毛延生 王雪菲
人們所說(shuō)的英語(yǔ)專業(yè)是一個(gè)較為籠統(tǒng)的概括,從學(xué)術(shù)的角度可以細(xì)化為不同方向,具體包括英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)、英美文學(xué)、筆譯、口譯及復(fù)語(yǔ)等,學(xué)生可以依照自己的興趣和未來(lái)的就業(yè)意愿來(lái)進(jìn)行選擇。
不少英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生,學(xué)習(xí)英語(yǔ)很多年,但與外國(guó)人交流過(guò)程中還是沒(méi)有辦法說(shuō)出地道的英語(yǔ),使得雙方的對(duì)話出現(xiàn)誤解甚至尷尬地結(jié)束。這是因?yàn)橥瑢W(xué)們雖然在用英語(yǔ)表述,思維方式還是中式的,這就是所謂的中式英語(yǔ)。給大家推薦的《中式英語(yǔ)之鑒》這本書中有很多中式英語(yǔ)的例子,同學(xué)們可以通過(guò)閱讀學(xué)習(xí)來(lái)規(guī)避中式英語(yǔ)表達(dá)的錯(cuò)誤。此外,很多英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生容易忽視漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)。實(shí)際上,精通英語(yǔ)的專家學(xué)者的中文水平也非同一般,特別是研究英語(yǔ)筆譯、口譯方向的。曾擔(dān)任溫家寶首席女翻譯的張璐,她能在現(xiàn)場(chǎng)流利地將總理所引用的古詩(shī)詞完美地用英語(yǔ)詮釋出來(lái),正是基于過(guò)硬扎實(shí)的漢語(yǔ)基礎(chǔ)。還要注意的是,學(xué)習(xí)英語(yǔ)不僅僅是在學(xué)習(xí)一門新的語(yǔ)言,更是在了解一種新的文化,對(duì)西方文化產(chǎn)生興趣有利于激發(fā)我們學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)言的興趣,而學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)言也能使我們更好地理解西方文化和西方的思維方式,兩者是相互促進(jìn)和相互作用的。《英美文化精粹》和《一本書讀懂西方哲學(xué)史》兩本書都介紹了西方文化的發(fā)展歷程,對(duì)此感興趣的同學(xué)可以深入地閱讀和學(xué)習(xí)。
書目推薦:
《中式英語(yǔ)之鑒》
作者:(美)Joan Pinkham 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社
這本書十分系統(tǒng)地探討了中式英語(yǔ)這一非常普遍的現(xiàn)象,書的作者瓊?平卡姆是美國(guó)人,畢生從事翻譯工作,她曾先后在外文出版社和中央編譯工作過(guò)8年,專門給中國(guó)翻譯工作者翻譯的英譯文作修改和潤(rùn)色。8年中她積累了大量的典型中式英語(yǔ)實(shí)例,并根據(jù)這些例子把中式英語(yǔ)的具體表現(xiàn)科學(xué)地加以分門別類。本書有助于英語(yǔ)專業(yè)初學(xué)者認(rèn)識(shí)到什么是中式英語(yǔ)、中式英語(yǔ)的形式是怎么樣的。讀者可以通過(guò)學(xué)習(xí)作者舉出的各種案例來(lái)避免自己在英語(yǔ)表達(dá)中出現(xiàn)中式英語(yǔ)的錯(cuò)誤,使學(xué)生的英語(yǔ)水平,尤其是英語(yǔ)翻譯水平得到一定程度的提高,在語(yǔ)言表達(dá)上更加接近英語(yǔ)語(yǔ)言國(guó)家的習(xí)慣方式。
本書中所列舉的例子都比較淺顯易懂且非常生動(dòng)詼諧,可以提高讀者閱讀本書的興趣。同時(shí),也可以為中式英語(yǔ)發(fā)展歷程的研究提供案例支持和理論探究。
《英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法86問(wèn)》
王宏印 主編 河南科學(xué)技術(shù)出版社
這本書一共有13個(gè)欄目,分別討論和回答了英語(yǔ)學(xué)習(xí)者經(jīng)常遇到的86個(gè)問(wèn)題,并且以總結(jié)知識(shí)為基礎(chǔ)講解了單詞記憶、詞匯學(xué)習(xí)、語(yǔ)法掌握等諸多技巧,同時(shí)著重于提高讀者聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯五種技能。最為難得的是,本書將應(yīng)試技巧和涉外交際能力做為重點(diǎn)內(nèi)容進(jìn)行闡釋,并輔以心理分析為契機(jī)帶動(dòng)學(xué)習(xí)者的自我認(rèn)識(shí)與綜合素質(zhì)的全面提高。閱讀本書將熔知識(shí)、能力、素質(zhì)為一爐,集興趣、智慧、人格為一體,幫助英語(yǔ)專業(yè)初學(xué)者尋找和形成適合自己的最佳學(xué)習(xí)方法。
由于英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在高中時(shí)已經(jīng)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)有了一定認(rèn)識(shí),對(duì)自身學(xué)習(xí)英語(yǔ)方面存在的問(wèn)題也有一定了解,本書所涉及到的學(xué)習(xí)英語(yǔ)的方法和途徑可以有效解決初學(xué)者的困難和問(wèn)題,并且對(duì)學(xué)生尋找和形成自己獨(dú)特的學(xué)習(xí)英語(yǔ)的方法有一定幫助。
《實(shí)用文體學(xué)教程》
作者:(英)Wrihgt.L等 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社
本書是當(dāng)代國(guó)外語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)文庫(kù)中的一冊(cè)。全書共分5章。前4章圍繞語(yǔ)法范疇介紹文體分析的要點(diǎn),從名詞短語(yǔ)(noun phrase)、動(dòng)詞短語(yǔ)(verb phrase)、小句(clause)逐步過(guò)渡到語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)(text structure)。第5章則以詞匯為中心講解文本分析的技巧。每章都包括若干小節(jié)(section),每個(gè)小節(jié)重點(diǎn)討論一項(xiàng)具有文體功能的語(yǔ)言特征。該書內(nèi)容全面,具有較強(qiáng)的科學(xué)性、系統(tǒng)性、理論性及知識(shí)性不僅可供初學(xué)者學(xué)習(xí),同時(shí)對(duì)研究者同樣具有參考價(jià)值。這本書對(duì)于英語(yǔ)專業(yè)初學(xué)者來(lái)說(shuō)可能有些枯燥,因?yàn)槠渲猩婕暗綄I(yè)名詞較多,同時(shí)也是一本理論性很強(qiáng)的著作。初學(xué)者大可不必試圖完全理解本書中的內(nèi)容,只要對(duì)其中涉及到的學(xué)術(shù)名詞有所了解和認(rèn)識(shí),并對(duì)其中列舉的例子和語(yǔ)言現(xiàn)象認(rèn)真感悟和體會(huì)即可。這將會(huì)對(duì)學(xué)生在日后在學(xué)習(xí)翻譯相關(guān)課程時(shí)有所幫助,同時(shí)也可以提升學(xué)生的寫作能力,使其文章表達(dá)更上一級(jí)臺(tái)階。
閱讀這本書需要耗費(fèi)一定的時(shí)間和精力,因?yàn)楸緯膬?nèi)容比較深入,有些專業(yè)名詞艱澀難懂,建議作為英語(yǔ)專業(yè)大四學(xué)生或研究生的課外書籍閱讀。
《語(yǔ)言學(xué)入門》
作者:(英)Stuart C.Poole 牛津大學(xué)出版社、麥克米倫出版社
學(xué)界有一個(gè)言論稱:語(yǔ)言是神奇的東西,本質(zhì)上來(lái)說(shuō)算是人類獨(dú)有的創(chuàng)造。一直以來(lái),學(xué)界不同人士給語(yǔ)言下了多種定義,并試圖用最通俗易懂的方式來(lái)解釋語(yǔ)言。盡管經(jīng)歷了一個(gè)艱難漫長(zhǎng)的歷史,到現(xiàn)在也沒(méi)有一個(gè)官方的準(zhǔn)確定義,但語(yǔ)言這一獨(dú)有的創(chuàng)造卻形成了一門科學(xué),我們稱其為語(yǔ)言學(xué)。
圍繞著“語(yǔ)言”這一東西產(chǎn)生的語(yǔ)言學(xué)的附屬學(xué)科多如牛毛:如果要研究詞法,有詞匯學(xué)(Lexis);如果要研究詞語(yǔ)表達(dá)的意思、詞語(yǔ)和現(xiàn)實(shí)世界的關(guān)系,有語(yǔ)義學(xué)(Semantics);如果要研究發(fā)音,則有語(yǔ)音學(xué)(Phonetics);當(dāng)然還有語(yǔ)境中的發(fā)音,那屬于音位學(xué)(Phonology);詞形的變化和構(gòu)造屬于形態(tài)學(xué)(Morphology)的研究范圍;而短語(yǔ)、句型的變化則要?dú)w于語(yǔ)法學(xué)(Syntax)的研究范疇。由此可見(jiàn),語(yǔ)言學(xué)不僅內(nèi)容龐雜,而且比較難于理解,所以初學(xué)者可以通過(guò)本書簡(jiǎn)單了解一下語(yǔ)言學(xué)這一科學(xué)。本書中給語(yǔ)言的定義比較準(zhǔn)確:Lauguage is a purely human and non-instinctive method of communicating ideas, emotions, and desires by means of a system of voluntarily produced symbols.(語(yǔ)言是一個(gè)系統(tǒng),可以產(chǎn)生符號(hào),符號(hào)是用來(lái)在人與人之間交流用的。符號(hào)想怎么產(chǎn)生就怎么產(chǎn)生,想怎么用就怎么用。)
本書雖然理論性較強(qiáng),但不乏生動(dòng)鮮活的例子,這些例子取材于日常生活,初學(xué)者不僅不會(huì)感到陌生,反而還能從中體會(huì)到語(yǔ)言學(xué)的樂(lè)趣。初學(xué)者只要通過(guò)本書對(duì)語(yǔ)言學(xué)產(chǎn)生學(xué)習(xí)興趣并認(rèn)識(shí)和了解一定量的語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)名詞即可。這將會(huì)對(duì)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生未來(lái)學(xué)習(xí)《語(yǔ)言學(xué)》這一本專業(yè)主干課程奠定基礎(chǔ)。
《英美文化精粹》
作者:張亮平、李鵬 華中科技大學(xué)出版社
這本書吸收了國(guó)內(nèi)外英美文化研究的最新成果,廣泛而精煉地介紹了英美文化的方方面面,包括歷史、地理、政治、語(yǔ)言、節(jié)日、價(jià)值觀、重大事件、教育、文學(xué)、音樂(lè)、美術(shù)及《圣經(jīng)》等,并從跨文化交際的角度對(duì)一些現(xiàn)象進(jìn)行了理論闡述和解釋。本書既可以作為高校英語(yǔ)文化素質(zhì)培養(yǎng)的教材,也可以作為正在參與或?qū)⒁獏⑴c跨文化交際人士的知識(shí)性讀物。
學(xué)習(xí)英語(yǔ)的同學(xué)們需要注意,我們學(xué)習(xí)的不僅僅是英語(yǔ)這一門語(yǔ)言,我們同時(shí)要了解西方的政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方方面面的情況,所謂的學(xué)貫中西、兼采中西方文化之長(zhǎng)就是這個(gè)意思。本書較為詳細(xì)地介紹了英美兩國(guó)的發(fā)展歷史,并在其中涉及了中英、中美兩國(guó)之間方方面面的不同之處,趣味性強(qiáng),適合初學(xué)者作為課余生活中的休閑讀物。可以打開(kāi)讀者視野,啟迪心智,為讀者構(gòu)建一個(gè)全球化的思維方式。同時(shí),本書也對(duì)日后學(xué)生在學(xué)習(xí)《英美概況》這一本專業(yè)主干課程有所幫助。
《一本書讀懂西方哲學(xué)史》
作者:傅佩榮 中華書局出版社
本書涉及到古代哲學(xué)、瑰麗的神話世界、多神論的宗教信仰、獨(dú)特的城邦生活等帶有濃重西方色彩的內(nèi)容。盡管書中所講的是哲學(xué),卻不像其他哲學(xué)書籍一般艱澀難懂,反而令人越讀越有興趣。書中講到的每一個(gè)人物,每一個(gè)故事,串聯(lián)起來(lái)就是整個(gè)西方哲學(xué)發(fā)展史的大致歷程。這其中包括希臘第一位哲學(xué)家泰勒斯、開(kāi)啟抽象之門的阿那克西曼德、關(guān)注靈魂的阿納克薩格拉斯等等。
2600多年的西方哲學(xué)可謂“源遠(yuǎn)流長(zhǎng)”,古代哲學(xué)的源頭在時(shí)間上可以追溯至希臘城邦時(shí)期到羅馬帝國(guó)時(shí)期。事實(shí)上,希臘哲學(xué)所設(shè)定的探討方式,如思考題材與基本觀點(diǎn),直至今日對(duì)西方哲學(xué)界仍有可觀的影響。這本書簡(jiǎn)要概述了西方哲學(xué)思想源流,對(duì)于了解西方語(yǔ)言背后的哲學(xué)思維頗有助益。盡管這近300頁(yè)的書并不是真正發(fā)散開(kāi)的西方哲學(xué)史,但對(duì)于初學(xué)者來(lái)說(shuō),本書可以激發(fā)學(xué)生研究西方思想的熱情,且內(nèi)容富有趣味性,值得一讀。
責(zé)任編輯:張蕾磊