○苑天澤
(廣西民族大學 外國語學院,廣西 南寧 530006)
禮貌用語是人類文明的象征,是全世界各國文化共有的社會現(xiàn)象。語言學中有關(guān)禮貌的研究始于20 世紀70 年代。不同的學者從不同的角度對不同的文體進行了研究。其中Brown 和Levinson 的面子保全論是最具影響力的研究禮貌用語的方法之一。他們認為,人們所采取的禮貌用語是為滿足公共面子而采取的各種語言行為及策略,給談話雙方留足面子以達到成功交際的目的。下文就從面子保全論出發(fā),對電影《傲慢與偏見》中的對白進行禮貌用語的分析,來加深人們對于電影內(nèi)涵及人物性格的進一步了解。
面子保全論是由Brown 和Levinson 于1967 年提出來的禮貌觀,用以研究禮貌用語。面子保全論肯定參與交際的雙方都是典型人,即具有面子需求的理性的人。面子是社會中每一個成員想要掙得的自己在公眾中的個人形象。這一理論包括五個方面的交際策略。在本文中,主要從間接性策略分析電影《傲慢與偏見》中的對白。
電影《傲慢與偏見》講述了鄉(xiāng)紳之女伊麗莎白與富家莊園主之子達西先生之間的愛情。伊麗莎白起初對達西抱有偏見,曾經(jīng)一度認為達西先生毀掉了姐姐的幸福而對他產(chǎn)生了深深的厭惡之感,而后經(jīng)過兩人慢慢相識,互相了解,最終所有的偏見與誤會煙消云散,從此幸福地生活在一起。電影里面的幾段對白分析如下。
場景一:
Lydia:“Mama,you will never,ever believe what we’re about to tell you!”
Mrs. Bennet:“Tell me quickly.”
Mr. Bennet:“She’s going to take the veil.”
這一幕出現(xiàn)在一次舞會上,班納特太太的小女兒聽聞軍官要來的時候欣喜若狂,而班納特先生卻很不高興,認為女兒在舞會上的表現(xiàn)有失身份。雖然他很不高興,但是卻沒有直言批評女兒,而只是說了句:“她要學會掩飾自己的情緒。”班納特先生的這句話給足了女兒面子,絲毫沒有威脅到Lydia,同時又很明顯地表現(xiàn)出了自己的觀點。從這里我們可以看出,班納特先生是一個溫和而又有禮貌的父親。
場景二:
Elizabeth:“Do you dance,Mr. Darcy?”
Darcy:“Not if I can help it.”
在這一幕中,伊麗莎白邀請達西先生跳舞,但是達西先生并不愿意接受伊麗莎白的邀請。但是他為了不侵犯說話人的面子,使用了間接性策略的禮貌話語來回復伊麗莎白,即“如果你想跳我可以帶你跳”。這樣說既沒有傷害到伊麗莎白的面子,也明確了自己的立場。
場景三:
Mr. Darcy:“So,what do you recommend to encourage affection?”
Elizabeth:“Dancing,even if one’s partner is barely tolerable.”
“那么你推薦用什么來鼓勵愛情呢?”
“跳舞,即使舞伴長得只是可以?!?/p>
這一幕是在舞會上伊麗莎白和達西先生的對話。伊麗莎白之前聽到了達西先生對她相貌的評論,非常生氣,但是說話時依然給足了達西先生面子,這樣的間接性策略使得達西先生一下就聽出了伊麗莎白滿心的不高興,卻又不至于傷了二人之間的和氣,造成尷尬的場面。從這里我們也能看出,伊麗莎白是一個聰慧,不卑不亢,又不失禮節(jié)的女孩。
場景四:
Elizabeth:“Thank you for your stimulating company. Most instructive.”
Caroline Bingley:“Not at all. The pleasure is all mine.”
這一幕是伊麗莎白去探望生病的姐姐,乘馬車回家時,與賓利先生妹妹卡洛琳的一段對話。在伊麗莎白探望姐姐期間,卡洛琳用尖酸刻薄的話語羞辱了伊麗莎白及她的家人。臨別時伊麗莎白非常生氣,但她還是有禮貌地對卡洛琳說了一些客氣話。雖然雙方互不欣賞,但是卻沒有造成更大的沖突。伊麗莎白的做法不僅給足了卡洛琳的面子,更重要的是她維護了自己與家人的面子。
場景五:
Elizabeth:“Do these attentions proceed from the impulse of the moment or are they the result of previous study?”
Mr. Collins:“They arise from what is passing at the time,and though I do sometimes amuse myself with arranging such little compliments,I always wish to give them as unstudied an air as possible.”
Elizabeth:“Oh,believe me,no one would suspect your manners to be rehearsed.”
這一幕是班納特先生的外甥柯林斯到班納特家做客時,與伊麗莎白之間發(fā)生的對話。班納特一家人都瞧不起柯林斯先生的虛偽做作,但是只有伊麗莎白敢于表現(xiàn)出自己的觀點。一句“沒人會懷疑那是你排練好了的”表現(xiàn)了伊麗莎白的聰明智慧,既委婉地表達了自己對他的不欣賞,還弄得柯林斯啞口無言,無法辯駁。
場景六:
Elizabeth:“I hear such different accounts of you as puzzle me exceedingly.”
Mr. Darcy:“I hope to afford you more clarity in the future.”
這一幕是在第二次舞會上達西先生與伊麗莎白之間的對話。伊麗莎白直言質(zhì)疑達西先生的為人,而達西先生雖然由于伊麗莎白看錯了他而內(nèi)心痛苦,但他為了保全伊麗莎白的面子,沒有為自己辯解,更沒有反駁。一句“我希望將來我能讓你對我有更清晰的認識”也可以看出達西先生是一名有禮節(jié)的紳士,體現(xiàn)了他的禮貌與涵養(yǎng)。
本文從面子保全論視角分析電影《傲慢與偏見》中的語言,選取眾多精彩對白中的幾處,使人們更好地了解人物的性格、人物之間的關(guān)系及他們的心理活動。此外,用這一新的視角分析對白,也加深了人們對這部電影的理解與欣賞,對小說《傲慢與偏見》的鑒賞也提供了一定的借鑒意義。
[1]陳新仁. 語用學與外語教學[M]. 外語教學與研究出版社,2013:157 -162.
[2]高艷軍.《傲慢與偏見》的語用學分析[J]. 芒種,2014(3):85 -86.