"/>

亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        跨語(yǔ)際詮釋與可寫式文本——漢學(xué)家和翻譯家怎麼演繹《詩(shī)經(jīng)》中的

        2015-10-29 00:39:20

        洪 濤

        一、引 言

        《詩(shī)經(jīng)》是中國(guó)重要的文化遺産,不少《詩(shī)經(jīng)》詩(shī)句和寫作手法爲(wèi)後世所蹈襲,連外交用語(yǔ)和民間風(fēng)俗也受到《詩(shī)經(jīng)》的影響。近人陳子展(1898—1990)説:“辛亥革命以後,我還看見鄉(xiāng)村人民舉行婚禮的時(shí)候,要歌《桃夭》三章……?!钡搅私裉?,在香港我們還能看到民眾用“某府于歸”“于歸之喜”來(lái)形容某家某戶嫁女。在臺(tái)灣,“之子于歸”也用作婚嫁賀辭。

        《周南·桃夭》《周南·漢廣》《召南·鵲巢》《邶風(fēng)·燕燕》《豳風(fēng)·東山》都寫到“之子于歸”?!坝跉w”,一般認(rèn)爲(wèi)是指女子出嫁?!囤L(fēng)·燕燕》的“于歸”或是例外,《毛傳》解爲(wèi)“歸宗”。但是,“歸宗”這種説法,古人已有質(zhì)疑,宋代的王質(zhì)(1135—1188)和清代的崔述(1740—1816)都認(rèn)爲(wèi)《燕燕》是寫衛(wèi)莊公送其妹遠(yuǎn)嫁之詩(shī),近人高亨(1900—1986)、聞一多(1899—1946)、袁梅、馬持盈、向熹、程俊英等人也説是寫送人出嫁。

        關(guān)於“于歸”的“于”字,清人馬瑞辰(1777—1853)《毛詩(shī)傳箋通釋》解釋:“《爾雅》:‘于,曰也。’曰古讀若聿,聿、于一聲之轉(zhuǎn)?!佑跉w’,正與‘黃鳥于飛’、‘之子于征’爲(wèi)一類。于飛,聿飛也;于征,聿征也;于歸,亦聿歸也。又與《東山》詩(shī)‘我東曰歸’、《采薇》詩(shī)‘曰歸曰歸’同義,曰亦聿也。于、曰、聿,皆詞也?!蓖跻?1766—1834)《經(jīng)傳釋詞》也有相同的説法,認(rèn)爲(wèi)“黃鳥于飛”就是黃鳥聿飛。聿,是古漢語(yǔ)助詞。“于”既無(wú)實(shí)義,那麼,單單一個(gè)“歸”字已經(jīng)可以指女子出嫁。另一方面,《邶風(fēng)·匏有苦葉》:“士如歸妻,迨冰未泮?!薄皻w妻”,舊訓(xùn)爲(wèi)娶妻。

        餘下的問(wèn)題:“之子”是誰(shuí)?“之子”是特指,還是泛指?是一個(gè)人,還是一群人?各種《詩(shī)經(jīng)》英譯本顯示,這個(gè)詞的詮釋空間很大(請(qǐng)看下文。)另一個(gè)問(wèn)題是:各詩(shī)篇中的“于歸”,是什麼時(shí)候的事?是往事,還是眼前正在進(jìn)行的事?

        對(duì)於這些問(wèn)題,漢學(xué)家(sinologists)提出了獨(dú)到的見解,其中有些“説法”更超乎一般中國(guó)人的想像。

        本文將檢視漢學(xué)家和翻譯家如何解讀“之子于歸”和相關(guān)的詩(shī)行。筆者特別關(guān)注以下諸家的詮釋和翻譯:Stephen Owen(美國(guó))、James Legge(英國(guó))、Bernhard Karlgren(瑞典)、Arthur Waley(英國(guó))、Marcel Granet(法國(guó))、吉川幸次郎(日本)、目加田誠(chéng)(日本)和許淵沖、汪榕培(華人)等等。

        二、“于歸”未曾發(fā)生(幻想中的新娘)

        從美國(guó)漢學(xué)家Stephen Owen(宇文所安)的譯文來(lái)看,《漢廣》的“之子于歸”只是男方的想望之辭。Owen 的譯文是:

        上引譯文第三句If only she would be my bride,是“虛擬”的(subjunctive mood),因爲(wèi)英語(yǔ)if only 一向用來(lái)表達(dá)願(yuàn)望,尤其是難以實(shí)現(xiàn)的願(yuàn)望。換言之,這句話所寫的女方嫁給自己,只不過(guò)是男方的期望,不是實(shí)事。

        將這句If only...結(jié)合下文So wide,the Han,/I can't wade over...來(lái)看,這段詩(shī)文反映出來(lái)的現(xiàn)實(shí)是“求而不得”:漢水寬、江水長(zhǎng),男主角不能渡過(guò),隱喻那個(gè)女子終不可求,願(yuàn)望終歸是願(yuàn)望而已。

        就因爲(wèi)追求而不可得,所以男主角才在那兒幻想“要是她嫁給我就好了,到時(shí),我將爲(wèi)她餵馬”。從這個(gè)角度看,虛擬之用(If only she would...),正好反映出男主角癡迷思慕之情。

        其他漢學(xué)家的譯文,不見得有Owen 譯文的這個(gè)特點(diǎn)。我們不妨拿Arthur Waley(1889—1966)的譯文來(lái)比較一下。Waley 譯爲(wèi):

        Waley 那句“Here comes a girl to be married”與其他詩(shī)句之間的語(yǔ)義關(guān)係不明朗:爲(wèi)什麼to be married、feed her ponies 之後,就接著寫到漢水、江水?是不是説,那個(gè)女子要結(jié)婚就必須長(zhǎng)途跋涉到男家?她必須渡過(guò)江、漢?這個(gè)女子要遠(yuǎn)嫁他鄉(xiāng)嗎?一般讀者心中難免會(huì)産生這類疑團(tuán)。

        Owen 和Waley 二譯對(duì)比之下,我們發(fā)現(xiàn)Owen 譯本的連貫性(coherence)較強(qiáng)。何以見得?因爲(wèi)在Owen 譯本中,末四行詩(shī)句象徵困難重重、其事難成,這就托出If only she would be my bride...。

        總之,原本的“之子于歸”沒有明確表示是何時(shí)之事,更沒有反映男主人公的思慕想望之情。在這一點(diǎn)上,Owen 運(yùn)用了他的詮釋權(quán),也運(yùn)用了他的想像力。

        其實(shí),《詩(shī)經(jīng)》不乏這種“癡想”的例子?!睹?shī)》第110 首《魏風(fēng)·陟岵》第一章是這樣的:

        陟彼岵兮,瞻望父兮。

        父曰:嗟予子行役夙夜無(wú)已。

        上慎旃哉!猶來(lái)無(wú)止!

        三、“于歸”正在發(fā)生(眼前所見)

        Karlgren 還解釋詩(shī)中那女子正在出嫁的途中。Karlgren 認(rèn)爲(wèi):... this girl,who is setting out on her marriage journey,is eagerly served by her comrades,who feed the horses for her.我們注意到,這段話中的is eagerly served 和who feed 都是用“現(xiàn)在時(shí)態(tài)(present tense)”來(lái)表現(xiàn)。

        下一節(jié),我們將分析華人譯者的《東山》譯文。我們初步發(fā)現(xiàn),華人譯者的理解趨於一致,分歧甚小。這是因爲(wèi)巧合,還是因爲(wèi)華人譯者順從了文化習(xí)慣和先在觀念?

        四、“于歸”已經(jīng)發(fā)生(之子=自己的新娘)

        華人譯者如何理解和翻譯《東山》詩(shī)最後一段的場(chǎng)景?我們不妨挑選幾家爲(wèi)代表,詳細(xì)分析他們譯文的特點(diǎn)。

        《東山》末節(jié)中“之子于歸,皇駁其馬……其新孔嘉,其舊如之何?”華人翻譯家的譯文是:

        【許淵沖譯文】

        I remember on horse bright

        How happy when my wife's in sight.

        【汪榕培和任秀樺譯文】

        On flecked horses all the way...

        How happy will our reunion be?

        以上兩家,翻譯“之子于歸”都是用過(guò)去時(shí)態(tài)(past tense),與Legge 和Karlrgen 設(shè)定的“正在發(fā)生”不同。用上過(guò)去時(shí)態(tài),會(huì)給人一種距離感(寫的是往事)。此外,翻譯“其新孔嘉”時(shí),許、汪兩家都選擇用was。

        總而言之,許、汪兩家表達(dá)出來(lái)的是:回憶的成分頗多(主人公,亦即征人,回憶往昔自己結(jié)婚時(shí)的情景)。

        附帶一提,按舊解,“其新孔嘉”的“嘉”,意思是“善”。《鄭箋》説:“嘉,善也。其新來(lái)時(shí)甚善,至今則久矣,不知其如何也?!痹S淵沖和汪榕培的譯文似乎不取“善”之義,而改爲(wèi)表達(dá)“喜”之義(譯文中的用詞分別是happy 和glee)。

        然而,許、汪的譯文,敍述者最關(guān)注的不是妻子,而在於夫妻重聚的歡愉(how happy...在這一點(diǎn)上,許、汪兩家完全相同。)另一位華人譯者王方路,也是將“其舊”理解爲(wèi)reunion,他翻譯爲(wèi):Honeymoon made us more than happy,/Who knows reunion after long separation?

        Charming and admirable indeed was the bride—

        總之,上述華人譯者都將《東山》“之子于歸”理解爲(wèi)回憶中的內(nèi)容,“之子”則設(shè)定爲(wèi)征人的新婚妻子。

        五、“于歸”再度發(fā)生(妻子竟嫁與別人)

        與華人譯本相比,英國(guó)翻譯家Arthur Waley 的翻譯可謂“異軍突起”,他的譯文可稱爲(wèi)“操縱式翻譯”(manipulative translation)。

        在Arthur Waley 譯本中,《豳風(fēng)·東山》末段那“之子”是a girl。這個(gè)女子是敍述者(征人)之妻嗎?應(yīng)該不是。

        細(xì)讀Waley 此詩(shī),我們發(fā)現(xiàn)Waley 演繹的末章,結(jié)構(gòu)特殊不在話下,情節(jié)也很出人意表。Waley 的譯文如下:

        我徂東山,I went to the eastern hills;

        慆慆不歸。Long,long was it till I came back.

        我來(lái)自東,When I came from the east,

        零雨其濛。How the drizzling rain did pour!

        其新孔嘉,This new marriage is very festive;

        其舊如之何?But the old marriage,what of that?我們注意到,其中六行,被Waley 放在引號(hào)之中。爲(wèi)什麼他要這樣做呢?

        這樣看來(lái),戰(zhàn)爭(zhēng)造成了另一苦果。男方上戰(zhàn)場(chǎng)抵抗外敵,好不容易回到家鄉(xiāng),竟發(fā)現(xiàn)自己成了外人!

        Waley 這樣理解,可有依據(jù)?有何道理?

        我們知道,《詩(shī)經(jīng)》的時(shí)代沒有引號(hào)可用,遠(yuǎn)古的簡(jiǎn)帛上無(wú)法明確標(biāo)示人物對(duì)話的起訖,所以,宋人王質(zhì)論《鄭風(fēng)·女曰雞鳴》時(shí)特地寫了一段話,辨析道:“大率此詩(shī)婦人爲(wèi)主辭,故‘子興視夜’以下皆婦人之詞?!?/p>

        現(xiàn)代的《詩(shī)經(jīng)》普及本,都爲(wèi)詩(shī)句附加了標(biāo)點(diǎn)。但是,Waley 所用的引號(hào),卻不是用來(lái)標(biāo)示對(duì)話,他這樣用引號(hào),能説得通嗎?

        我們必須指出,婦人再婚這一情節(jié),讀者單單看譯文,未必能看得明白(儘管Waley已經(jīng)在譯文中用了引號(hào)。)讀者只有讀到Waley 的解説詞,才能辨清new marriage,old marriage 是誰(shuí)的new marriage,誰(shuí)的old marriage。

        我們發(fā)現(xiàn),Waley 設(shè)想的情節(jié),比Legge 的版本多一層“戲劇性”,或者説是“悲劇意味”:敍述者(征人)在外久經(jīng)戰(zhàn)患,回到家鄉(xiāng)竟要面對(duì)極其難堪的局面!(我們聯(lián)想起唐詩(shī)《隴西行》?!峨]西行》中“無(wú)定河邊骨”寫的是戰(zhàn)爭(zhēng)背景下在戰(zhàn)爭(zhēng)前綫的男方有大變故,而Waley 這首詩(shī)寫的是女方有大變故。)

        唐人陳陶《隴西行》是寫征人已經(jīng)戰(zhàn)死沙戰(zhàn),而征人之妻(或親友)對(duì)此一無(wú)所知,還在夢(mèng)中與征人會(huì)面:

        誓掃匈奴不顧身,

        五千貂錦喪胡塵。

        可憐無(wú)定河邊骨,

        猶是春閨夢(mèng)裏人。暴屍河邊(慘烈)和夢(mèng)裏相見(溫馨)這兩個(gè)場(chǎng)景,對(duì)比十分強(qiáng)烈。Waley 的《東山》同樣是對(duì)比強(qiáng)烈。Waley 會(huì)不會(huì)是受到上引這首《隴西行》的啓發(fā)?我們當(dāng)然不便妄加揣測(cè),我們只能説有這種可能性。

        我們?cè)倌肔egge 的譯文來(lái)和Waley 比較。Legge 筆下的細(xì)節(jié)也和Waley 的譯文差別很大。首先,Legge 的“Those young ladies”是眾數(shù);其次,譯文中的reunions of the old(“其舊”),又是眾數(shù)。反觀Waley 譯本中那“于歸”之人,只是a girl,是一個(gè)人,同時(shí),從戰(zhàn)場(chǎng)回來(lái)的敍述者,也是孤身一人。

        因此,Waley 譯本末段的情節(jié)表露出征人的孤獨(dú)感,這結(jié)局也許更煽情(或者説是有移情作用,不像Legge 的“those...”“their...”那般事不關(guān)己),畢竟承受殘酷現(xiàn)實(shí)的只限於敍述者一個(gè)人??傊琖aley 安排的情節(jié)給人一種造物弄人之感,讀者多半會(huì)同情那個(gè)可憐的敍述者,也就是征人。

        我們可以把Waley 這首詩(shī)看成反戰(zhàn)詩(shī),因爲(wèi)這詩(shī)末節(jié)寫的是戰(zhàn)爭(zhēng)造成的另一種悲哀和無(wú)奈。

        綜上所述,我們可以看出“之子于歸”語(yǔ)義雖然較爲(wèi)穩(wěn)定(多理解爲(wèi)女子出嫁),但是,與“之子于歸”相關(guān)的情景(situationality),諸家各有“演繹”。

        六、綜合論析

        吉川幸次郎這種説法顯得模棱兩可。但是,從上述各種譯文看,我們只好承認(rèn),吉川的意見和實(shí)情相吻合。

        所謂“自己結(jié)婚”,是指“征人自己結(jié)婚”。許淵沖、汪榕培和任秀樺、安增才、賈福相、王方路的譯文,都屬於這一類:《豳風(fēng)·東山》的那個(gè)“之子”,都被華人譯者理解爲(wèi)征人的“新娘”。上述華人譯者的詮釋,何以如出一轍?這是值得深思的課題。

        至於“別人結(jié)婚”,是指征人目擊別人正在結(jié)婚,James Legge 和Bernhard Karlgren 的《東山》譯文可歸入這個(gè)類別。Waley 則認(rèn)爲(wèi)末段包含一段結(jié)婚歌,而且征人的妻子早已另嫁他人。這是很有戲劇性的情節(jié)。

        七、結(jié) 論

        綜上所述,在時(shí)態(tài)(tense)方面,譯者受制於語(yǔ)文因素(英語(yǔ)語(yǔ)法),選擇不多。這是跨語(yǔ)(漢語(yǔ)、英語(yǔ))翻譯必然要面對(duì)的事。

        另一方面,上述華人譯者處理《東山》“之子于歸”都不能超出《毛詩(shī)正義》“歸士之妻”這一樊籬。這也許和中國(guó)傳統(tǒng)説法産生的“制約”有關(guān)。

        翻譯家也有詮釋權(quán)。如果翻譯家本身是敏鋭的讀者,那麼,他們的“另類解讀”就值得世人重視,因爲(wèi)另類解讀往往能別開生面,或能見人之所未見,比如Waley 的《東山》譯文末段,就能産生獨(dú)特的藝術(shù)效果和感染力。

        成人免费播放片高清在线观看| 国产午夜精品一区二区三区软件 | 国产亚洲视频在线观看网址| 欧美日韩一区二区三区视频在线观看| 色综合中文字幕综合网| 老鲁夜夜老鲁| 鲁鲁鲁爽爽爽在线视频观看| 热久久这里只有| 女同av免费在线播放| 国产亚洲精品av一区| 女人和拘做受全程看视频| 两个黑人大战嫩白金发美女| 久久中文字幕久久久久91| 日日麻批免费高清视频| 玩弄白嫩少妇xxxxx性| 中国亚洲女人69内射少妇| 东京热加勒比日韩精品| 日韩av天堂一区二区| 中国丰满人妻videoshd| 亚洲三级黄色| 蜜臀av一区二区三区精品| 亚洲av中文无码乱人伦在线观看| 久久综合九色综合欧美狠狠 | 亚洲精品国产主播一区二区 | 欲香欲色天天综合和网| 久久丫精品国产亚洲av| 久草视频在线这里只有精品| 久久亚洲中文字幕乱码| 国内精品视频在线播放不卡| 91久久国产精品视频| 极品新娘高清在线观看| 国产精品久久精品第一页| 日日av拍夜夜添久久免费 | 久久国产精品一国产精品金尊| 亚洲中文字幕剧情类别| 国产成人精品久久一区二区三区| 国产99在线视频| 日韩精品一区二区三区视频| 人妻中文字幕在线网站| 亚洲国产人在线播放首页| 国产三级国产精品三级在专区|