劉志堅
在1919年的巴黎和會上,就山東半島的權(quán)屬問題,我國外交家顧維鈞與日本代表牧野巧妙智斗,上演了一幕“請君入甕”的好戲。
第一次世界大戰(zhàn)結(jié)束后,中國雖然是戰(zhàn)勝國,但正當(dāng)利益卻被列強無視,日本更是不將中國放在眼里,視山東為自己的禁臠。巴黎和會上,日本代表牧野又無恥地要求繼承德國在中國山東的利益。 顧維鈞聽了,不慌不忙地問:“西方出了個圣人叫耶穌,耶穌被釘死在耶路撒冷,使耶路撒冷成為世界聞名的古城。東方也出了一個圣人叫孔子,連日本人都尊奉他為東方的圣人。牧野先生你說對嗎?”牧野回答:“是的”。
顧維鈞接著說:“既然牧野先生也承認(rèn)孔子是東方的圣人,那么東方的孔子,就如同西方的耶穌。孔子的出生地山東,也就如耶路撒冷一樣是中國的圣地。因此,中國不能放棄山東,正如西方不能失去耶路撒冷一樣!”這番話巧妙而又嚴(yán)正有力,日本代表牧野聽罷啞口無言,呆立當(dāng)場。
巴黎和會三巨頭——美國總統(tǒng)威爾遜,英國首相勞合·喬治和法國總理克里孟梭聽了之后,禁不住稱贊顧維鈞是中國出色的“青年外交家”。
顧維鈞為了國家和民族的利益,巧妙地與日本代表牧野智斗,以圣城耶路撒冷和圣人孔子作為例證,巧妙地“請君入甕”,駁斥了日本覬覦山東半島的狼子野心,盡力維護(hù)了國家的尊嚴(yán),成為外交史上的一段佳話。