摘 要:語義關(guān)系研究是英語語義學(xué)中重要的研究對象,而反義關(guān)系作為一種最重要的語義關(guān)系之一也受到很多研究者的重視,同時(shí)研究的文獻(xiàn)也不在少數(shù)。然而對英語反義詞分類有著很多不同的分法,本文通過文獻(xiàn)法就英語反義詞得各種分類進(jìn)行概述,并指出有些反義詞分類的本質(zhì)。
關(guān)鍵詞:反義詞;語義關(guān)系;語義學(xué);形態(tài)學(xué)
從學(xué)習(xí)英語起,我們就接觸了不少的英語反義詞,如after-before,good-bad,big-small
等,只是那時(shí)僅僅憑借對漢語中反義詞的理解,沒有特別解釋英語中的反義詞內(nèi)涵及其分類。在縱多文獻(xiàn)中,對反義詞的定義為在意義上相反或者對立的詞,而這種反義詞之間的關(guān)系稱為反義關(guān)系。反義關(guān)系一直以來就被認(rèn)為是一種最重要的語義關(guān)系之一。但是,綜合性地從對反義詞的分類進(jìn)行剖析的文獻(xiàn)卻并不多見。
1 反義詞分類概述
對于反義詞分類,從不同的角度有不同的分法,反義詞根據(jù)從語義對比的角度可以分為可分級(jí)反義詞(gradableantonyms)或者相對反義詞(ConverseAntonyms)、互補(bǔ)反義詞(complementaryantonyms)、關(guān)系反義詞或者換位反義詞(relationalantonyms)(林承璋.劉世平,2009)和方向性反義詞(directionalantonyms)(趙覓.陳連豐,2011)。而從形態(tài)學(xué)的角度來劃分,反義詞可以分為復(fù)合反義詞(compoundantonyms)、詞根反義詞(rootantonyms)和派生反義詞(derivativeantonyms)(王惠東.常建清,1995)。也有根據(jù)表達(dá)概念內(nèi)涵分的,分為絕對反義詞和相對反義詞;還有根據(jù)詞的內(nèi)涵義和外延義,又可以講反義詞分為有條件反義詞和無條件反義詞。下面就分別地對這些不同的分類進(jìn)行舉例解釋說明。
1.從語義對比的角度
從語義對比的角度可以講反義詞分為分級(jí)反義詞(相對反義詞)、互補(bǔ)反義詞、關(guān)系反義詞(換位反義詞)和方向性反義詞。
1.1可分級(jí)反義詞(相對反義詞)
可分級(jí)反義詞也稱相對反義詞(contraryterms),它是指兩個(gè)詞處于彼此對立的兩個(gè)極點(diǎn)。中間可以插入不同程度的詞,比如young和old,它倆處于兩個(gè)極點(diǎn),中間可以增加不同程度的詞,notyoung和notold,它們處于young與old之間。
1.2互補(bǔ)反義詞
互補(bǔ)反義詞是真正反映意義對立的反義詞形式,相當(dāng)于邏輯學(xué)中的非A即B的關(guān)系。比如dead-alive,present-absent,male-female,single-married等成對互補(bǔ)反義詞?;パa(bǔ)反義詞的特點(diǎn)是它們互相完全對立,互相排斥,之間不允許有任何可能項(xiàng)。
1.3關(guān)系反義詞(換位反義詞)
關(guān)系反義詞包含了像parents—child、husband—wife、buy–sell、empolyer—empolyee這樣的關(guān)系對立詞。它們都處于相互關(guān)系的對立面,它們在語義上既對立又相互依存。一方的存在以另一方的存在為前提,雙方形成一個(gè)對立的統(tǒng)一體。
1.4方向性反義詞
方向性反義詞指那些表達(dá)方向相反的詞匯,right-left,up-down,peak-foot,here-there等。這類反義詞的特點(diǎn)是都具有一定的方向性。
2.從形態(tài)學(xué)的角度
除了從語義關(guān)系的角度劃分英語反義詞,我們也可以從形態(tài)學(xué)的角度劃分。從形態(tài)學(xué)的角度,可以將英語反義詞分為復(fù)合反義詞、詞根反義詞和派生反義詞。
2.1復(fù)合反義詞
由二個(gè)或二個(gè)以上的合成詞組成的反義詞叫復(fù)合反義詞,比如:coldwar-hotwar;dayshift-nightshift;NorthPole-SouthPole等。
2.2詞根反義詞
傳統(tǒng)劃分反義詞是以詞根和派生為依據(jù)的,由不同詞根構(gòu)成的反義詞叫做詞根反義詞例如:success-failure,war–peace,cold-hot,expand-contract等。
2.3派生反義詞
通過派生法,用詞綴構(gòu)成的反義詞叫做派生反義詞(derivativeantonym)。這一類反義詞的特點(diǎn)是詞根相同,而加上了否定的前綴或后綴,常見的有dis-,in-,un-,non一等。例如:honest-dishonest,happy-unhappy,tidy-untidy等。
3.從表達(dá)概念內(nèi)涵角度
3.1絕對反義詞
絕對反義詞是指構(gòu)成反義詞的一對詞表示相互排斥對立的一個(gè)概念,沒有第二個(gè)概念存在,絕對反義詞實(shí)質(zhì)上與上面所講的互補(bǔ)反義詞是一樣的。
3.2相對反義詞
如果一對反義詞之間存在著第二個(gè)概念,這類反義詞就可以稱之為相對反義詞。也就是說,肯定A必然否定B,但否定A卻不能肯定B。相對反義詞本質(zhì)上與可分級(jí)反義詞一樣。
4.從詞的內(nèi)涵義與外延義的角度
4.1有條件反義詞
有條件反義詞(conditionedantonym):是指那些需要通過語言環(huán)境或上下文辯別的反義詞。如:"It'saoldbook."(這是一本舊書。),一句中old的反義詞是new(anewbook);但在“Heisveryold."(他年紀(jì)有點(diǎn)大。)一句中,old的反義詞是young。英語中的許多反義詞屬于有條件反義詞。
4.2無條件反義詞
無條件反義詞(unconditionedantonym)是指那些不需要依靠語言環(huán)境或上下文就可以確定的反義詞。如:right(右)-left(左);master(主人)-servant(仆人);victory(勝利)-defeat(失?。┑取?/p>
2 結(jié)語
反義詞的分類多種多樣,在分析過程中筆者發(fā)現(xiàn)有些反義詞的分類雖然角度不一樣,但是本質(zhì)上是一樣的,比如絕對反義詞與互補(bǔ)反義詞,相對反義詞與可分級(jí)反義詞。通過對反義詞分類的概述,希望英語學(xué)習(xí)者對反義詞的分類有進(jìn)一步的了解,并在英語中加以應(yīng)用。
參考文獻(xiàn)
[1]林承璋.劉世平.英語詞匯學(xué)引論[M]武漢:武漢大學(xué)出版社,2009
[2]趙覓.陳連豐.從多維角度解析英語反義詞[J]中國科技創(chuàng)新導(dǎo)刊,2011(10)
[3]曹南洋.吳華南.英語反義詞的判斷及其反義關(guān)系的邏輯解析[J]山西師大學(xué)報(bào),2005(4)
[4]王益明.英語反義詞探討[J]杭州師范學(xué)報(bào),1986(1)
[5]周維杰.俞洪亮.英語反義詞探微[J]揚(yáng)州師范學(xué)報(bào),1994(4)
[6]李志華.英語反義詞的語義辯證分析[J]河北經(jīng)貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào),2003(1)
[7]王惠東.常建清.淺談反義詞的分類[J]吳中學(xué)刊,1995(3)
作者簡介
鄒強(qiáng)(1991-),男,漢族,江西贛州,西華師范大學(xué),碩士研究生,研究方向:學(xué)科教學(xué)英語。