葉丹明 夏侯富生
(溫州大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,浙江 溫州 325035)
漢字和單詞的教與學(xué)
——以元素名稱對(duì)比為例
葉丹明 夏侯富生
(溫州大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,浙江 溫州 325035)
我們的生活與化學(xué)的關(guān)系日益密切,了解和掌握化學(xué)元素的名稱是非常有必要的,尤其是有些化學(xué)元素的英文名稱不但復(fù)雜而且難讀?;诨瘜W(xué)元素的重要性,不管是化學(xué)專業(yè)的還是非化學(xué)專業(yè)的,都應(yīng)引起重視。將化學(xué)元素名稱的中文部首和英文詞綴進(jìn)行對(duì)比,找出它們之間的內(nèi)在聯(lián)系,使英文學(xué)習(xí)和化學(xué)學(xué)習(xí)不再枯燥。此外,不管是學(xué)習(xí)者還是教育者,有了扎實(shí)的化學(xué)專業(yè)基礎(chǔ),會(huì)用英語(yǔ)去授課和聽(tīng)課,將有助于英語(yǔ)的專業(yè)化推廣。
元素名稱 部首 詞綴 英語(yǔ) 專業(yè)化
漢字是表意文字,早期漢字的構(gòu)形和字義之間具有高度的一致性,漢字的構(gòu)形以體現(xiàn)字義為目的,字義是漢字構(gòu)形的主要依據(jù)。盡管英語(yǔ)是表音文字,但是在英文造字之初,同樣是想要表達(dá)某種意思而為之。漢字由不同的部件構(gòu)成,英文由不同的字母構(gòu)成,選擇什么物象,采用哪些部件或字母來(lái)組合,都要受到造字人的文化環(huán)境和文化心理的影響[1]76。
被譽(yù)為近代化學(xué)之父的拉瓦錫在18世紀(jì)末領(lǐng)導(dǎo)了一場(chǎng)科學(xué)革命中最急劇、最自覺(jué)的革命。這場(chǎng)革命的一個(gè)重要組成部分是對(duì)化學(xué)語(yǔ)言進(jìn)行了重大改革,由此誕生了系統(tǒng)的化學(xué)命名法[2]155。人類至今已發(fā)現(xiàn)100多種化學(xué)元素,化學(xué)元素的命名同其他事物一樣,存在一定的規(guī)律。每類元素的命名都有一定的含義[3]56,化學(xué)元素的拉丁文名稱,在命名時(shí)大多有一定的含義,或是為了紀(jì)念發(fā)現(xiàn)地點(diǎn)、發(fā)現(xiàn)者的祖國(guó),或是為了紀(jì)念某科學(xué)家,或是借用星宿名或神名,或是為了表示這一元素的某一特性[4]89。IUPAC規(guī)定新的金屬元素(英文)命名以-ium為后綴,因此在化學(xué)元素當(dāng)中,有部分金屬元素是沒(méi)有-ium后綴的。
西方的拼音文字和我國(guó)的方塊字,在造字原則上有極大不同,幾乎全部的化學(xué)術(shù)語(yǔ)和大部分化學(xué)業(yè)元素名稱,在漢字里沒(méi)有現(xiàn)成的名稱,它們是近一百多年來(lái)我國(guó)化學(xué)工作者根據(jù)拉丁文名稱的第一音節(jié)或第二音節(jié)的發(fā)音創(chuàng)造出來(lái)的新字。徐壽和傅蘭雅初譯教材時(shí),首創(chuàng)了化學(xué)元素漢譯名原則:“今取羅馬文之音首,譯一華字,首音不合,則用次音,并加偏旁以別其類,而度仍本音?!?915年,當(dāng)時(shí)的教育部門規(guī)定將有關(guān)氣體元素一律采用氣字頭的單字。1932年,當(dāng)時(shí)國(guó)立編譯館和教育部門規(guī)定元素名稱的取字以諧聲為主,會(huì)意次之;要便于音讀,易于書(shū)寫(xiě);避免同音之字,避免三文(即三個(gè)獨(dú)立偏旁)[5]42。氣態(tài)者從氣,液態(tài)者從水,金屬元素之為固態(tài)者從金,非金屬元素之為固態(tài)者從石。對(duì)于其他元素,徐壽巧妙地應(yīng)用取西文第一音節(jié)而造新字的原則來(lái)命名,其“巧妙絕倫”,將羅馬字音和漢字音相結(jié)合,創(chuàng)造了元素漢譯名。這是中西文化的巧妙融合,使我國(guó)學(xué)者很容易接受西方化學(xué)知識(shí),近代化學(xué)才有可能在中國(guó)知識(shí)界傳播、生根、開(kāi)花、結(jié)果[6]60。
在以上的論述中,我們可以清楚地將化學(xué)元素名稱分為四類,因此,我們?cè)诓渴缀驮~綴的對(duì)比過(guò)程中,不妨就將找到的語(yǔ)料分為四種。
(1)“氣”部字
以“氣”為部首的漢字共有18個(gè),除“氣”和“氛”沒(méi)有相應(yīng)的詞綴外,其中“氬”有兩個(gè)詞綴,分別為-ium和-on。其他的字都有相應(yīng)的一個(gè)詞綴,經(jīng)過(guò)歸類,可以分為以下五種情況:
以ium結(jié)尾:氕-protium;氘-deuterium;氚-tritium;氦-helium;氬-helium。
以-on結(jié)尾:氖-neon;氙-xenon;氡-radon; 氬 -argon;氪-krypton。
以-rine結(jié)尾:氟-fluorine;氯-chlorine。
以-gen結(jié)尾:氫-hydrogen;氧-oxygen;氮-nitrogen;氰-cyanogen/dicyanogen。
以-nia結(jié)尾:氨-ammonia。
(2)“水”部字
“水”部字的化學(xué)元素是非金屬元素,在所有化學(xué)元素當(dāng)中,只有唯一的一個(gè)非金屬元素是液態(tài)的,即溴-bromine。
(3)“金”部字
“金”部字是化學(xué)元素當(dāng)中的金屬部分,是化學(xué)元素的主要組成部分。通過(guò)查找之后,找到有關(guān)金屬元素的漢字共有89個(gè),其中除鈷-cobalt、鉍-bismuth、鋅-zinc、锏-mace、鎳-nickel、錳-manganese6個(gè)沒(méi)有相應(yīng)的詞綴外,其他金屬元素名稱都有相應(yīng)的一個(gè)詞綴。將“金”部的相應(yīng)詞綴分為四類,以-ium為詞綴的化學(xué)元素名稱占了所有“金”部字的87%。
以-ium結(jié)尾:釓-gadolinium;釔-yttrium;釙-polonium;釕-ruthenium;釷-thorium;釤-samarium;釩-vanadium;鍆-mendelevium;釹-neodymium;鈣-calcium;钚-plutonium;鈦-titanium;鈉-sodium;鋇-barium;鈁-francium;鈧-scandium;鈥-holmium;鈀-palladium;鈳-columbium;钷-promethium;钅盧-rutherfordium;鉀-potassium;鉮-arsonium;鈾-uranium;鈰-cerium;鉈-thallium;鉨-niobium;鈹-beryllium;鉺-erbium;銠-rhodium;钅西-selenonium;銪-europium;鋁-aluminium;銦-indium;銩-thulium;鉿-hafnium;鉻-chromium;銫-caesium/cesium;銥-iridium;銨-ammonium;銣-rubidium;鐒-lawrencium;錸-rhenium;鋱-terbium;鋰-lithium;鋯-zirconi um;鋨-osmium;锍-sulfonium;锎-californium;銻-stibium;-hahn180 ium;鋦-curium;錒-actinium;鍺-germanium;锘-nobelium;鍀-technetium;锫-berkelium;鍶-strontium;锿-einsteinium鎂-magnesium;鐨-fermium;镅-americium;鎘-cadmium;镎-neptunium;鑀-ionium;鎵-gallium;鏷-protactinium;鐠-praseodymium;鏻-phosphonium;鐳-radium;鐿-ytterbium。
以-en結(jié)尾:鎢-tungsten。
以-um結(jié)尾:鉭-tantalum;鉬-molybdenum;鉑-platinum;鑭-lanthanum;錫-stannum;金-aurum;銀-argentum;鐵-ferrum;銅-cuprum;鉛-plumbum。
以anti-開(kāi)頭:銻-antimony。
(4)“石”部字
“石”部字化學(xué)元素是非金屬元素,也是固體元素。礬-vitriol、硫-sulphur/sulfur、堿-alkali/sada、磺-sulphur、磷-phosphorus找不到有關(guān)的詞綴。
以-con結(jié)尾:矽-silicon;硅-silicon。
以-nic結(jié)尾:砒-arsenic;砷-arsenic。
以-one結(jié)尾:砜-sulphone。
以-ine結(jié)尾:砹-astatine;砩-fluorine;碘-idoine。
以-ium結(jié)尾:硒-selenium;碲-tellurium。
以-on結(jié)尾:硼-boron;碳-carbon。
以-ism結(jié)尾:磁-magnetism。
通過(guò)以上的語(yǔ)料分析,我們可以比較容易地發(fā)現(xiàn)中文部首和英文詞綴存在一定的關(guān)系,詞綴與部首之間的關(guān)系比較局限,它們之間的規(guī)律也可發(fā)現(xiàn)?;趯⒒瘜W(xué)元素的名稱分為四個(gè)部分,每個(gè)部分都存在自己相應(yīng)的詞綴,具體可以理解為一個(gè)部首所對(duì)的詞綴是多個(gè)的,一元性和多元性的對(duì)比。除了“水”部是一對(duì)一的關(guān)系,另外三個(gè)都是一對(duì)多(4-6)的關(guān)系。但是這個(gè)“多”并不是毫無(wú)規(guī)律的,也局限在4個(gè)詞綴或6個(gè)詞綴,這樣相對(duì)來(lái)說(shuō)比較好分析,并且不同部首的化學(xué)元素,有可能有相同的詞綴。查找所得共有126個(gè)化學(xué)元素名稱的漢字,它們分別以“氣”、“水”、“金”和“石”四個(gè)部首組成。它們所對(duì)的詞綴分散在12個(gè)詞綴以內(nèi),除去14個(gè)是沒(méi)有詞綴的,89%的化學(xué)元素名稱是有詞綴的,只有11%的化學(xué)元素名稱是沒(méi)有詞綴的,而以-ium為詞綴的化學(xué)元素名稱又占了78個(gè),占了總數(shù)的62%。
指稱論學(xué)者從柏拉圖、Augustinus到J.S.Mill、維特根斯坦前期的理論、羅素都認(rèn)為語(yǔ)言與現(xiàn)實(shí)之間有著之間的關(guān)系,即語(yǔ)言形式與其所代表的事物之間存在著一種直接的指稱關(guān)系[7]33。唯實(shí)論也認(rèn)為詞(英語(yǔ))和所表達(dá)的事物之間存在著一種根本的聯(lián)系,一個(gè)物體叫什么名詞,是物體本身具有某種實(shí)際屬性決定的[7]34。不管是指稱論還是唯實(shí)論都認(rèn)為,語(yǔ)言的形式與所指的物體本身有關(guān),也可以說(shuō)我們能在物體身上找到語(yǔ)言的影子?;瘜W(xué)元素的中文名稱,我們可以很好理解,因?yàn)榕c化學(xué)元素有關(guān)的漢字部首共有三個(gè),“钅”、“氵”、“石”,它們也分別與部首所表達(dá)的意思有關(guān)。那么英語(yǔ)當(dāng)中是否也是如指稱論和唯實(shí)論學(xué)者們所認(rèn)為的那樣呢?答案是肯定的。以上的語(yǔ)料查找歸類之后,我們可以總結(jié)出,英語(yǔ)中說(shuō)明專名、通名及作為名稱使用的詞與自然界存在的事物存在著直接的聯(lián)系。正如烏爾曼所說(shuō),理解一個(gè)語(yǔ)項(xiàng)的意義可分析其構(gòu)成部分及所指對(duì)象。將英語(yǔ)詞的詞綴拆分出來(lái),統(tǒng)一歸類是分析法的一種。
近代科學(xué)的傳入,為我們帶來(lái)了大量的科學(xué)著作,也引進(jìn)了一系列的用于各門學(xué)科的專科詞語(yǔ),我國(guó)的化學(xué)詞匯系統(tǒng)也因此逐漸形成,并成為漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)中不可或缺的組成部分[8]24。元素詞是化學(xué)詞匯的核心,化學(xué)詞匯與我們的日常生活有著密切的關(guān)系。但是好多時(shí)候它們會(huì)以英文的方式呈現(xiàn),這就要求我們不但要知道元素詞的中文,更要懂得它們的英文書(shū)寫(xiě)方式?;瘜W(xué)元素中文名稱的命名雖然經(jīng)過(guò)一百多年漫長(zhǎng)而曲折的歷程,在我國(guó)化學(xué)工作者共同努力之下,不斷研究和改進(jìn),日趨完善,但是有些元素的中文名稱,寫(xiě)起來(lái)覺(jué)得筆畫(huà)太多;有些字還容易被人讀錯(cuò)音,因此,還需要我們?nèi)ダ^續(xù)完善化學(xué)元素的中文名稱[5]42。對(duì)于中國(guó)的學(xué)習(xí)者而言,漢字都有些不會(huì)讀,或者不會(huì)寫(xiě),那么學(xué)習(xí)起英語(yǔ)會(huì)更加困難。
據(jù)徐壽的解釋,以平常字加上物質(zhì)的屬性的部首,從而構(gòu)成一個(gè)全新的漢字但是讀之以西音。而形聲字則由音符和義符兩部分組成,一部分表音,一部分表意。故而,我們得出大部分的化學(xué)元素名稱都是形聲字。結(jié)合化學(xué)元素名稱的部首和詞綴去學(xué)習(xí)化學(xué)元素的英文是非常有必要的。對(duì)于化學(xué)專業(yè)的學(xué)生來(lái)說(shuō),有些化學(xué)元素的英文書(shū)寫(xiě)太過(guò)復(fù)雜和冗長(zhǎng),能夠認(rèn)識(shí)化學(xué)元素的完整書(shū)寫(xiě)方式已經(jīng)不易,對(duì)會(huì)讀甚至?xí)?shū)寫(xiě)全名應(yīng)該是相當(dāng)困難的。知道了詞綴就大概可以知道物質(zhì)的性質(zhì),化學(xué)專業(yè)的學(xué)生就可據(jù)此推斷出個(gè)大概。英語(yǔ)專業(yè)化教育,不僅要讓學(xué)生學(xué)英語(yǔ),還要學(xué)生學(xué)習(xí)與本專業(yè)有關(guān)的英語(yǔ),從而達(dá)到會(huì)運(yùn)用自如的效果。詞綴教學(xué)在英語(yǔ)教學(xué)中起著至關(guān)重要的東西,掌握好詞綴對(duì)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)英語(yǔ)有著事半功倍的作用。但是,將漢字部首和英文詞綴結(jié)合起來(lái)記憶英語(yǔ)單詞比較少提及,如果能夠?qū)烧呓Y(jié)合起來(lái)學(xué)習(xí),對(duì)學(xué)好英語(yǔ)會(huì)有比較好的效果。
我們從漢字的構(gòu)形去分析英文,從而找出某一類的英文詞綴、深層次分析詞綴的來(lái)源、詞綴最當(dāng)初的意義,以及詞綴衍生出來(lái)的一些相關(guān)詞綴,改變之后的意義是否有所改變,在改變的歷史過(guò)程當(dāng)中所受的文化心理影響也是重要因素,應(yīng)當(dāng)引起我們的重視,所有這些都是值得學(xué)習(xí)和掌握的。對(duì)英文構(gòu)形進(jìn)行文化闡釋時(shí),一定要樹(shù)立科學(xué)的文字觀念,尊重英文的字源、字理,合理分析英文的形體結(jié)構(gòu)。
[1]王立軍.漢字構(gòu)形分析的科學(xué)原則與漢字文化研究[J].河南師范大學(xué)學(xué)報(bào),1999,03:76-80.
[2]何涓.化學(xué)元素名稱漢譯史研究述評(píng)[J].自然科學(xué)史研究,2004,2:155-165.
[3]周興嘉.化學(xué)元素命名溯源[J].化學(xué)教育,1989,04:56-58.
[4]李淑芬.化學(xué)元素命名趣談[J].中學(xué)生數(shù)理化(八年級(jí)物理)(配合人教社教材),2012,z2:89-90.
[5]張綸.化學(xué)元素中文命名的由來(lái)[J].江蘇教育,1981,08:41-42.
[6]徐振亞.徐壽父子對(duì)中國(guó)近代化學(xué)的貢獻(xiàn)[J].大學(xué)化學(xué),2000,01:58-62.
[7]王寅.語(yǔ)義理論與語(yǔ)義教學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001.
[8]李麗.元素本族詞考[J].漢字文化,2013,04:24-27.
該文是夏侯富生主持的2011年教育部人文社科基金項(xiàng)目“外語(yǔ)教育語(yǔ)言學(xué)的多維思考”的研究成果之一(項(xiàng)目編號(hào):11YJA740100)。