龍?jiān)诓?袁海燕
(長(zhǎng)江大學(xué)工程技術(shù)學(xué)院外語(yǔ)系,湖北 荊州434023)
2004年1月通過(guò)的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》明確指出:“大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,特別是聽(tīng)說(shuō)能力,使他們?cè)诮窈髮W(xué)習(xí)、工作和社會(huì)交往中能用英語(yǔ)有效地進(jìn)行交際,同時(shí)增強(qiáng)其自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國(guó)社會(huì)發(fā)展和國(guó)際交流的需要。”英語(yǔ)教師為了滿足這一要求,需要展開(kāi)各種形式的探索,以期提高大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)課的教學(xué)效率。
整體上看,我國(guó)的大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教學(xué)效率一直不夠理想,而獨(dú)立學(xué)院的學(xué)生和教師則承擔(dān)著更大的壓力。獨(dú)立學(xué)院大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)課教學(xué)效率低的原因主要?dú)w納為以下幾個(gè)方面:第一,很難找到恰到好處地適合獨(dú)立學(xué)院學(xué)生的聽(tīng)說(shuō)教材;第二,諸多院校往往更多地關(guān)注了讀和寫(xiě)的能力的培養(yǎng),從而忽視了聽(tīng)說(shuō)能力的提高,導(dǎo)致聽(tīng)說(shuō)課學(xué)時(shí)量少,在聽(tīng)力的數(shù)量上達(dá)不到要求;第三,教師的角色往往是一個(gè)“放音者”,加之教學(xué)方法單一,聽(tīng)力和口語(yǔ)的材料又不夠新穎,從而無(wú)法吸引學(xué)生的注意力;第四,學(xué)生的語(yǔ)音能力參差不齊,由于學(xué)生自身無(wú)法保證單詞的正確發(fā)音,進(jìn)而無(wú)法高效地辨別詞匯,理解聽(tīng)力材料。
以上種種原因?qū)е铝嗽诖朔N模式下培養(yǎng)出來(lái)的學(xué)生無(wú)法使用英語(yǔ)自由表達(dá)自己的思想,也很難聽(tīng)懂英語(yǔ)本土語(yǔ)言。
Krashen將現(xiàn)有的語(yǔ)言知識(shí)為i,將語(yǔ)言發(fā)展的下一個(gè)階段則定義為i+1。1在這里指當(dāng)前語(yǔ)言水平與下一水平之間所存在的距離。二語(yǔ)學(xué)習(xí)者只有在接觸到屬于i+1階段的語(yǔ)言材料時(shí),才會(huì)對(duì)其本身的語(yǔ)言水平起到積極作用。然而,假設(shè)語(yǔ)言材料中僅僅包含學(xué)習(xí)者已經(jīng)掌握的知識(shí)或者語(yǔ)言材料難度過(guò)高,那么二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)都會(huì)是無(wú)意義的。
Krashen從四個(gè)方面更深一層次地闡明了輸入理論:第一,輸入材料必須具有可理解性,難度不能過(guò)大,也不能過(guò)于簡(jiǎn)單;第二,輸入要有足夠的量,太少的輸入無(wú)法激活二語(yǔ)學(xué)習(xí)者大腦中的習(xí)得機(jī)制,從而無(wú)法將目標(biāo)知識(shí)內(nèi)化;第三,輸入必須具有趣味性和相關(guān)性,一方面要保證輸入材料能夠從視覺(jué)聽(tīng)覺(jué)等方面激起二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的興趣,另一方面,還要使得語(yǔ)言輸入材料與當(dāng)時(shí)學(xué)習(xí)所存在的語(yǔ)言環(huán)境相關(guān);第四,輸入的材料是根據(jù)語(yǔ)言環(huán)境設(shè)置的,而非根據(jù)語(yǔ)法程序安排的。
Swain指出語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中單純有可理解性輸入時(shí)不夠的,可理解性輸出同樣可以觸發(fā)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言習(xí)得機(jī)制。她還認(rèn)為學(xué)習(xí)者在表達(dá)中之所以會(huì)出現(xiàn)語(yǔ)法錯(cuò)誤的原因是其語(yǔ)言表達(dá)的練習(xí)和機(jī)會(huì)太少。理解語(yǔ)言和生成語(yǔ)言是不同的兩個(gè)過(guò)程,在理解了語(yǔ)言之后,學(xué)習(xí)者需要有機(jī)會(huì)使用和練習(xí)他們所習(xí)得的語(yǔ)言知識(shí),而學(xué)習(xí)者語(yǔ)言交際的失敗又會(huì)反過(guò)來(lái)促進(jìn)其語(yǔ)言使用的準(zhǔn)確性。
Swain進(jìn)一步將可理解性輸出的作用歸納為三個(gè)方面:第一,注意觸發(fā)功能,即語(yǔ)言輸出活動(dòng)會(huì)使學(xué)習(xí)者意識(shí)到自身語(yǔ)言學(xué)習(xí)的不足和缺陷,從而可以關(guān)注語(yǔ)言的輸入,尋找二者的差距,進(jìn)而生成新的語(yǔ)言知識(shí)或鞏固原有知識(shí);第二,假設(shè)檢驗(yàn)功能,即二語(yǔ)學(xué)習(xí)者有了可理解性輸入之后,會(huì)對(duì)目的語(yǔ)進(jìn)行不斷地假設(shè),而這種假設(shè)又通過(guò)交談對(duì)象的反饋得到調(diào)整,從而獲取新知識(shí);第三,元語(yǔ)言功能,即二語(yǔ)學(xué)習(xí)者可以根據(jù)自己已有的語(yǔ)言知識(shí)來(lái)反思自己的語(yǔ)言使用,從而促進(jìn)學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)言知識(shí)的控制和內(nèi)化。
基于對(duì)大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教學(xué)現(xiàn)狀的分析和輸入理論及輸入理論的指導(dǎo),有必要對(duì)現(xiàn)有聽(tīng)說(shuō)課教學(xué)進(jìn)行調(diào)整和改革,使得其更高效,從而真正達(dá)到大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求,培養(yǎng)能夠靈活使用英語(yǔ)交流的大學(xué)生。
第一,重視輸入的難度。要對(duì)學(xué)生現(xiàn)有的水平做出準(zhǔn)確的估量,從而選擇難度略大于學(xué)生水平的教材。在同一本教材中,也要依據(jù)難度有所挑選,如果針對(duì)某一話題或情景,教材內(nèi)容完全不足以觸發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)機(jī)制,教師還可以從其他教材,網(wǎng)絡(luò)上選取相關(guān)材料。
第二,保證輸入量的足夠。一方面在課前要求學(xué)生通過(guò)網(wǎng)絡(luò)或書(shū)籍查閱與主題或情景相關(guān)的資料并要求學(xué)生在課堂上做簡(jiǎn)短的發(fā)言,教師還需要在聽(tīng)力材料播放之前補(bǔ)充相關(guān)背景知識(shí)以及詞匯知識(shí)。此外,對(duì)于獨(dú)立學(xué)院學(xué)生,教師還需進(jìn)一步獵取與主題相關(guān)的聽(tīng)力材料如VOA或BBC以及央視英語(yǔ)頻道欄目等,從而進(jìn)一步鞏固學(xué)生對(duì)所學(xué)語(yǔ)言知識(shí)的掌握。
第三,一方面要重視輸入的多樣化,另一方面要保證在輸入之后學(xué)生有機(jī)會(huì)根據(jù)輸入“再生產(chǎn)”??梢猿浞掷枚嗝襟w條件,選取情節(jié)性較強(qiáng),內(nèi)容易懂,發(fā)音純正的影片,截取至十分鐘左右,供學(xué)生觀賞,觀賞完畢之后可以要求學(xué)生用目標(biāo)語(yǔ)針對(duì)老師提出的問(wèn)題發(fā)表自己的觀點(diǎn)。觀影完畢之后要求學(xué)生進(jìn)行二次欣賞,之后要求學(xué)生總結(jié)影片主要內(nèi)容,可以根據(jù)學(xué)生水平給學(xué)生提供關(guān)鍵詞。此外教師還可以播放名人演講,播放之前要求學(xué)生在聽(tīng)的過(guò)程中留意其感興趣的詞或名人的句子。在播放完畢之后,要求學(xué)生談?wù)勂鋵?duì)演講中某個(gè)句子的理解,也可要求學(xué)生重述原對(duì)話。
第四,教師需保證學(xué)生有跟讀復(fù)述的時(shí)間。聽(tīng)說(shuō)教材中的聽(tīng)力材料一般都在一兩分鐘左右,教師可以在學(xué)生理解完聽(tīng)力材料之后,要求學(xué)生跟著錄音進(jìn)行跟讀訓(xùn)練,從而使得學(xué)生找出自己在語(yǔ)音,語(yǔ)調(diào)等方面與原聲的區(qū)別,進(jìn)而使得學(xué)生有所改進(jìn)和收獲。之后,教師可以要求學(xué)生復(fù)述原材料的大意,從而了解是否對(duì)輸入理解透徹,進(jìn)而掌控和調(diào)整自身的教學(xué)進(jìn)度。
第五,在學(xué)生輸出的過(guò)程中,教師要降低學(xué)生的焦慮因素,不急于糾正學(xué)生表達(dá)中出現(xiàn)的錯(cuò)誤??稍谡n堂最后的五分鐘內(nèi)總結(jié)學(xué)生在其“產(chǎn)出”的過(guò)程中所犯的錯(cuò)誤。
大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教學(xué)并無(wú)固定章法,我們不僅要將聽(tīng)說(shuō)課的教學(xué)方法多樣化,激發(fā)學(xué)生的興趣,還需要在輸入和輸出理論的指導(dǎo)下,保證學(xué)生有足夠量的可理解輸入材料,鼓勵(lì)學(xué)生運(yùn)用輸入知識(shí)自行使用語(yǔ)言,并盡量為學(xué)生創(chuàng)造一個(gè)無(wú)焦慮的輸出環(huán)境,從而使得聽(tīng)說(shuō)課堂效率最大化。
[1]Krashen S.The input hypothesis:issues and implications[M].London:Longman,1985.
[2]Swain,M.Communicative competence:Some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development[C]//S.Gassffamp;C.Madden.Input in second language acquisition.Rowley,MA:Newbury House,1985.
[3]蔡云艷,禹逸群.基于輸入與輸出理論的英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)[J].湖南醫(yī)科大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2008,01.