摘 ?要:用東方主義形容西方對(duì)東方的研究是研究者對(duì)東方文化及人文的帶有偏見(jiàn)的理解。東、西方文化之間的碰撞、交融產(chǎn)生的東方主義,對(duì)生活在異國(guó)他鄉(xiāng)的華裔作家身份的認(rèn)同、文學(xué)創(chuàng)作的心理以及美國(guó)華裔文學(xué)的屬性等方面產(chǎn)生了潛移默化的影響。不同歷史時(shí)期在多方因素的影響下,美國(guó)華裔文學(xué)也相應(yīng)呈現(xiàn)出不同的態(tài)勢(shì),東方主義正由構(gòu)建向解構(gòu)的方向發(fā)展。
關(guān)鍵詞:東方主義;美國(guó)華裔文學(xué);美國(guó)華裔作家
作者簡(jiǎn)介:尚夢(mèng)冉,中國(guó)礦業(yè)大學(xué)(北京),思想政治教育學(xué)院,思想政治教育專業(yè)碩士。
[中圖分類號(hào)]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2015)-03-0-02
一、相關(guān)概念解析
1、“東方主義”的含義
“東方”原本是個(gè)表示方位的概念,隨著西方列強(qiáng)入侵,在洲際觀念的影響下,“東方”的含義逐步由方位概念向地域概念轉(zhuǎn)變,人們習(xí)慣上把亞洲稱為”東方”。19世紀(jì)西方一批學(xué)家者對(duì)東方社會(huì)文化進(jìn)行研究,建立起一套關(guān)于東方的體系框架。作為后殖民主義理論重要組成部分的“東方主義”,是西方研究東方的一個(gè)社會(huì)學(xué)科,包括“其一那些專門寫作或研究東方的西方人;其二指一種受經(jīng)驗(yàn)論和現(xiàn)象學(xué)影響并建立在東西有別基礎(chǔ)上的有關(guān)東方的思維方式;其三指那種施權(quán)于東方,并將其客體化,使之淪為被動(dòng)、屈服地位的西方做法”[1],由此可見(jiàn),當(dāng)今西方研究亞洲相關(guān)內(nèi)容的人員、機(jī)構(gòu)團(tuán)體,以及試圖使東方西方化的行為都可以囊括其中。有學(xué)者反對(duì)這樣的籠統(tǒng)劃分方式,提倡應(yīng)當(dāng)把政治因素考慮入內(nèi),部分研究機(jī)構(gòu)是政府授意的, 但還有一些是出于純粹的學(xué)術(shù)目的。然而, 我們應(yīng)該看到的事實(shí)是不管是政府直接投資的還是自發(fā)建立起來(lái)的專門研究東方社會(huì)的類似于研究機(jī)構(gòu)、學(xué)術(shù)討論會(huì),其所發(fā)表的文章及研究成果, 都會(huì)成為西方政界決策的依據(jù), 為他們實(shí)施東方戰(zhàn)略提供幫助。
2、美國(guó)華裔文學(xué)的界定
近年來(lái), 隨著各方的綜合努力,美國(guó)華裔文學(xué)得到了學(xué)術(shù)界的廣泛關(guān)注。雖然如此,亞裔美國(guó)人的復(fù)雜性身份和特殊經(jīng)歷決定了對(duì)美國(guó)亞裔文學(xué)的界定并非易事。巴宇特認(rèn)為:“國(guó)家的政體、民族、種族以及語(yǔ)言地理上的意義在‘留洋文學(xué)及其相關(guān)的‘海外文學(xué)中是極其混亂的。這在用外文寫作的作品中尤其明顯。”[2]美國(guó)華裔文學(xué)家金伊蓮將美國(guó)亞裔文學(xué)理解為美國(guó)亞裔作家用英文創(chuàng)作的關(guān)于他們美國(guó)經(jīng)歷的文學(xué)作品。趙健秀把華裔文學(xué)概括為出生和成長(zhǎng)均在美國(guó)的亞裔作家通過(guò)新聞媒體與書本獲得對(duì)自身所屬民族的所在國(guó)的了解用英文創(chuàng)作的文學(xué)作品。后來(lái), 他又補(bǔ)充說(shuō)明認(rèn)為那些出生在美國(guó)之外、 但對(duì)美國(guó)文化有感性認(rèn)識(shí)而對(duì)亞洲人生活無(wú)實(shí)際記憶的亞裔作家的作品也應(yīng)列入其中。
中國(guó)學(xué)者對(duì)美國(guó)華裔文學(xué)也提出了多種不盡相同的界定但他們一致認(rèn)為,語(yǔ)言不應(yīng)成為劃分美國(guó)華裔文學(xué)范疇的依據(jù), 也就是說(shuō)美國(guó)華裔作家創(chuàng)作出來(lái)的作品無(wú)論中文版還是英文版都屬于美國(guó)華裔文學(xué)。但考慮到用中文創(chuàng)作的作品在美國(guó)的讀者數(shù)量和影響力有限, 而國(guó)內(nèi)學(xué)者研究的“海外華文文學(xué)”和“世界華文文學(xué)”可將美國(guó)華裔作家用中文創(chuàng)作的作品囊括之內(nèi), 因而我們可以將美國(guó)華裔文學(xué)定義為具有中國(guó)血統(tǒng)且持有美國(guó)國(guó)籍的華裔作家用英語(yǔ)創(chuàng)作的文學(xué)作品。
二、美國(guó)華裔文學(xué)的發(fā)展歷程
美國(guó)華裔文學(xué)起始于 19 世紀(jì)末 20 世紀(jì)初,最初多以類似歌謠、故事之類的口頭文學(xué)的形式出現(xiàn)。現(xiàn)今大多批評(píng)家認(rèn)為,中英混血兒艾迪絲·伊頓是美國(guó)華裔文學(xué)的先驅(qū),她的短篇故事集《春香太太》被諸學(xué)者認(rèn)為是華裔文學(xué)的開(kāi)山之作。粗略地說(shuō),美國(guó)華裔文學(xué)可分為以下三個(gè)階段:
19 世紀(jì)末至 20 世紀(jì) 60 年代。這一階段是美國(guó)華裔文學(xué)的開(kāi)創(chuàng)階段。20 世紀(jì)60年代以前,美國(guó)人大多只是出于獵奇的心理閱讀華裔作品,讀者數(shù)量有限。華裔作家以“他者”身份遭受美國(guó)人的排擠,華裔作家的作品徘徊在美國(guó)主流霸文化的邊緣。以湯婷婷為例,許多美國(guó)評(píng)論家拒絕承認(rèn)她的美國(guó)人身份,否定《女勇士》的美國(guó)價(jià)值,湯婷婷在忍無(wú)可忍的情況下發(fā)表聲明:“事實(shí)上,我是一個(gè)美國(guó)人,一個(gè)美國(guó)作家,我和其他美國(guó)作家一樣,夠希望能寫出一部?jī)?yōu)秀的美國(guó)小說(shuō)。《女勇士》的的確確是一部美國(guó)小說(shuō),然而,很多評(píng)論家都看不見(jiàn)其中的美國(guó)性,同時(shí)也看不見(jiàn)我身上擁有的那些美國(guó)特性?!盵3]
20 世紀(jì)七八十年代。這一階段是美國(guó)華裔文學(xué)的轉(zhuǎn)型期和覺(jué)醒期,是美國(guó)華裔文學(xué)走向成熟和繁榮的一個(gè)重要階段。美國(guó)民權(quán)運(yùn)動(dòng)、女權(quán)運(yùn)動(dòng)引發(fā)了社會(huì)中各種力量的沖突,反傳統(tǒng)、反權(quán)威的思想潮流廣泛蔓延,政治、經(jīng)濟(jì)、文化、種族、階級(jí)等各方面都要求美國(guó)社會(huì)做出相應(yīng)調(diào)整。國(guó)際上,冷戰(zhàn)趨于尾聲,尼克松與中國(guó)建交,中國(guó)在美國(guó)及國(guó)際社會(huì)中地位提升,華裔作家在美國(guó)的影響力增加。國(guó)內(nèi)、國(guó)際形式的發(fā)展為美國(guó)華裔文學(xué)提供了發(fā)展契機(jī),在喚醒了在美少數(shù)族裔人民對(duì)身份意識(shí)和自身權(quán)利同時(shí),也催發(fā)了學(xué)術(shù)界對(duì)少數(shù)族裔的關(guān)注。這一時(shí)期,華裔作家用筆將華工修建橫貫美國(guó)大鐵路做出了巨大貢獻(xiàn)卻被白人無(wú)視的事實(shí)真實(shí)描述出來(lái),將被白人扭曲的歷史重現(xiàn),抗議美國(guó)白人的主導(dǎo)傳統(tǒng)。其中《哎呀!美國(guó)亞裔作家文集》被認(rèn)為是一部具有劃時(shí)代意義的里程碑式的文集,是“新亞裔美國(guó)文學(xué)意識(shí)的催化和根本的文選”。
20 世紀(jì) 80 年代末 90年代初。這一時(shí)期是美國(guó)華裔文學(xué)走向繁榮階段,華裔文學(xué)逐步從“邊緣”角落走出,在小說(shuō)界、戲劇領(lǐng)域以及詩(shī)歌方面,華裔文學(xué)無(wú)論是從數(shù)量或質(zhì)量上看,還是從受關(guān)注的程度或影響上看,都呈現(xiàn)出欣欣向榮的景象,出現(xiàn)了一批任碧蓮等知名度較高的作家,這些亞裔作家在多元文化思潮的影響下,試圖在擺脫對(duì)白人權(quán)威話語(yǔ)追隨的同時(shí)避免以東西二元思維制造出新的對(duì)立形象,以文化多元化的態(tài)勢(shì)建立一種新的話語(yǔ)模式,將亞裔美國(guó)人多姿多彩的文化與生活以不同的視角呈現(xiàn)出來(lái)。經(jīng)過(guò)數(shù)輩華裔作家的努力抗?fàn)?,華裔文學(xué)逐步得到美國(guó)主流文學(xué)界的認(rèn)可,受到學(xué)術(shù)界的廣泛關(guān)注,美國(guó)華裔文學(xué)優(yōu)秀作品被編入美國(guó)中學(xué)、大學(xué)課本,進(jìn)入學(xué)校課堂,受到美國(guó)大眾讀者的歡迎,打破了華人作品在美國(guó)主流文化中長(zhǎng)期“失語(yǔ)”的狀態(tài)。
三、“東方主義”影響下的華裔文學(xué)
帶有對(duì)東方蔑視、誤解的東方主義,是西方文化強(qiáng)權(quán)的真實(shí)寫照,在東方主義被西方學(xué)者構(gòu)建過(guò)程中,對(duì)居于異地的美國(guó)華裔作家在心靈、寫作及其所著作品等方面產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。
1、對(duì)華裔作家的影響
據(jù)記載,華人抵達(dá)美洲大陸已有兩個(gè)多世紀(jì)的歷史。第一代華人在遠(yuǎn)離家園來(lái)到美國(guó)陌生的土地上開(kāi)始新的生活,但他們并不能擺脫過(guò)去的烙印,仍舊是黃皮膚,并受以往生活習(xí)慣、傳統(tǒng)文化的影響,即使第二代、第三代華人,仍然帶有這種“中國(guó)性”。長(zhǎng)期生活于美國(guó)文化氛圍中的他們同時(shí)又受到美國(guó)氣息的影響。正是這種雙重文化背景與特殊的生活經(jīng)歷,使得他們產(chǎn)生無(wú)所適從的孤獨(dú)感和疏離感。他們代代生活在海外,一方面在大洋彼岸的祖國(guó)距離他們有萬(wàn)里之遙,在他們心中變得比較陌生,他們無(wú)法再稱自己為中國(guó)人;另一方面在美國(guó)人眼里,他們是客居此處的“異人”,是搶白人飯碗的外國(guó)競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,因而遭到歧視與壓迫,只能蝸居在唐人街的狹小的空間中,被拒于美國(guó)主流社會(huì)之外。
隨著美國(guó)民權(quán)運(yùn)動(dòng)及國(guó)際形勢(shì)的變化,華裔的社會(huì)地位有了較大的提升,許多華人走出了唐人街,但他們?nèi)缤匙右粯由⒙湓诿绹?guó)社會(huì)的各個(gè)角落,在大環(huán)境中自愿或不自愿地被同化了。華人的這種雙重文化背景使得他們大多具備雙重意識(shí)和文化身份,在對(duì)中美文化的了解和沖突中,產(chǎn)生一種矛盾心理:我是誰(shuí)?我從哪里來(lái)?該往哪里去?正如他們作品中的主人公一樣,許多美國(guó)華裔作家都經(jīng)歷了從對(duì)自我身份的迷惘、 文化沖突的壓力、 價(jià)值觀念的失落到重新定位自我、 尋找自身價(jià)值、尋求文化溝通的再覺(jué)醒的過(guò)程。他們中間的許多人有意或無(wú)意地?fù)?dān)當(dāng)起消解中美文化對(duì)立、促進(jìn)文化交流與融合的重任。
2、對(duì)文學(xué)創(chuàng)作主題內(nèi)容的影響
早期華裔文學(xué)作品大多屬于自傳或自傳體文學(xué),主要表現(xiàn)的是華人在中國(guó)與美國(guó)這兩個(gè)世界之外的迷茫。如果說(shuō)“自傳為(美國(guó))黑人作家開(kāi)了一道門,使他們的作品得以進(jìn)入文學(xué)的殿堂?!盵4]美國(guó)華裔文學(xué)的歷程也可以說(shuō)是由自傳或自傳體文學(xué)拉開(kāi)的,這一傳統(tǒng)甚至一直延續(xù)至今。這些早期作品往往以個(gè)人或家族的經(jīng)歷為題材,帶有東方主義的色彩。原因之一是“亞裔美國(guó)人敘述者的角色、美國(guó)的市場(chǎng)和‘他者'的故事,這三者對(duì)她們的創(chuàng)作起到了一定的制約作用?!盵5]在西方讀者的眼中,他們特殊的身份“能夠”代表東方滿足讀者的好奇心和幻想,市場(chǎng)運(yùn)作要求他們以“他者”作為寫作題材。
隨著民權(quán)運(yùn)動(dòng)等形式的發(fā)展,華裔作家對(duì)自我身份的追尋以及對(duì)奮力力爭(zhēng)解構(gòu)東方主義,以趙健秀為代表的華裔作家發(fā)出吶喊,“生活的哲學(xué)就是斗爭(zhēng)的哲學(xué),我們的信仰是:任何人,不管是男是女,生來(lái)就是戰(zhàn)士。我們生來(lái)就是要維護(hù)個(gè)人的尊嚴(yán),所有的藝術(shù)都是戰(zhàn)斗的藝術(shù)。寫作就是戰(zhàn)斗”[6]這些作家在自己的筆下展示出中國(guó)社會(huì)文化原本的真實(shí)面貌,扭轉(zhuǎn)白人心中東方人愚昧、懦弱的形象,借助文章故事中主人的形象塑造宣揚(yáng)傳統(tǒng)文化中的英雄主義,抗議美國(guó)社會(huì)的不平等。
3、美國(guó)華裔文學(xué)的屬性
美國(guó)華裔文學(xué)的文化身份問(wèn)題一直是文學(xué)界關(guān)注的焦點(diǎn),學(xué)術(shù)界圍繞多元文化和族裔等問(wèn)題對(duì)美國(guó)華裔文學(xué)進(jìn)行了深入的探討。
1988年《哥倫比亞美國(guó)文學(xué)史》專門設(shè)置章節(jié)論述“亞裔美國(guó)文學(xué)”,權(quán)威文選《希斯美國(guó)文學(xué)作品選》收錄了《天使島詩(shī)集》中的十四首詩(shī)以及湯亭亭《女勇士》中的“白虎”一章。在美國(guó)的“重建文學(xué)史”運(yùn)動(dòng)中,華裔文學(xué)作為美國(guó)文學(xué)的一部分被寫入文學(xué)史,這意味著華裔文學(xué)作為美國(guó)文學(xué)的身份成為正統(tǒng),真正進(jìn)入了美國(guó)的學(xué)術(shù)建制。雖然美國(guó)華裔文學(xué)的地位發(fā)生質(zhì)的提升,但是現(xiàn)實(shí)中,華裔文學(xué)更受讀者關(guān)注的卻是其中的“中國(guó)故事”,華裔文學(xué)與中國(guó)文化的關(guān)系、華裔文學(xué)中中國(guó)故事的“改寫”等往往是學(xué)者們的研究的熱點(diǎn)。這種差異性的研究為推動(dòng)華裔族群和華裔文學(xué)文化身份的確立產(chǎn)生了積極影響,但忽視華裔文學(xué)所具有的美國(guó)身份,又形成了新的隱性遮蔽,引發(fā)了新的問(wèn)題。
在東方主義的影響下,美國(guó)華裔作家及其所創(chuàng)作的文學(xué)作品,都打上了時(shí)代烙印,美國(guó)華裔文學(xué)經(jīng)歷了由消音到逐漸發(fā)展壯大的曲折歷程,它的發(fā)展史也是美國(guó)華人艱苦奮斗史。近年來(lái)隨著中國(guó)綜合國(guó)力的增強(qiáng),中國(guó)在國(guó)際社會(huì)中的真實(shí)形象越來(lái)越真切地展現(xiàn)在世人面前,美國(guó)華裔文學(xué)正逐漸打破在主流話語(yǔ)中的“失語(yǔ)”狀態(tài),在世界文學(xué)領(lǐng)域熠熠生光。
參考文獻(xiàn):
[1]Said,E. Orientalism [M].New York: Vintage Books,1979
[2] 巴宇特.海外文學(xué)、亞美研究及其它〔J〕.外國(guó)文學(xué)評(píng)論,1998,(3)
[3]Maxine Hong Kingston,“Cultural Misunderstanding by American Reviewers”,Asian and Western Writers in Dialogue: New Cultural Identities,Ed. Guy Amirthanayagan,London:Mamillan,1982
[4] Olney, James. Autobiography: Essays Theoretical and ?Critical [C]. ?Princeton, N.J.:Princeton University Press,1980
[5]Ma,Shengmei,Immigrant Subjectivities in Asian American and Asian Diaspora Literatures.New York:Statue of New York P,1998
[6]Chan,Jeffery Paul,etal,eds.The Big Aiiieeeee!An Anthology of Chinese American and Japanese American Literature.New York:Meridian,1991