徐先梅 馬冬
[摘 要]作為網(wǎng)絡(luò)流行語的語言變異現(xiàn)象的一種表現(xiàn)形式,語音變異一直是比較直觀的變異體現(xiàn)。本文從語音變異的諧音變異形式入手,從漢字諧音、數(shù)字諧音、語碼混合諧音以及方言諧音這四個(gè)方面進(jìn)一步探討語音變異帶來的語用效果。
[關(guān)鍵詞]網(wǎng)絡(luò)流行語;語言變異;語音;語用效果
[中圖分類號(hào)]H311 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A [文章編號(hào)] 1009 — 2234(2015)05 — 0127 — 02
一、流行語
流行語,作為一種語言詞匯現(xiàn)象,反映了一個(gè)國(guó)家、一個(gè)地區(qū)在一定時(shí)期內(nèi)人們普遍關(guān)注的問題和事物。改革開放以來,流行語的推陳出新一直與社會(huì)的發(fā)展變化息息相關(guān)并折射出一定的時(shí)代特點(diǎn)。作為語言輸出的一部分,新詞語的推廣傳播往往要經(jīng)歷一個(gè)檢驗(yàn)的過程。由于流行性就是流行語的本質(zhì)屬性,所以流行語的發(fā)展前途只能有兩種:或是消失,即在使用中被淘汰;或是被接納,即進(jìn)入一般詞匯。流行語是一種動(dòng)態(tài)現(xiàn)象,產(chǎn)生、消失或被接納都有一個(gè)過程。一般來說,流行語的“流行”過程是比較短暫的,或者說短暫性是流行語時(shí)間性的一個(gè)特點(diǎn)。同時(shí),流行語的使用頻率比一般詞語要高,是一段時(shí)間內(nèi)群眾喜歡用的。流行語的高頻性是在跨越一定地域性的基礎(chǔ)上,在社會(huì)方言的層面上具有的高頻性。
二、語言變異概述
語言變異理論最早是由美國(guó)的語言學(xué)家William Labov提出的,是社會(huì)語言學(xué)研究的核心理論。語言的變化離不開語境的變遷,語域的轉(zhuǎn)移,更離不開語言系統(tǒng)自身復(fù)雜的構(gòu)成因素。因此,拉波夫的語言變異理論否定了語言系統(tǒng)同質(zhì)說,強(qiáng)調(diào)語言的有序異質(zhì)性,即語言系統(tǒng)不是一種統(tǒng)一的“質(zhì)”,而是由若干不同的“質(zhì)”共同構(gòu)成的。這種“質(zhì)”是從語言系統(tǒng)的屬性和功能的角度上對(duì)語言性質(zhì)的一種認(rèn)定,是語言變體的一種成分體現(xiàn)。
語言變異是一種偏離語言常規(guī)(linguistic norms)的語言形式。當(dāng)言語交際中語言的表達(dá)效果比較突顯時(shí),這一語言形式可以更好地滿足比較復(fù)雜特殊的語用要求,所以語言變異的應(yīng)用領(lǐng)域從文學(xué)作品到廣告用語再到日益更新的網(wǎng)絡(luò)語言,這些在強(qiáng)調(diào)突出的語用效果的領(lǐng)域中尤為廣泛。近些年來,由于網(wǎng)絡(luò)通信服務(wù)的快速提升,人們信息交流的平臺(tái)也在不斷的擴(kuò)大,從早期的貼吧交流到騰訊QQ交流,從博客交流到微博交流,從靜態(tài)文字交流到動(dòng)態(tài)圖片交流,從無聲交流到隨處可喊話的語音交流,從電腦媒介交流到手機(jī)媒介交流,甚至現(xiàn)如今成為人們網(wǎng)絡(luò)交流的主要渠道的微信交流,這些交際的場(chǎng)合和方式的變化總是在給予語言更廣闊的變化空間,讓常規(guī)中無法達(dá)到突出語用目的的語言在交際中進(jìn)行變化并重塑自我的特征,產(chǎn)生變異。
國(guó)外對(duì)于語言變異研究的起步時(shí)間,可以追溯到19世紀(jì)末J.Schmidt 提出的“波浪理論”,為后來的語言變異的研究奠定了基礎(chǔ)。國(guó)內(nèi)的語言變異研究起步較晚,是借鑒20世紀(jì)60年代后期拉波夫(W·Labov)、米爾羅伊(J·L·Milroy)、特魯吉爾(P·Trudgill)等西方學(xué)者的變異社會(huì)語言學(xué)的指導(dǎo)思想,并再深入解讀西方的變異社會(huì)語言學(xué)理論的基礎(chǔ)上,對(duì)語言變異理論的豐富。
三、流行語語音變異的表現(xiàn)形式及語用效果
網(wǎng)絡(luò)流行語的變異主要體現(xiàn)在語言的發(fā)音、詞匯的選擇、語義的轉(zhuǎn)換、語法的運(yùn)用、句法的構(gòu)成等方面。任何一種語言都是音義相互結(jié)合的符號(hào)系統(tǒng),在這一系統(tǒng)中,同音不同字,同字不同音,異字音相近,異音字相近等現(xiàn)象凸顯了語言的復(fù)雜性和靈活性。作為語言的外在表現(xiàn),語音的變化在人的聽感上產(chǎn)生的效果有很大的不同,語言交際中,人們也是常常利用這一特點(diǎn),在語言的發(fā)音上創(chuàng)造性地采用一些有效的變異手段,使表達(dá)的內(nèi)容巧妙的傳遞出去。諧音變異就是語音變異中最常見的一種。
諧音變異也稱作語音造詞,是指用語音形式相同或相近的語言符號(hào)來指代常規(guī)語言中所指的具體含義。這里描述的和常規(guī)語言中所指事物的語言的發(fā)音相近或相同的語音形式即是語音變異的具體形式。網(wǎng)絡(luò)流行語語音變異中的諧音類型主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面,如漢字諧音,字母諧音,數(shù)字諧音,語碼混合諧音,方言諧音。
1.漢字諧音
互聯(lián)網(wǎng)的連接實(shí)現(xiàn)了網(wǎng)民交流的零距離溝通,漢字的語音表達(dá)就愈顯多樣化趨勢(shì)。漢字諧音主要是借助與漢字A的發(fā)音相同或相近的漢字B來表達(dá)原始詞匯A的含義的一種變異形式,而這種諧音變異的表達(dá)效果有時(shí)給人帶來的是語音上的創(chuàng)新變換,有時(shí)是想要?jiǎng)?chuàng)造語用表達(dá)上更形象,更生動(dòng),更有代表意義的表達(dá)效果。例如,在網(wǎng)絡(luò)交流中,表達(dá)喜歡之意時(shí),網(wǎng)民們常摒棄規(guī)范語言中的喜歡一詞,而是選擇語音上和其有著近似發(fā)音的“稀飯”,在這個(gè)諧音詞匯上,“稀飯”一詞的原始意義已蕩然無存,作為諧音變異形式的“稀飯”一詞僅僅取其近似的發(fā)音作為原始詞匯“喜歡”的替代形式。這種偏離原始詞匯的替代詞匯恰巧因?yàn)檫@種偏離結(jié)果讓語音的諧音效果有了全面的凸顯,讓網(wǎng)民們被這種創(chuàng)新所折服。再如網(wǎng)絡(luò)流行語“美眉”一詞,該詞實(shí)為“妹妹”一詞的諧音,但并非單純的指兄弟姐妹中的妹妹之意,而是興起于廣東一帶意指“漂亮妹妹”或“漂亮美女”的簡(jiǎn)稱。在網(wǎng)絡(luò)流行語中“美眉”作為“妹妹”一詞的諧音變異形式不僅更準(zhǔn)確的標(biāo)識(shí)了“妹妹”一詞表示“漂亮女孩”之意時(shí)的地域性發(fā)音,而且還巧妙傳達(dá)了漂亮女孩的釋義,有著一詞雙效的語用效果。這是因?yàn)椤懊烂肌敝小懊肌弊值倪x取恰巧與《太清神鑒》中“眉者,媚也”的表達(dá)相吻合?!短迳耔b》中談到眉為兩目之翠蓋,一面之儀表,是謂木之英華,是主賢愚之辯??梢娒济粌H是鑒定一個(gè)人容貌的重要標(biāo)準(zhǔn),還是分辨一個(gè)人智商、情商、思想等的標(biāo)尺。故“美眉”一詞的使用不僅讓網(wǎng)民們交流時(shí)看到了詞匯的原始詞義,也讓大家瞬間頓悟了此詞的形象意會(huì)。
除此之外,有些網(wǎng)絡(luò)流行語既存在諧音變異的現(xiàn)象,又存在語義上的別解。如“嘔像”、“菌男”、“霉女”,這三個(gè)詞都和原始詞匯“偶像”、“俊男”、“美女”有著相近或相同的發(fā)音,是語音變異的一種具體體現(xiàn),但是這三個(gè)詞的真實(shí)含義卻和原始詞匯的含義有著很大的不同,“嘔像”代表的是“嘔吐的對(duì)象”,“菌男”、“霉女”也是原始詞匯“俊男”、“美女”的反諷對(duì)象。這些諧音變異的詞匯因?yàn)槠湓谡Z義上的出奇表達(dá),讓網(wǎng)民們突出體會(huì)到了幽默、風(fēng)趣的語用效果。
2.數(shù)字諧音
在語言交流中,數(shù)字的表達(dá)要比漢字簡(jiǎn)便、快捷的多,因此在網(wǎng)絡(luò)交流中為了提高一定的交際效率,更快的傳遞要表達(dá)的內(nèi)容,大量的數(shù)字諧音現(xiàn)象應(yīng)運(yùn)而生。數(shù)字諧音也被稱之為語音臨摹,在網(wǎng)絡(luò)交際中是語言文字的一種代用方式。由于數(shù)字的文字輸入效率遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于漢字輸入,因此具有與漢字相近發(fā)音的數(shù)字就常被組合起來表達(dá)與之相近的漢字含義,例如,數(shù)字“3”和“4”有著與漢字“生”和“世”相近的發(fā)音,所以“1314”就被人們提煉出來用作“一生一世”的數(shù)字諧音表達(dá)。但是需要強(qiáng)調(diào)的是,隨著網(wǎng)絡(luò)交流方式的多樣化,這種簡(jiǎn)潔的表達(dá)方式也已經(jīng)慢慢開始淡出人們的交流活動(dòng),取而代之的是更加便捷的交流方式,比如,現(xiàn)在隨處可見的手機(jī)微信語音聊天??梢哉f,網(wǎng)絡(luò)流行語數(shù)字諧音的高頻時(shí)代已經(jīng)過去了,但這種網(wǎng)絡(luò)諧音用語的直觀性、簡(jiǎn)便性、通俗性、幽默性還是讓我們的網(wǎng)絡(luò)交流平臺(tái)增添了不少的動(dòng)態(tài)表達(dá)效果。
3.語碼混合諧音
網(wǎng)絡(luò)流行語中語碼混合諧音的構(gòu)成方式比較復(fù)雜,有數(shù)字與字母混合,數(shù)字和漢字混合,字母和漢字混合等。這種語碼混合的諧音方式往往以混合語碼形式當(dāng)中的一種語碼的諧音去配合另外一種語碼形式的發(fā)音。例如,英文單詞“thanks”在網(wǎng)絡(luò)流行語中常被寫成混合語碼“3ks”的近似音形式,以“3”的數(shù)字發(fā)音代替英語音標(biāo)中/θ?? /的語音。雖然構(gòu)詞形式上有悖于傳統(tǒng)的拼寫方式,但正是這種創(chuàng)新讓人們?cè)谡Z言的輸入上又有了一種自我身份的表現(xiàn),凸顯了使用者在交流中語言創(chuàng)新意識(shí)的認(rèn)同。與此類似的例子還有“8行”(不行),“==我”(等等我),“+油”(加油),“P9”(啤酒)等,這些語碼混合諧音的表達(dá)形式不僅在構(gòu)成上有了創(chuàng)新,在實(shí)際應(yīng)用中,這些混合語碼諧音的運(yùn)用還能添加一定的幽默效果,活躍交流的氣氛,雖然不是直接的F2F(“Face to Face”的網(wǎng)絡(luò)用語縮略形式),但卻能達(dá)到相同的交際效果。
4.方言詞語諧音
網(wǎng)絡(luò)的連接使不同地域人們的零距離交流變?yōu)楝F(xiàn)實(shí),在方便的交流之余也讓語言的區(qū)域性特點(diǎn)及表達(dá)方式更直接地顯露于網(wǎng)絡(luò)中來。在漢語中,語言的區(qū)域性差異很大,網(wǎng)絡(luò)的互通讓原本遠(yuǎn)距離的交流者有了相互溝通了解的機(jī)會(huì),也讓不同區(qū)域的語言有了大融合的空間。網(wǎng)民們常?;ネㄓ袩o,模仿彼此區(qū)域性語言中比較有特點(diǎn)的漢字發(fā)音,作為網(wǎng)絡(luò)語言交際中一種拉近距離的調(diào)侃方式,久而久之,應(yīng)用頻率較高的模擬詞語諧音方式就會(huì)更加廣泛的流傳,成為人們網(wǎng)絡(luò)交流中的高頻詞匯。比如說“男銀、女銀”就是模仿東北方言中“人”的地域性發(fā)音而來?!拔r米”是閩南語中“什么”的諧音,正字為“啥物”,由于此區(qū)域性語言“什么”發(fā)音與標(biāo)準(zhǔn)漢語表達(dá)中“蝦米”的發(fā)音極為相近卻沒有任何的語義相關(guān)性,讓人們使用時(shí)增加了很大的趣味性,受到網(wǎng)民們的追捧,甚至也有了自己的詞組或語句形式,如“做蝦米”(做什么),“為蝦米“(為什么),成為了網(wǎng)絡(luò)交流中時(shí)尚的問候用語。
總之,網(wǎng)絡(luò)流行語的語音變異形式有著很大的創(chuàng)新性和幽默性,這種特性的價(jià)值讓人們?cè)谔摂M空間的交流中有了更多的動(dòng)態(tài)享受,創(chuàng)造了豐富的交際情境,讓語言表達(dá)的語用效果有了更好的彰顯。
〔參 考 文 獻(xiàn)〕
〔1〕 祝畹瑾.社會(huì)語言學(xué)概論〔M〕.長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1992.
〔2〕 安志偉. 網(wǎng)絡(luò)語言的多角度研究〔M〕. 太原:山西人民出版社, 2012.
〔3〕 馬冬.中外文化交流及語用分析〔M〕. 北京:北京大學(xué)出版社, 2006.
〔4〕 曹進(jìn). 網(wǎng)絡(luò)語言傳播導(dǎo)論〔M〕. 北京:清華大學(xué)出版社, 2012.
〔5〕 藍(lán)卡佳.手機(jī)短消息語言的語法變異與語用效果〔J〕.遵義師范學(xué)院學(xué)報(bào),2009,(04).
〔6〕 湯玫英. 網(wǎng)絡(luò)語言新探 〔M〕. 鄭州:河南人民出版社, 2010. 〔責(zé)任編輯:蔡 軍〕