都分別涉及話語標記語的具體使用及其在微觀層面的應(yīng)用。在英語這門語言中,研究話語標記語無論是對我們的文字理解、語篇構(gòu)建甚至口語表達等都有一定促進和提高,對于教師的英語教學(xué)和學(xué)生英語學(xué)習(xí)都會受益匪淺。持續(xù)關(guān)注話語標記語研究的最新動態(tài),以大學(xué)英語教學(xué)為出發(fā)點,探索更多、更深入的相關(guān)研究也是學(xué)者們值得探究的領(lǐng)域。
[1]Blakemore D.Semantic Constraints on Relevance[M].Oxford: Basil Blackwell,1987
[2]Fraser B. Contrastive Discourse Markers in English. Unpublished Manuscript. Boston University,1997
[3]Halliday MAK, Ruqaiya Hason.Coherence in English[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,1976
[4]Schiffrin D. Discourse Markers[M].New York: Cambridge University Press,1987
[5]Sperber,Wilson. Relevance:Communication and Cognition[M]. Foreign Language Teaching and Research Press,1995
[6]陳新仁.話語聯(lián)系語與英語議論文寫作:調(diào)查分析[J].外語教學(xué)與研究,2002.05
[7]黃大網(wǎng).話語標記研究綜述[J].福建外語,2001.01
[8]張春艷.中國非英語專業(yè)大學(xué)生話語標記語使用的非得體性研究[J].校園英語,2014.04
(此文系基金項目:2014年楚雄師范學(xué)院教學(xué)改革立項研究項目部分研究成果,編號:1407)
圖2
由于Arduino傳感器套件模塊已封裝好,學(xué)生可以像搭建積木一樣,很容易搭建起這樣的電路。電路完成后,可以編寫簡單的測試程序,下載到Arduino板中,讀取實驗數(shù)據(jù),繪制實驗曲線,驗證理論教學(xué)內(nèi)容等,可以輕松、高效、靈活地完成實驗。
本文討論了一種新型開源硬件平臺,即Arduino及其傳感器套件在高職院校傳感與檢測技術(shù)課程教學(xué)中應(yīng)用的可行性,電子積木的實驗?zāi)J椒奖阋仔?,省略了查找原理圖與電路板上的對應(yīng)點過程,大大提高了實驗效率,在有限的課時里完成更多的實驗環(huán)節(jié)。引入單片機后,有能力的學(xué)生可以編寫代碼設(shè)計完成一些有創(chuàng)想的實驗項目,這對啟發(fā)學(xué)生創(chuàng)新思維,培養(yǎng)學(xué)生動手能力都大有裨益??傮w來說, Arduino是目前較為流
參考文獻:
[1]丁保華.單片機原理與接口技術(shù)實驗教學(xué)改革與實踐[J].實驗技術(shù)與管理,2010.01
[2]王倢婷.傳感器技術(shù)實驗教學(xué)改革探討[J].教育與人才,2010.11
[3]袁 麗.基于開源硬件的電子實習(xí)教改初探[J].教育教學(xué)論壇,2013
ISSN2095-6711/Z01-2015-10-0111