張?jiān)娫?/p>
摘 要:目前,中日交流日益頻繁,在經(jīng)濟(jì)、文化與生活等諸多方面的聯(lián)系逐漸增多,在此背景下,日語(yǔ)得到了廣泛的關(guān)注與研究,但關(guān)于日本流行語(yǔ)類(lèi)詞綴的研究相對(duì)較少,因此,本文主要對(duì)日本流行語(yǔ)類(lèi)詞綴的特點(diǎn)及其內(nèi)在演變機(jī)理進(jìn)行了研究,旨在全面掌握日本流行語(yǔ)的意義。
關(guān)鍵詞:日本;流行語(yǔ);類(lèi)詞綴;特點(diǎn);內(nèi)在演變機(jī)理
在經(jīng)濟(jì)全球化的背景下,日本的社會(huì)、經(jīng)濟(jì)與文化等各個(gè)方面均發(fā)生了巨大的轉(zhuǎn)變,對(duì)于此類(lèi)轉(zhuǎn)變的直接體現(xiàn)便是流行語(yǔ)。日本流行語(yǔ)在其國(guó)內(nèi)有著普遍的應(yīng)用,這一現(xiàn)象引起了學(xué)者的關(guān)注與研究,主要是通過(guò)研究,能夠了解日本現(xiàn)代社會(huì)的發(fā)展。但對(duì)于流行語(yǔ)的認(rèn)識(shí)要具有全面性,因此,本文對(duì)其類(lèi)詞綴的特點(diǎn)及內(nèi)在演變機(jī)理進(jìn)行了研究。
一、日本流行語(yǔ)類(lèi)詞綴的特點(diǎn)
1.類(lèi)詞綴
類(lèi)詞綴主要是指對(duì)自由語(yǔ)素進(jìn)行自由地運(yùn)用,此類(lèi)語(yǔ)素具有一定的實(shí)在意義,通過(guò)語(yǔ)義的虛化,并與其他詞語(yǔ)進(jìn)行結(jié)合,從而實(shí)現(xiàn)了新詞的創(chuàng)造?,F(xiàn)階段,關(guān)于類(lèi)詞綴的研究雖然廣泛,但主要側(cè)重于英語(yǔ)、漢語(yǔ)等,對(duì)其研究的成果較多,其論述也較為深入。
關(guān)于漢語(yǔ)的研究,語(yǔ)素中很多屬于類(lèi)詞綴,但其有前綴與后綴之分;關(guān)于英語(yǔ)的研究,主要內(nèi)容為英語(yǔ)類(lèi)詞綴的生成機(jī)制,具體內(nèi)容包括隱喻、轉(zhuǎn)喻與詞匯化等,三者對(duì)于英語(yǔ)均有著重要的作用,促進(jìn)了英語(yǔ)類(lèi)詞綴的發(fā)展。
通過(guò)對(duì)類(lèi)詞綴的研究,發(fā)現(xiàn)其特點(diǎn)主要表現(xiàn)在以下幾方面:其一,虛擬化,體現(xiàn)在其語(yǔ)義方面;其二,獨(dú)立性,主要體現(xiàn)在其形式方面;其三,較強(qiáng)的類(lèi)推性、粘附性與能產(chǎn)性等。[1]
2.日本流行語(yǔ)類(lèi)詞綴
現(xiàn)階段在日本,流行語(yǔ)在不斷更新,對(duì)其創(chuàng)造的速度十分驚人,通過(guò)研究,日本流行語(yǔ)基本源于類(lèi)詞綴,因此,二者有著緊密的聯(lián)系。當(dāng)自由詞素經(jīng)過(guò)詞法化后,會(huì)逐漸演變?yōu)榧冊(cè)~綴,而自由詞素與純?cè)~綴間的轉(zhuǎn)變會(huì)經(jīng)歷不同的階段,這一階段便屬于類(lèi)詞綴。類(lèi)詞綴中的語(yǔ)素語(yǔ)法化程度有所不同,其中程度最低的為接近自由詞素的類(lèi)詞綴,而程度最高的為接近純?cè)~綴的類(lèi)詞綴,但前者具有較強(qiáng)的實(shí)在意義,后者的實(shí)在意義相對(duì)較弱。
日本流行語(yǔ)類(lèi)詞綴的特點(diǎn)可以概括為以下幾點(diǎn)。
其一,位置的固定性。如今,日本流行語(yǔ)的類(lèi)詞綴在位置方面較為固定,據(jù)調(diào)查,它主要位于詞根的前面或者后面。
其二,功能的標(biāo)志性。據(jù)統(tǒng)計(jì),日本流行語(yǔ)類(lèi)詞綴在功能上具有明顯的標(biāo)志性,主要是指流行語(yǔ)的類(lèi)詞綴詞性十分明確,同時(shí)詞性較為固定。在流行語(yǔ)中這一特點(diǎn)最為顯著的便是名詞性類(lèi)詞綴。
其三,明顯的能產(chǎn)性。類(lèi)詞綴出現(xiàn)后,能夠快速地創(chuàng)造新詞,因此,其構(gòu)詞能力較強(qiáng),同時(shí),它也能夠促進(jìn)同類(lèi)詞的生成,因此,其能產(chǎn)性十分突出。
其四,偏弱的變化性。部分日本流行語(yǔ)的類(lèi)詞綴在不同的年代,其詞性存在一定的差異。某一類(lèi)詞綴,其出現(xiàn)時(shí),可能是褒義詞,但隨著時(shí)代的變化,該詞可能轉(zhuǎn)變?yōu)橘H義詞,同時(shí)貶義詞也可能轉(zhuǎn)變?yōu)榘x詞。例如,X子,它最初是指女孩的意思,但目前,它是指讓人討厭的女孩。
其五,詞義的虛擬化。隨著詞語(yǔ)的發(fā)展,某些詞的詞義可能出現(xiàn)變化,此時(shí)的變化可能不明顯,也可能是巨大的。[2]
二、日本流行語(yǔ)類(lèi)詞綴的內(nèi)在演變機(jī)理
1.隱喻
隱喻對(duì)于日本流行語(yǔ)的發(fā)展有著積極的意義,是推動(dòng)其發(fā)展的重要力量。例如,日語(yǔ)中的鬼X,其意義是指瘋狂或者超出一般的意思,因此,“鬼買(mǎi)”是瘋狂購(gòu)買(mǎi)的意思。此類(lèi)類(lèi)詞綴的發(fā)展主要是憑借隱喻實(shí)現(xiàn)的。
日本流行語(yǔ)類(lèi)詞綴在隱喻方面的研究,可以從兩個(gè)角度展開(kāi)。
一方面,音同形同義異,此時(shí)的類(lèi)詞綴在語(yǔ)音、書(shū)寫(xiě)形式上具有相同性,但在詞義上存在較大的差異。詞義的轉(zhuǎn)變主要是文化的演變?cè)斐傻?,詞匯的意義逐漸具有了創(chuàng)新性與時(shí)代性。例如,殉職,原義是指因公而犧牲的人,但在流行語(yǔ)中是指失去心愛(ài)的東西。
另一方面,音同形異義異,此時(shí)的類(lèi)詞綴僅在語(yǔ)言方面相同,但書(shū)寫(xiě)形式與詞義兩方面均有明顯的區(qū)別,其中表現(xiàn)最為顯著的是漢字詞匯。例如,污蔑,原義是指瀆職、貪污等,但演變后,在日本流行語(yǔ)中是指污食,即被污染的食物。
2.轉(zhuǎn)喻
轉(zhuǎn)喻主要是指轉(zhuǎn)體概念與目標(biāo)概念二者的轉(zhuǎn)換,它主要是利用某一事物對(duì)另一事物的代替實(shí)現(xiàn)的,它對(duì)于日本流行語(yǔ)類(lèi)詞綴的發(fā)展也有著積極的意義,促進(jìn)了詞匯意義的演變,在具體的轉(zhuǎn)換過(guò)程中,其意義主要是由事物的凸顯性決定的。
3.類(lèi)推
類(lèi)推主要的作用是規(guī)范類(lèi)詞綴,將不規(guī)則的類(lèi)詞綴形式進(jìn)行統(tǒng)一,主要的方法為仿造。類(lèi)推類(lèi)詞綴可以在同一類(lèi)型中運(yùn)用,也可以對(duì)新類(lèi)詞綴進(jìn)行構(gòu)建。
綜上所述,流行語(yǔ)類(lèi)詞綴具有諸多的功能,其對(duì)于日本流行語(yǔ)的泛化與創(chuàng)生有著顯著的、積極的作用,大量的新詞在類(lèi)詞綴的基礎(chǔ)上出現(xiàn),新詞對(duì)于日語(yǔ)的結(jié)構(gòu)、語(yǔ)法與詞義等諸多方面均有一定的影響。相信隨著對(duì)其研究的日益深入,日本流行語(yǔ)類(lèi)詞綴的特點(diǎn)及內(nèi)在演變機(jī)理的認(rèn)識(shí)將更加全面與系統(tǒng)。
參考文獻(xiàn):
[1]邵文怡.日本流行語(yǔ)類(lèi)詞綴特點(diǎn)及其內(nèi)在演變機(jī)理[J].揚(yáng)州教育學(xué)院學(xué)報(bào),2014,32(02):29—31.
[2]鄧秀梅,徐 璐.從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的角度看日語(yǔ)流行語(yǔ)的類(lèi)詞綴現(xiàn)象[J].西北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2013(02):168—170.
(作者單位:北京林業(yè)大學(xué))