摘 要:本文通過(guò)對(duì)《國(guó)語(yǔ)》原文與韋注詞組結(jié)構(gòu)的對(duì)比分析,揭示了從先秦到中古漢語(yǔ)語(yǔ)言的變化趨勢(shì),表明了古人的邏輯思維能力和語(yǔ)言表達(dá)能力有了很大幅度的提高,這是漢語(yǔ)進(jìn)步的一大標(biāo)志。
關(guān)鍵詞:《國(guó)語(yǔ)》;韋注;詞組結(jié)構(gòu)
先秦漢語(yǔ)文約辭簡(jiǎn),許多詞組結(jié)構(gòu)在后人看來(lái)比較晦澀,不好理解,容易對(duì)文意產(chǎn)生錯(cuò)誤理解。到了三國(guó)時(shí)期,人類的邏輯思維得到很大的發(fā)展,語(yǔ)言表現(xiàn)能力提高,詞組結(jié)構(gòu)趨于合理化,更加容易理解。韋昭在為《國(guó)語(yǔ)》原文作注中(簡(jiǎn)稱韋注),在原詞組結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上增加了動(dòng)詞、助詞、介詞和代詞等輔助性詞語(yǔ),使《國(guó)語(yǔ)》中隱性的偏正結(jié)構(gòu)、主謂結(jié)構(gòu)、并列結(jié)構(gòu)、動(dòng)賓結(jié)構(gòu)和動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)明晰化。
一、詞組結(jié)構(gòu)對(duì)比
(一)韋注偏正結(jié)構(gòu)的明晰化
1.《周語(yǔ)上》:“榮公為卿士,諸侯不享,王流于彘。”
韋注:“卿士,卿之有事者?!?/p>
2.《周語(yǔ)上》:“先時(shí)五月,瞽告有協(xié)風(fēng)至,王即齋宮,百官御事,各即其齋三日?!?/p>
韋注:“所齋之宮也?!?/p>
以上是韋注對(duì)原文偏正結(jié)構(gòu)的揭示。例 1 中,韋注在原文“卿士”之間加入助詞“之”,使原來(lái)的隱性定語(yǔ)結(jié)構(gòu)顯示出來(lái)。例 2 中,“齋宮”在原文中的詞組結(jié)構(gòu)不明確,韋注在原文基礎(chǔ)上,用“所+齋”組成名詞性結(jié)構(gòu),再加助詞“之”來(lái)修飾中心語(yǔ)“宮”,使原文的定中結(jié)構(gòu)從隱性變成顯性。
(二)韋注主謂結(jié)構(gòu)的明晰化
1.《魯語(yǔ)下》:“吳伐越,墮會(huì)稽,獲骨焉,節(jié)專車。”
韋注:“骨一節(jié),其長(zhǎng)專車。”
2.《周語(yǔ)上》:“天地百物,皆將取焉,胡可專也?”
韋注:“天地成百物,民皆將取用之,何可專其利也?”
以上是韋注對(duì)原文主謂結(jié)構(gòu)的揭示。例 1 中,原文“節(jié)專車”的意義不明確,韋注中將“節(jié)”解釋為“骨一節(jié)”,即一節(jié)骨頭,“其長(zhǎng)專車”指一節(jié)骨頭有一輛車那么長(zhǎng),韋注將原文中的主謂結(jié)構(gòu)揭示了出來(lái)。例 2 中,原文“天地百物”容易被理解為并列結(jié)構(gòu),韋注在注釋中,在“天地”和“百物”中加入“成”字,即“天地生成百物”之義,主謂關(guān)系一目了然。
(三)韋注并列結(jié)構(gòu)的明晰化
1.《晉語(yǔ)七》:“始合諸侯與虛 以救趙宋,使張老延君譽(yù)于四方,且觀道逆者?!?/p>
韋注:“延,陳也,陳君之稱譽(yù)于四方,且觀察諸侯之有德者與逆亂者?!?/p>
2.《周語(yǔ)中》:“國(guó)有郊牧,疆有寓望, 有圃草,囿有林池,所以御災(zāi)也?!?/p>
韋注:“境界之上,有寄寓之所,候望之人也?!?/p>
以上是韋注對(duì)原文并列結(jié)構(gòu)的揭示。例 1 中,從原文“觀道逆者”中很難看出來(lái)“道”和“逆”之間的關(guān)系,韋昭在作注中,將“道”釋為“有德”,將“逆”釋為“逆亂”,后面都加“者”,構(gòu)成者字結(jié)構(gòu),表示……的人,中間加有“與”,表示并列關(guān)系。例 2 中,從原文“寓望”中無(wú)法看出二者的關(guān)系,韋注用“寄寓之所”解釋“寄”,用“候望之人”來(lái)解釋“望”,而且共同作了動(dòng)詞“有”的賓語(yǔ),不難看出來(lái)二者是并列關(guān)系。
(四)韋注動(dòng)賓結(jié)構(gòu)的明晰化
1.《越語(yǔ)下》:“對(duì)曰:‘卑辭尊禮,玩好女樂(lè),尊之以名。”
韋注: “言當(dāng)卑約其辭,尊重其禮以求平?!?/p>
2.《周語(yǔ)中》:“服物昭庸,采飾顯明,文章比象,周旋序順,容貌有崇,威儀有則,五味
實(shí)氣,五色精心,五聲昭德,飲食可饗,和同可觀,財(cái)用可嘉,則順而德建。”
韋注:“五色之章所以異賢不孝,精其心也?!?/p>
以上是韋注對(duì)原文動(dòng)賓結(jié)構(gòu)的揭示。例 1 中,韋注在原文“卑辭尊禮”的基礎(chǔ)上,用復(fù)音詞“卑約”代替“卑”,用“尊重”代替“尊”,在“辭”和“禮”前加上代詞“其”,說(shuō)明了“辭”和 “禮”是名詞詞性,“卑辭” 和“尊禮”是動(dòng)賓結(jié)構(gòu)。例 2 中,原文“精心”根據(jù)上下文來(lái)看,應(yīng)該是動(dòng)賓結(jié)構(gòu),韋注在“精”和“心”之間加入代詞“其”,更加昭示了“精心”之間的動(dòng)賓關(guān)系。
(五)韋注動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)的明晰化
《周語(yǔ)下》:“柯陵之會(huì),單襄公見(jiàn)晉厲公視遠(yuǎn)步高?!?/p>
韋注:“視遠(yuǎn),望視遠(yuǎn);步高,舉足高也?!?/p>
以上是韋注對(duì)原文動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)的揭示。原文“視遠(yuǎn)步高”容易被理解成為主謂結(jié)構(gòu),韋注將“視”和“足”分別解釋為 “望視”和“舉足”,說(shuō)明“視”和“步”在原文中是動(dòng)詞,形容詞“遠(yuǎn)”和“高”作了“視”和“步”的補(bǔ)語(yǔ)。
二、結(jié)語(yǔ)
綜上所述,韋注通過(guò)添加動(dòng)詞、助詞、介詞和代詞等詞語(yǔ),讓《國(guó)語(yǔ)》艱澀難懂的原文在語(yǔ)言發(fā)展的道路上向前邁進(jìn)了一大步,這表明到了中古漢語(yǔ)這里,古人的邏輯思維能力和語(yǔ)言表達(dá)能力有了很大幅度的提高,這是漢語(yǔ)進(jìn)步的一大標(biāo)志,也是語(yǔ)言發(fā)展的必然趨勢(shì)。
作者簡(jiǎn)介:劉亞男(1985–),女,碩士,山西省圖書館助理館員,主要從事古籍編目工作。