【摘要】毛澤東既有政治家的雄才大略,又有文學(xué)家的文采奕然。自1958年開(kāi)始,毛澤東詩(shī)詞歌曲的創(chuàng)作成為當(dāng)時(shí)中國(guó)聲樂(lè)作品的重要組成部分,且毛澤東詩(shī)詞歌曲有著和其他聲樂(lè)不同的特點(diǎn)。其中《七律·長(zhǎng)征》《沁園春·雪》《卜算子·詠梅》《蝶戀花·答李淑一》《憶秦娥·婁山關(guān)》等都已成為音樂(lè)大專院校中聲樂(lè)學(xué)生的必唱曲目。其風(fēng)格也別與其他聲樂(lè)作品,大氣磅礴又不失民族化,這也使毛澤東詩(shī)詞作品能成為中國(guó)聲樂(lè)寶庫(kù)中的一顆璀璨的明珠。
【關(guān)鍵詞】毛澤東詩(shī)詞歌曲;民族聲樂(lè);發(fā)展;一詞多曲
一、何為民族唱法
中國(guó)的民族聲樂(lè)是以目前我國(guó)專業(yè)音樂(lè)院校中民族聲樂(lè)為代表的,以民間說(shuō)唱,戲曲演唱等其他民族音樂(lè)藝術(shù)門類為基礎(chǔ),借鑒歐洲美聲唱法的,具有民族性,時(shí)代性和科學(xué)性等特點(diǎn)的歌唱藝術(shù)。
民族聲樂(lè)并非有一個(gè)統(tǒng)一的發(fā)聲標(biāo)準(zhǔn),會(huì)受語(yǔ)言,地域等各種因素的影響,由于少數(shù)民族語(yǔ)言與漢語(yǔ)相比可謂大相徑庭,各區(qū)域的傳統(tǒng)音樂(lè)風(fēng)格也不盡相同,這就注定了各民族間地域間的民族唱法并不能簡(jiǎn)單的劃等號(hào)。要在保留自己的民族語(yǔ)言和唱法習(xí)慣的基礎(chǔ)上按需引進(jìn)更為科學(xué)的發(fā)聲方法。尺度至關(guān)重要不能全盤否定更不能全搬進(jìn)來(lái)。不然就會(huì)搞得個(gè)四不像。
二、毛澤東詩(shī)詞作品的特點(diǎn)
正如郭沫若所說(shuō)“經(jīng)綸外,詩(shī)詞余事,泰山北斗”。毛澤東詩(shī)詞多數(shù)是將現(xiàn)實(shí)變?yōu)樗囆g(shù)化的文學(xué)典雅語(yǔ)言。通讀毛澤東的詩(shī)詞作品就是通讀了整個(gè)中國(guó)近現(xiàn)代史,認(rèn)識(shí)了千千萬(wàn)萬(wàn)犧牲了的民族英雄,是推動(dòng)近現(xiàn)代中華民族前進(jìn)的偉大動(dòng)力。毛澤東詩(shī)詞的創(chuàng)作已經(jīng)注定毛澤東詩(shī)詞歌曲的音樂(lè)形象必然高大偉岸。一首成功的聲樂(lè)作品。第一要有好的詞,有內(nèi)涵、有深度、有思想、有韻腳,第二為詞譜以好的旋律,有傳統(tǒng),有創(chuàng)新,悅耳、上口,易于傳唱。最后就要找一位合適的演唱者將其搬上舞臺(tái),要有適合的音域,音色和音樂(lè)的感覺(jué),在當(dāng)時(shí)的最高只有本土民族唱法和歐洲美聲唱法,用何種唱法來(lái)演唱毛澤東詩(shī)詞歌曲呢?
三、毛澤東詩(shī)詞歌曲的演唱和民族聲樂(lè)的發(fā)展
傳統(tǒng)的民族聲樂(lè)是中國(guó)本土的在戲曲演唱和曲藝說(shuō)唱的基礎(chǔ)上,以演唱由勞動(dòng)大眾創(chuàng)作并口口相傳的地方性山歌,小調(diào)和號(hào)子為主的唱法,民族唱法的主要特征是:聲音較為靠前,以口腔共鳴為主,以頭腔共鳴為輔,聲音色彩明亮,以真聲為主,聲音的個(gè)性較強(qiáng),音色甜美,但發(fā)聲時(shí)喉位較高,舌位較前,高、中、低音過(guò)渡時(shí)有較強(qiáng)的痕跡感,母音變化較慢,共鳴腔體運(yùn)用不充分。我國(guó)上世紀(jì)四五十年代民族唱法以老一輩著名女高音歌唱家郭蘭英為代表,她音色甜美,幾乎全是真聲,有濃重的戲曲唱法的痕跡。處理作品細(xì)膩,感情真摯到位。六七十年代,女高音歌唱家馬玉濤,男高音歌唱家吳雁澤,李雙江為代表,雖他們?nèi)愿饔刑厣?,但較四五十年代來(lái)說(shuō),更加注重了技能的訓(xùn)練,有了明顯的提高。毛澤東的詩(shī)詞歌曲的創(chuàng)作開(kāi)始于上世紀(jì)五十年代,用當(dāng)時(shí)的民族唱法去演唱毛澤東詩(shī)詞歌曲作品也未嘗不可,但終究缺少大氣,缺少大氣,缺少磅礴,完全不能將毛澤東的意境給不打折扣的表現(xiàn)了出來(lái)。
當(dāng)時(shí)的中國(guó)已經(jīng)傳入了美聲唱法,并出現(xiàn)了“四大名旦”——黃友葵、喻宜萱、周小燕、郎毓秀為代表的很多歌唱家。用純美聲唱法去演繹毛澤東詩(shī)詞歌曲又是何效果呢?眾所周知美聲唱法發(fā)源于意大利,當(dāng)時(shí)在中國(guó)只能算是萌芽期,不為大眾所接受,這是其一。其二,毛澤東詩(shī)詞歌曲的創(chuàng)作以民族曲調(diào)為主用大眾本來(lái)就不易接受的“洋”唱法去唱民族的作品,更是難上加難。美聲唱法講究高的位置,強(qiáng)大的氣息支持,母音轉(zhuǎn)換的自然,高中低音區(qū)音色統(tǒng)一,但和民族唱法相比,發(fā)生位置略靠里,沒(méi)有民族唱法那樣吐字歸韻清晰自然,所以用美聲唱法演唱毛澤東詩(shī)詞歌曲作品就顯得太“洋”,民族的東西會(huì)大打折扣。
像毛澤東詩(shī)詞歌曲作品這樣,用中國(guó)傳統(tǒng)民族唱法和用美聲唱法去演繹都不可取的例子還有很多,所以民族唱法是在二十世紀(jì)七、八十年代提出“洋為中用,古為今用”。很多聲樂(lè)的研究者認(rèn)為美聲較民族唱法更為科學(xué)。抱著“為我所用”的態(tài)度,將民族唱法在原有的基礎(chǔ)上融入了美聲唱法。將大眾喜聞樂(lè)見(jiàn)的民族唱法變得更為科學(xué),既保留了民族唱法的音色甜美,歸韻自然。又融了美聲唱法的更大的腔體和氣息的支持,經(jīng)過(guò)一大批聲樂(lè)教育家和聲樂(lè)演唱者的不斷努力和實(shí)踐探索,二十世紀(jì)八十年代,被“改造”后的民族唱法迅速得到絕大多數(shù)的聲樂(lè)從業(yè)者們的認(rèn)可,很快傳遍全國(guó)。
戲曲演唱方法的繼承:毛澤東詩(shī)詞歌曲的創(chuàng)作中較大量的使用了戲曲的寫(xiě)作方法,有的作品甚至就是用戲曲的曲調(diào)來(lái)創(chuàng)作,如孫玄齡創(chuàng)作的《卜算子·詠梅》就是用京劇的曲調(diào)來(lái)創(chuàng)作的;再如趙開(kāi)生創(chuàng)作的《蝶戀花·答李淑一》(見(jiàn)附件)是用蘇州彈詞的曲調(diào)創(chuàng)作的。理論上講作品用戲曲的曲調(diào)創(chuàng)作就應(yīng)當(dāng)用戲曲的演唱方式去演唱,但這樣欣賞群體一下子就縮小了很多,只有喜歡這一曲種的人才會(huì)去欣賞,再者,如果用戲曲的演唱方式來(lái)演唱毛澤東詩(shī)詞歌曲,也不能將詩(shī)詞中所要表達(dá)的東西能完全表達(dá)出來(lái),畢竟戲曲是民間曲藝形式而毛澤東詩(shī)詞則是具有極高的文學(xué)和藝術(shù)性,所以在演唱這一類作品時(shí)就不能單純地使用戲曲演唱方法了,如在演唱《卜算子·詠梅》時(shí),若使用京劇的發(fā)聲方法,則與普通的京劇無(wú)異,很難將毛澤東詩(shī)詞的深層意境表現(xiàn)出來(lái)。經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的舞臺(tái)實(shí)踐對(duì)比發(fā)現(xiàn),用民族唱法,并在此基礎(chǔ)上加入戲曲中的技巧,這樣既能讓更多的人來(lái)欣賞,能欣賞這類作品,也能將吸取的曲調(diào)風(fēng)格韻味表達(dá)出來(lái),在演唱趙開(kāi)生版的《蝶戀花·答李淑一》亦是如此。
通過(guò)毛澤東詩(shī)詞歌曲的演唱分析,可以看出中國(guó)近現(xiàn)代民族聲樂(lè)的發(fā)展在保留原汁原味中國(guó)傳統(tǒng)民歌演唱的基礎(chǔ)上也加入了美聲唱法。
參考文獻(xiàn)
[1]李曉霞.毛澤東詩(shī)詞歌曲的藝術(shù)特色與演唱研究[J].湖南師范大學(xué),2010(5)
[2]傅庚辰.這歌聲永遠(yuǎn)年輕--聽(tīng)劫夫作品音樂(lè)會(huì)[J].人民音樂(lè),1997
[3]秦贏.從青歌賽看中國(guó)民族聲樂(lè)的發(fā)展[J].音樂(lè)大觀,2013(05)
作者簡(jiǎn)介:陳世祥(1975—),漢族,甘肅人,本科學(xué)歷,教授,現(xiàn)任教于西北民族大學(xué)音樂(lè)學(xué)院,研究方向:作曲與作曲技術(shù)理論。