趙高欲為亂,恐群臣不聽,乃先設(shè)驗(yàn)①。持②鹿獻(xiàn)于二世,曰:“馬也?!倍佬υ唬骸柏┫嗾`邪?謂鹿為馬?!眴栕笥?,左右或默,或言馬以阿順③趙高。或言鹿者,高因陰中④諸言鹿者以法。
——《史記》
【注釋】
①驗(yàn):測試。②持:牽。③阿順:阿諛奉承。④陰中:陰,暗地里;中,懲罰、陷害。
【譯文】
趙高想趁亂篡位,卻擔(dān)心其他大臣不服,于是先做了一個(gè)測試,牽了一頭鹿獻(xiàn)給秦二世,說:“這是馬?!鼻囟佬χf:“丞相錯(cuò)了吧,把鹿說成馬?!鼻囟烙謫柵匀?,有的人沉默不語;有的人為討好趙高,說是馬;也有人說是鹿。趙高后來就暗地里假借法律懲處了那些說是鹿的人。
(選自《閱讀世界》)