蜜蜜
網(wǎng)絡小說是電視劇項目孵化中最司空見慣的IP,尤其在“一劇兩星”政策的影響和《何以笙簫默》這一類成功案例的帶動下,越來越多的影視公司涌入熱門網(wǎng)絡IP里掘金。然而,網(wǎng)絡小說IP并不是電視劇的萬能靈藥,很多時候金字塔尖的光芒讓我們忽略了塔底作為墊底的大多數(shù)。實際上,為網(wǎng)絡小說IP埋單的粉絲也不再是萬能提款機——今年夏天,《盜墓筆記》和《花千骨》兩部同樣主攻網(wǎng)絡小說粉絲的超級IP劇,卻收獲了與收視效果截然相反的現(xiàn)象級集體吐槽,不能不說給IP劇投資方潑了冷水又敲了警鐘,要知道,粉絲并不都腦殘,劇不好照樣給你“板磚”。從另一方面來看,這股IP熱讓此前囤積很久的網(wǎng)絡小說IP很快被一搶而空,甚至還“開啟了預購模式”,導致網(wǎng)絡小說IP費用水漲船高,從當年的幾萬元猛漲至今天的百萬、千萬元級別,不得不令眾多投資方考量停下冒進的步伐,審時度勢從長計議。
那么,在網(wǎng)絡小說IP的開發(fā)價值日漸捉襟見肘的當下,還有哪些IP尚有開發(fā)空間且適合改編成電視劇呢?小馬劇社的負責人宋東澤給了我們一個肯定的答案:話劇IP。曾幾何時,話劇還是一門相對獨立的行當,隨著人們文化生活需求的提升和文藝作品的市場化趨勢,話劇與同為視聽藝術形態(tài)的影視劇之間互通有無的互動也就愈發(fā)頻繁。在宋東澤看來,近年來將話劇IP運用到電視劇領域最成功者,《士兵突擊》當之無愧,因為它不僅獲得了不錯的收視成績,收入可觀,在藝術性上也贏得了有口皆碑的肯定,而且還一劇捧紅了幾位主演,開創(chuàng)了多贏局面。
成功經(jīng)驗是否可以復制?話劇與電視劇這兩種不同的藝術形式之間應如何溝通?戲劇舞臺藝術經(jīng)過改編走進熒屏后是否依然傳承著原有的精髓?如何才能實現(xiàn)話劇IP價值的最大化?帶著這些問題,我們專訪了小馬劇社負責人宋東澤先生。
話劇IP價值何在?
Q:話劇的哪些特點有利于它改編成電視???
A:首先話劇中的人物都有著非常鮮明的色彩,事件都比較突出,能夠快速地檢驗出該作品的藝術含量和在話劇市場的演出過程中觀眾的反應,由此可以判斷出它將來在電視劇市場的可能性。我們在看劇本的時候可能感受不到人物特別出彩的地方,而話劇則可以快速直觀地讓人感受到。而且話劇的人物一般都做得比較扎實,往往是集中表現(xiàn)了人物最精彩、精華的部分,有著較為強大的延展性,既可以往前挖掘人物前史,也能夠往后擴展人物行為,這對滿足電視劇的長篇幅是非常有利的??梢姡拕≡诔杀旧媳仍瓌?chuàng)的電視劇所承受的風險低了很多,而可修改的方向又可以更精準一些。
Q:與網(wǎng)絡小說、漫畫等IP相比,話劇改編電視劇的優(yōu)勢在哪兒?劣勢呢?
A:最實在的優(yōu)勢是不會脫離觀眾觀劇最基本的趣味。話劇能夠跟觀眾直接對接,它能很快很直接地呈現(xiàn)我們想要呈現(xiàn)的最精彩的部分。而其他的IP幾乎都屬于“閉門造車”,說實話,現(xiàn)在寫得很“飛”的電視劇很多,雖然有的觀眾也會看,但這種看只是把電視劇當作“快消品”,而我們改編話劇,是想做出有含金量的電視劇。另外,話劇對劇本的投資也要比傳統(tǒng)影視劇小很多,劇本在話劇演出過程中可以根據(jù)觀眾的反應對“high點”、人物關系及其走向進行反復修改,可以有各種可能性產(chǎn)生。劣勢則是它在想象空間上不及小說、漫畫等其他IP,并且局限于“三一律”(要求戲劇創(chuàng)作在時間、地點和情節(jié)三者之間保持一致性,即要求一出戲所敘述的故事發(fā)生在一天之內,地點在一個場景,情節(jié)服從于一個主題),傳統(tǒng)話劇要求在一個固定的框架內表現(xiàn)最集中的矛盾部分,它的場景變化小,難度大,不過反過來,如果這部分做好了再改編成電視劇就容易很多。
Q:當年一些經(jīng)典話劇如老舍的《茶館》、曹禺的《雷雨》《日出》等改編成電視劇也都很成功,你覺得它們和如今的話劇IP有哪些異同,有哪些借鑒?
A:現(xiàn)在的話劇IP更加側重于當下的生活。當下其實是最難寫的,因為人的思想、觀念、意識都有很大的變化。寫歷史尚有可以借鑒的東西,但描寫當下則很少有能夠用作參考的經(jīng)驗。而且經(jīng)典話劇畢竟有很深厚的群眾基礎,我們做原創(chuàng)則是從零開始打造基礎。
經(jīng)典話劇有很多精彩的地方,它對于人物的塑造、刻畫都是經(jīng)得起推敲和深挖的,故事也具備了一定的厚重度。我們現(xiàn)在打造話劇IP就不能簡簡單單地寫一個逗樂、輕飄飄的喜劇故事。喜劇逗樂的話劇IP可能做成電影會比較好,但如果要做成電視劇,還是需要把人物和故事做扎實。
Q:以《分手大師》為例,從話劇IP到電影,再到電視劇(網(wǎng)?。?,一IP多用,是否算是實現(xiàn)了IP價值的最大化?
A:老實說,《分手大師》改編的電影并沒有原話劇好看,雖然票房很成功,在演員的演繹下,情節(jié)也更加地“飛”,但它的情感部分卻是有所缺失的。原話劇空間集中,情感對接密集而快速,觀眾和演員能夠實現(xiàn)真正意義上的觀演關系的交流,話劇中的“high點”、精彩部分是能直觀感受到的。影視劇的優(yōu)勢是把話劇場景擴大化,人物的前史和視覺沖擊都要比原話劇好看,但在講故事和表達人物情感方面它做得還不是很好。
要說它是否實現(xiàn)了IP價值的最大化,那首先要確定IP的價值在哪兒,是收入最大化,還是藝術價值最大化?如果說收入,《分手大師》是成功的,但是比起國外,做得還是不夠。比如皮克斯公司出品的動畫片周邊的衍生品的價值就大于動畫片本身,又比如迪士尼甚至發(fā)展出旅游產(chǎn)業(yè),這也是價值的最大化。而我們對這方面的概念則都不確切,或者很盲目。在故事本身不那么吸引人的情況下,還會拿IP去做花樣和噱頭,是沒有實質意義的。觀眾是分得清好賴的,劇不好一樣罵,也不會成為一部真正的持久的作品。所以還是應該先把故事做得精致、無可挑剔了再去改編、衍生,如果故事好又配置了好演員演繹,那么這樣的作品既可以獲得不錯的收入,又是可以流傳下去的。從這個角度上說收入和藝術價值是不矛盾的。
如何實現(xiàn)話劇IP價值最大化?
Q:是否所有的話劇IP都能改編成電視?。?/p>
A:也不是。比如一些搞笑話劇,往往屬于一種快消品,改編起來難度會很大,人物經(jīng)不住拉伸,工作量甚至不亞于原創(chuàng)。
Q:哪類話劇IP適合改編?如何挑選題材?
A:任何題材類型都可以改編成電視劇,但具體是否可以改編主要看人物是否經(jīng)得起推敲和深挖,如果人物太淺,往后深挖就有可能變味兒,甚至生編硬造牽強附會。我們現(xiàn)在做的話劇大綱不亞于電視劇大綱,在前期就很下功夫。其次看故事好不好,另外也會傾向于有時間跨度的話劇——話劇也可以做年代跨度大的,比如《茶館》,以事件為主來撐起電視劇的篇幅也未嘗不可。
Q:從話劇IP到電視劇需要經(jīng)過哪些流程?
A:舉例說明,我們將要在近期推出的話劇IP《鮮魚口》是一個群戲,講的是一個當代的故事,所承載的是生活在我們身邊的這些人對生活的夢想和追求,表達的是他們跳脫生活之外的一些感悟。這個話劇在9月份就會演出,之后也會改編電影、電視劇。一個不靠譜的人帶著一幫不靠譜的人做了一個特別靠譜的事情,這幫人到這個“點”的轉變是這部話劇集中展現(xiàn)的。我們首先可以看看觀眾對這個題材的反應,然后具體到改編電視劇,就要把他們這幫人之前發(fā)生過什么事情、他們怎么來到的北京、怎么住到同一個院子里、什么樣的事情讓他們的生活做了一個什么樣的改變、最后怎么感受到生活中最簡單的美好的以及將來他們的生活可能會是什么樣子的等核心問題拎出來,做分析和擴充。在話劇演出過程中我們會找大量業(yè)內人士——比如電視臺、制片方的人來觀看,通過他們的反應、評價以及修改意見來把控方向。
與此同時,我們還在同步打造網(wǎng)絡小說和漫畫IP,這樣既可以輔助話劇往前推進,也能為日后改編電視劇累積群眾基礎。現(xiàn)在的影視公司在對電視劇項目進行立項時,對項目的檢驗通常都會是一個很漫長的過程。檢驗工作通常是由幾個比較有經(jīng)驗的編劇來做,但其實他們對現(xiàn)在觀眾的口味并不是那么明確——現(xiàn)在觀眾的口味其實都特別挑剔,如果我們同時推出了網(wǎng)絡小說,通過點擊量、評論等就可以事先看到觀眾對這個IP的喜好度。前期做漫畫則是因為可以早一點發(fā)掘話劇中人物關系之外的故事,比如針對一些小的“點”做四格、六格漫畫,從而突顯出話劇里那些有趣的東西,通過這種方式的補充演繹來讓資方了解到更多的可能性。
Q:這種“多線并進”的方式以前有過嘗試嗎?
A:之前做的最成功的可能就是《士兵突擊》,它改編自話劇《愛爾納·突擊》,已有廣大受眾群,觀眾對這個話劇已經(jīng)非常熟悉了,有群眾基礎。我們現(xiàn)在這種多線并進的IP打造方式是在以往基礎上的“發(fā)揚光大”,目的還是為了和群眾密切聯(lián)系,建立群眾基礎,這是做原創(chuàng)話劇IP的過程中對我們最有利的方式。
Q:我們知道話劇是一種時間、地點、事件都高度集中的濃縮藝術,實現(xiàn)話劇IP價值最大化首要考慮的因素是什么?如何實現(xiàn)?
A:首要考慮的就是市場,這取決于話劇IP的風格題材。實際上我們關于話劇IP的打造,還不僅僅局限于話劇,而是兼顧整體,同時在打造我們“小馬劇社”的品牌。從一開始就把整個“小馬劇社”作為一個IP,從招聘開始,把劇社里實習生的競爭上崗也用作了宣傳內容。來劇社應聘的實習生來自全國各地,而且是剛到北京被錄取之后才開始找房子,這其實和《鮮魚口》里追求夢想的年輕人是吻合、一致的,我們會拍一些紀錄片和創(chuàng)作一本書來記錄這群人是怎么打造這么一部話劇,這是其一。其二,我們會做一個類似于欄目的“表演工作坊”。當觀眾對我們這個團隊有了認知和情感,那么對我們打造的《鮮魚口》也就有了情感。這些其實都是服務于《鮮魚口》這個話劇IP本身的。
現(xiàn)在的營銷,如果直接賣東西給你,你可能會有抵觸,那就要找到一個普世的價值和情感,讓大家對這個話劇IP逐漸產(chǎn)生興趣,之后它再孵化成電視劇就事半功倍了。
Q:在實現(xiàn)話劇IP價值最大化的過程中最可能遇到的困難是什么?如何解決?
A:人物容易出現(xiàn)問題,或是觀眾對故事并不買賬,這些困難的根源在于對話劇IP改編價值的判斷。有的話劇IP在話劇市場特別火,但到了電視劇市場可能并不合適,要減少這類失誤,我們接洽了大量的編劇來和我們討論,加強或是修正我們對作品的認知。
Q:話劇觀眾和電視劇觀眾畢竟不是同一個群體,將話劇IP改編為電視劇的過程中是否會考慮到迎合電視劇觀眾的觀劇趣味?
A:實際上看話劇的觀眾平時也多會看美劇、日劇,雖然也會看國產(chǎn)電視劇,但通常是以吐槽為主,雖然他們不是主力的電視劇觀劇人群,但他們的喜好和評論往往在輿論上占據(jù)先導作用,其實大家現(xiàn)在都知道什么是好的,什么是不好的。迎合是不可避免的,電視劇觀眾通常都是坐得住的,那我們在從話劇到電視劇的改編過程中可能就更注重讓每一段都趣味化一些,這其實不是那么容易的事。在一個半小時內把話劇寫得精彩本來就很難,而要把這一個半小時的內容每一段都分散開,并讓它們都更加趣味化而沒有“水”戲,則更考驗創(chuàng)作者的功力。這要求話劇里的人物一定要經(jīng)得起推敲,人物的行為方式和事件邏輯沒有硬傷。
話劇IP路在何方?
Q:國外也有話劇IP的改編案例,如莎士比亞的經(jīng)典戲劇,又比如音樂劇《媽媽咪呀》等,從市場、受眾和改編流程等方面來看,和我們有哪些異同?是否有借鑒意義?
A:國外這些例子都是已經(jīng)演出了十幾二十年,它們的受眾群是特別龐大的,大家對這些題材也都非常熟悉。不過,越熟悉其實改編的難度也越大,所以它們改編成電影的情況比較多,相對安全一點。因為電影和話劇的時長是差不多的,它在展現(xiàn)單一事件的時候更容易集中。有了廣大的受眾群之后,他們也會對故事進行耳目一新的改編,而不是照搬,但我們通常不會對故事做太大改動,否則就容易出現(xiàn)急功近利的作品。
說到借鑒,首先我們在制度上有一些不是很完善的地方,其次,真的需要發(fā)掘、發(fā)揮我們編劇的優(yōu)勢。
Q:是否國外的話劇IP市場比我們更成熟?
A:對。國外的話劇市場成熟到可能某個劇場就是專門為某部話劇量身打造的,而且它們的衍生品也做得非常到位,有時候衍生品的收入會跟話劇票房差不多。
Q:前兩年曾刮起過一陣影視劇IP為話劇所用的潮流,很多熱銷的影視劇被改編成話劇,如《步步驚心》《武林外傳》《雙面膠》等,如今這股潮流反過來了,你怎樣看待這一現(xiàn)象?將來又將如何發(fā)展?
A:前兩年好多由影視劇改編的話劇作品并不是很成功,無論從觀眾反響還是票房來看都不是很好,它們更像是演變?yōu)椤笆栈刈詈笠还P錢”的工具,而非像我們現(xiàn)在想要把話劇當做試驗田來培育?,F(xiàn)在這個現(xiàn)象反過來也說明大家更加注重故事本身了?!癐P”這個概念提出以后,各大影視公司都想找出一個核心的東西來做,實際上在這些藝術形式的產(chǎn)生中,話劇是最早的,話劇涵蓋了音樂、美術、布景、道具,慢慢才產(chǎn)生了更具視覺效果的電影、電視劇。話劇做得越扎實,那么改編成影視劇也就越安全。
雖然現(xiàn)在做話劇的人很多是圖個過癮,話劇演員的處境也并不樂觀,但熱愛話劇的人是真的熱愛,而話劇市場其實也很大,可做的領域很多,未來我們可能會像國外那樣成熟。