一
邊緣,擬諸天象,是朝日方升未升、夕陽方下未下時的景象。這是天地間最壯麗的時刻。其原因正在于兼容與轉(zhuǎn)換,不像正午和中夜,或者艷陽高照,或者皓月當空,美則美矣,缺少一點豐富與變化。不獨天象,萬物皆然。像敦煌,因其邊緣,遂成為漢文化與佛教文化相融合的璀璨結(jié)晶;像邊區(qū),因其遠離中心,遂成為革命的發(fā)源地。至于各種交叉學(xué)科、邊緣學(xué)科,無不是新技術(shù)、新發(fā)明產(chǎn)生的淵藪??梢哉f,邊緣產(chǎn)生靈感,邊緣爆發(fā)革命。
在文學(xué)領(lǐng)域,也有一些處于邊緣的人物。比如楊絳,就可謂是一位邊緣人。她是小說家?翻譯家?評論家?學(xué)者?都是,又都不是。對于楊絳來說,她既否認自己是一個小說家,也否認自己是一個學(xué)者。她一輩子最真切的感受是,找不到自己的位置。因此,邊緣人,是楊絳對自己一生的真確寫照。
作為2014年10月剛剛出爐的《楊絳,走在小說邊上》一書的作者,慈江也堪稱是一位邊緣人。其實“邊緣人”一詞,還是慈江當年初出茅廬、亮相文評詩評界時一個頗為自許的創(chuàng)見,后來卻一語成讖,成了他自己一生的命運。他1997年出版的詩集《漂移的岸》是一個隱喻,因為“船一旦下水便注定一世漂泊”( 《遠行人》 )。所以,無論是辭別故土求學(xué)異域,還是告別文學(xué)轉(zhuǎn)戰(zhàn)商海,抑或是在經(jīng)濟學(xué)與文學(xué)之間徘徊,其邊緣的姿態(tài)和情緒隨時光的流逝而日益彰顯。邊緣人,讓人想起俄國文學(xué)中“多余的人”或“零余者”的形象,雖然被萊蒙托夫譽為“當代英雄”,但就其內(nèi)涵而言,仍然具有一種漂泊不定和自我放逐的意味。
因此,同樣的遭際和心境,在冥冥中便自然而然,產(chǎn)生了契合。我想,慈江之所以要選擇楊絳作為研究對象,并積數(shù)年之功,撰寫學(xué)界第一本楊絳研究專著《楊絳,走在小說邊上》,正是他在楊絳那里,看見了自己的影像?;蛘哒f,研究楊絳,就像是在研究他自己。那些于不經(jīng)意間飛迸而出的靈感,娓娓道來卻一語中的的見地,隨處點染,觸手成春,與其說是對另一個邊緣人的體己評論,毋寧說是慈江的夫子自道或自況。
二
然而,邊緣意味著復(fù)雜、混沌、晦明不定。因此,走進楊絳的文學(xué)生涯,恰如走進一片無邊的沼澤,注定是一次歷險,一次智識的較量和掙扎。因為,楊絳不但是學(xué)術(shù)大師錢鍾書的夫人,而且作為留洋歸國的才女,她在創(chuàng)作、翻譯、研究等方面的著述皆堪稱可觀。沒有同樣的經(jīng)歷、學(xué)識和才華,是難以駕馭這樣的研究題目的。
我想,提前20年,慈江不會去碰這個“硬釘子”,那只會將自己扎得滿手是血。不過,已經(jīng)人到中年的慈江,卻也已遠非昔日的吳下阿蒙。這個曾經(jīng)的北京大學(xué)中文系詩評大家謝冕的高足,現(xiàn)在不僅是北京師范大學(xué)畢業(yè)的文學(xué)博士,而且還有著美國雷鳥國際管理學(xué)院MBA、中國社會科學(xué)院財政與貿(mào)易經(jīng)濟研究所經(jīng)濟學(xué)博士的頭銜,不僅常年在海外從事國際貿(mào)易與營銷,而且精通英文,修讀過德、俄、日、韓、西班牙及拉丁、古希臘、古希伯來等語言課程,寫過多年詩評,編過《外國文學(xué)評論》,出過詩集和翻譯作品,甚至出版過經(jīng)濟學(xué)著作。慈江這些復(fù)雜的經(jīng)歷、閱歷與復(fù)合的學(xué)歷,似乎是在用半生的努力為研究楊絳而做的充分準備。
研究楊絳可以有很多視角,但是慈江卻選擇了從小說入手。小說,其實是楊絳文學(xué)生涯中的一個薄弱環(huán)節(jié),亦可稱之為其文學(xué)活動的邊緣地帶,因為楊絳一向自認在小說創(chuàng)作上“只是一個業(yè)余作者”——這大概也正是慈江將自己的這本著作命名為《楊絳,走在小說邊上》的真意之所在。即使只是從創(chuàng)作而言,她的散文也勝于小說。那么,為什么要從楊絳的小說而不是散文入手呢?因為,慈江認為,對于楊絳來說,“最難割舍是小說”。正因為小說是楊絳最傾心、最糾結(jié),卻又把握得最不好的領(lǐng)域,因而也就成了一窺其文學(xué)路徑與文心的絕佳觀察點。因為,糾結(jié)意味著諸種矛盾的交匯,從楊絳與小說的糾結(jié)中可以比較容易地看見楊絳理論與創(chuàng)作的脈絡(luò),看見其才情與學(xué)識的發(fā)源,看見其文學(xué)活動的全部復(fù)雜性,有牽一發(fā)而動全身之效。
對于楊絳的小說,我讀過的太少,實在難以置喙。記憶中只是大學(xué)時代讀過她一篇短篇《“玉人”》。其結(jié)構(gòu)之嚴謹,沖突之巧妙,語言之干凈,實在體現(xiàn)了作者的詼諧、機智與功力,至今還記憶猶新。相比之下,她的散文《干校六記》卻已經(jīng)達到了“喜劇的外表,悲劇的內(nèi)蘊”的高度。我一直在想,作為和蕭紅同齡、大張愛玲9歲、小林徽因6歲的同代才女,楊絳的作品為什么總體上不如前三位的小說或詩歌那樣更令人癡迷,更讓人難以忘懷呢?除了新中國成立后的政治高壓,楊絳本人的文學(xué)觀念在某種程度上也限制了其小說的成就,因為她的文學(xué)觀更多的是一種19世紀以前的古典主義文學(xué)觀,有一種干凈而清晰的理性特質(zhì)——誠如慈江所言,總體而言是沿著“經(jīng)典的清晰的腳蹤規(guī)行矩步”。這與20世紀國人因苦難、抗爭而產(chǎn)生的強烈的非理性情緒不相吻合,因而難以在更大范圍內(nèi)獲得共鳴。還有就是,她穩(wěn)定的婚姻、家庭、職業(yè)也是一種限制,因為偉大的創(chuàng)作更像是一次又一次奮不顧身的戀愛,一回又一回將自己燒成灰燼的飛蛾撲火。
但是,如果我們承認文學(xué)是天才的事業(yè),同時承認偉大作品的出現(xiàn)往往帶有偶然性,那么,普通的讀書人想要親近文學(xué)、從事寫作往往就會重復(fù)楊絳的模式。一旦擁有一個完滿的家庭、一份穩(wěn)定的職業(yè),一個幸福的人生,常常就會遠離第一流的創(chuàng)作,因為“文章憎命達” “詩窮而后工”。所以,對于普通人來說,如果你從學(xué)院走出,碰巧遇上了一個和平的年代,同時又擁有一份學(xué)者的職業(yè),那么,你恐怕也就很難逃離楊絳式的文學(xué)從業(yè)模式,即投身一種創(chuàng)作、評論、研究乃至翻譯并舉的學(xué)術(shù)和創(chuàng)作生涯,除非你是一位不世出的天才。從這個意義上說,楊絳式的“邊緣人”實則具有某種命定的普遍性。
三
如果從另一個角度看,邊緣,未必不是另一種中心!因為,邊緣意味著結(jié)構(gòu)的薄弱地帶,意味著有突破、轉(zhuǎn)換,以及生成某種新秩序的可能。如果我們以邊緣為中心,那么公眾眼中的中心未必不是一種邊緣。因此,我對慈江《楊絳,走在小說邊上》一書末章“走到人生邊上”的“業(yè)余作者”的論述特別有同感。在這個時代,雖然不妨說我們已經(jīng)在很大程度上擺脫了政治的羈絆,但是我們又在更大的程度上跌入了商業(yè)的陷阱,跌入了專業(yè)主義等陷阱。我們每個人都成了分工的產(chǎn)物,喪失了自由和創(chuàng)造力,不再想象或追求與現(xiàn)實生活不同的新生活,成了馬爾庫塞所說的“單向度的人”。
我們會設(shè)計一個理論模型,設(shè)計一些指標,用一些經(jīng)典作品作為標準,來比較、衡量和分析一個研究對象,把完整的生活切成碎片。其實,我們何必一定要用那些文學(xué)大師和楊絳相比較呢?因為,如果僅僅從小說創(chuàng)作領(lǐng)域看楊絳,那么她確實不過是其自謙的一個“業(yè)余作者”而已,但是,如果從“小說邊上”看楊絳,把她視為一個作家、翻譯家和學(xué)者的綜合體,我們就會得到一種完全不同的印象。
實際上,正如慈江所言,楊絳本人對她小說的優(yōu)缺點有著非常清晰的認識,尤其到了晚年,更是超越了對小說創(chuàng)作的糾結(jié)。這表現(xiàn)在她對自己文學(xué)創(chuàng)作的態(tài)度,即認同文學(xué)創(chuàng)作的本質(zhì)是“玩”。“玩”意味著一種自由的心態(tài),意味著達觀和超脫; ?“玩”也意味著,在楊絳這里,邊緣與中心已然翻轉(zhuǎn),邊緣可以是中心,中心也可以是邊緣。當邊緣成為中心之后,方能逃脫居于邊緣的孤獨、自卑與糾結(jié),而得到心靈的解脫和大自在。因此,以邊緣為中心,最終形成了楊絳文學(xué)觀和創(chuàng)作觀的內(nèi)核。
如果說邊緣與中心的轉(zhuǎn)換之于楊絳,更多的是在當年政治高壓之下一種無奈或被動的選擇,那么,在慈江這里,這種轉(zhuǎn)換則具有了更加多重的意味。因為在當下,一個內(nèi)心有著自己堅守與追求的文人不僅要抵抗來自主流輿論的壓力,同時還要抵抗商業(yè),抵抗平庸,抵抗專業(yè)化,甚至抵抗流行的生活方式。從這個意義上看,在慈江這里,這種邊緣與中心的轉(zhuǎn)化就有了更為普遍的意義——它是對當下時髦的大眾文化與浮躁的功利化習(xí)氣的一種突破和反駁,是對內(nèi)心自由和精神趣味的一種向往和體驗。當一種文學(xué)方式、一種生活方式已經(jīng)僵化之后,從中心逃離,隱遁于邊緣,應(yīng)當是一種最為自然和愜意的選擇。以邊緣為中心,楊絳與慈江的這種生活方式,為當代讀書人提供了一個可供效法的范本,一種有意味的可能。
其實,楊絳與慈江所體味的這一邊緣生活方式何嘗不是一種傳統(tǒng)的回聲?古代的讀書人大都是一些修身養(yǎng)性、全面發(fā)展、能進能退的人。在經(jīng)歷了“禮、樂、射、御、書、數(shù)”的訓(xùn)練之后,一個讀書人,大可以安邦治國,小可以成為一個詩人、作家、畫家、音樂家或書法家。生活在一個和平安穩(wěn)的時代,在解決了物質(zhì)的匱乏之后,我們?yōu)槭裁床荒苓x擇一種更為自主的怡情適意的生活呢!為什么不能遠離中心的喧囂,遁跡于邊緣的寧恬,讓身心得到更多的自由和自在呢!
或許,這才是慈江躲在鬧市一角,孜孜矻矻埋首研究楊絳其人其作的初衷所在,也才是他《楊絳,走在小說邊上》一書的真正底色所在。
[作者簡介] 李曉曄,編審,中國新聞出版研究院傳媒研究所所長兼《出版發(fā)行研究》雜志社社長