摘要:本文旨在厘清科學(xué)和技術(shù)的詞源來歷及在中國的傳播和演變,正確理解和把握科學(xué)和技術(shù)的內(nèi)涵及本質(zhì),對我們解決日常理解的混淆和社會現(xiàn)實(shí)中理解偏差,從而對科技政策及措施使用出現(xiàn)偏差具有重要的指導(dǎo)意義。我們今天所指的科學(xué)發(fā)端于希臘時(shí)代愛奧尼亞派的自然哲學(xué)家泰勒斯(希臘七賢之首);技術(shù)的起源跟人類的誕生同步,有幾百萬年的歷史??茖W(xué)是生產(chǎn)力,而技術(shù)是直接生產(chǎn)力,科學(xué)已經(jīng)成了我國名正言順的和廣泛接受的漢語詞匯了。
關(guān)鍵詞:科學(xué) 技術(shù) 詞源
中圖分類號:K20 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A
科學(xué)和技術(shù)在今天是一個(gè)耳熟能詳?shù)脑~匯,但是我們卻往往并不了解該詞的歷史發(fā)展和文化淵源,也就很難產(chǎn)生像本國詞匯那種土生土長的含義和很豐富的情感體驗(yàn),甚至也有學(xué)者提出要把“科學(xué)”重新回歸到本土翻譯的“格致學(xué)”比較貼切,這樣的“科學(xué)”觀念只是西方歷史悠久的“科學(xué)”傳統(tǒng)的“末”而不是“本”,[1]所以厘清科學(xué)與技術(shù)的詞源和語用的正確使用,對我們理解的混淆和偏差具有重要的現(xiàn)實(shí)指導(dǎo)意義。
一 科學(xué)詞源和來歷
18世紀(jì)英國詩人、主教亞歷山大·波普(Alexander Pope)為牛頓寫下的墓志銘:“自然與自然的定律,都隱藏在黑暗之中;上帝說,讓牛頓來吧!于是世界一片光明?!?牛頓時(shí)期的自然哲學(xué)是后來稱為的“科學(xué)”(希臘時(shí)期稱為“自然哲學(xué)”)的出世就把人類從宗教神學(xué)中解放出來,把人類的目光從“形而上”的宗教神學(xué)轉(zhuǎn)向“形而下”的人類理性,如哥白尼把神從天上驅(qū)趕出去;牛頓把神從無生命領(lǐng)域驅(qū)趕出去;達(dá)爾文把神從有生命領(lǐng)域驅(qū)趕出去;當(dāng)然神作為宗教信仰的存在不應(yīng)該妨礙人們對現(xiàn)實(shí)世界作非神的解釋。我們今天所指的科學(xué)發(fā)端于希臘時(shí)代愛奧尼亞派的自然哲學(xué)家泰勒斯(希臘七賢之首),經(jīng)過了萌芽“準(zhǔn)科學(xué)”的數(shù)千年發(fā)展之后,我們才接上了“希臘哲學(xué)即科學(xué)”的誕生,所以西方稱“哲學(xué)是科學(xué)之母”。
科學(xué)的起源于2500年前的文明古希臘,鼻祖是泰勒斯、阿那克西曼德、阿那克西米尼三位米利都學(xué)者及后來的畢德哥拉斯,他們反抗宗教束縛下的神學(xué),追求直接觀察自然,探求普遍的本原物質(zhì)。[2]科學(xué)英文單詞為science,源于拉丁文的scientia,原意為“知識、學(xué)問或智能”。 希臘哲學(xué)家認(rèn)為研究自然,而不是研究內(nèi)在精神世界的那類哲學(xué)是“自然哲學(xué)”,柏拉圖覺得是低一級的第二等哲學(xué)分支,由于柏拉圖本人的智慧超群、影響巨大,所以這種看法持續(xù)了幾個(gè)世紀(jì),使古希臘自然哲學(xué)的“科學(xué)”和哲學(xué)處于一種長期的糾結(jié)關(guān)系之中,自然哲學(xué)卻是一直處于黑暗之中,后來慢慢開始了“自然知識或科學(xué)”從哲學(xué)中漸漸獲得權(quán)利而分離,為了避開這個(gè)不太好的解釋名詞,一個(gè)辦法就是另外選一個(gè)新的好詞,或者說不得不向柏拉圖這樣的圣人讓一步,就是以好言對待所談?wù)摰闹黝},對“自然哲學(xué)”一詞采用委婉的說法稱Natural science為“自然科學(xué)”或干脆去掉自然二字直接叫“科學(xué)”, 科學(xué)這個(gè)詞本身意義的變遷以及它最終還是取代了“自然哲學(xué)”,第一個(gè)給科學(xué)下定義的人是達(dá)爾文在1888年《生活信件》“科學(xué)就是整理事實(shí),以便從中得出普遍的規(guī)律和結(jié)論”。[3]盡管現(xiàn)在科學(xué)是一個(gè)很寬泛的概念,包括自然科學(xué)和社會科學(xué),若無特別說明就是指自然科學(xué),近代自然科學(xué)是歐洲文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)的產(chǎn)物,它是在激烈的政治斗爭和思想斗爭中誕生的,如1553年,西班牙的塞爾維特因研究肺血液循環(huán)被宗教裁判所燒死,,1600年,意大利的布魯諾因宣傳哥白尼的日心說,被燒死在羅馬的鮮花廣場。 18世紀(jì)以前,西方科學(xué)還沒有從哲學(xué)中分離出來,寄身于自然哲學(xué)之中,例如1601年莎士比亞的《哈姆雷特》中非常著名的兩行詩句:“荷拉修,在這天地之間,有許多事,都是你的哲學(xué)所夢想不到的?!焙衫薏⒉皇且晃徽軐W(xué)家,而是大學(xué)的一名不信神鬼、篤信理智的自然哲學(xué)學(xué)生,假如把上面的詩句中的“哲學(xué)”換成“科學(xué)”,它的含義就更清楚不過了[4]。牛頓1688年發(fā)表的著作《自然哲學(xué)的數(shù)學(xué)原理》里,對萬有引力和三大運(yùn)動(dòng)定律進(jìn)行了描述,開辟了偉大的科學(xué)時(shí)代,但那時(shí)仍叫自然哲學(xué),時(shí)至今日獲得自然科學(xué)博士者還被稱為哲學(xué)博士。世界上第一個(gè)科學(xué)學(xué)會組織是山貓學(xué)院是意大利國家科學(xué)院的前身,它也是世界上第一個(gè)科學(xué)院,也稱猞猁學(xué)院,于1603年成立,當(dāng)時(shí)成員有二三十,著名的有伽利略等;英國皇家學(xué)會是英國資助科學(xué)發(fā)展的組織,全稱“倫敦皇家自然知識促進(jìn)學(xué)會”,著名的科學(xué)家有牛頓、達(dá)爾文、波義爾、法拉第等,成立于1660年??茖W(xué)家(Sciencist)一詞由英國哲學(xué)家、科學(xué)家惠威爾(William Whewell 1779-1866)創(chuàng)造,1840年,他在倫敦一次演講時(shí)說:“在科學(xué)領(lǐng)域里孜孜不倦的耕耘者,我們非常需要一個(gè)適合的名字,我傾向稱呼他們?yōu)榭茖W(xué)家?!庇谑?848年英語才出現(xiàn)了“科學(xué)家”這個(gè)單詞,他還于1836年創(chuàng)造了物理學(xué)家一詞 (Physics+ist=Physicist),以便和相對醫(yī)生(Physician)這個(gè)詞的區(qū)分,我們的現(xiàn)代醫(yī)學(xué)也叫科學(xué)醫(yī)學(xué)也和其他醫(yī)學(xué)相區(qū)別。
二 技術(shù)的詞源和來歷
技術(shù)的起源于人類的誕生同步,有幾百萬年的歷史,西方古代過去人們用art這個(gè)詞表示技藝、技巧、技術(shù),而在17世紀(jì)以前技術(shù)英文仍然用技藝art一詞表示,當(dāng)時(shí)僅指各種應(yīng)用工藝,人們往往把技術(shù)和工藝技藝混同起來,中國古人也講“醫(yī)者藝也”,西方也說“Medicine ie an art”,而沒有用skill或craft。[5]而技術(shù)Technique一詞它來源于希臘文tekhnikos指人造物品、器具、工藝、技巧、本領(lǐng)、藝術(shù),不同時(shí)期含義不同, 后來技術(shù)一詞technique是后來17世紀(jì)才確定的,由法國思想啟蒙、哲學(xué)家狄德羅(1713-1783)首先使用技術(shù)一詞[6],是從希臘文tekhno_,tekhne結(jié)合后綴形成英文technology和technique。最早見于司馬遷的《史記.貨殖列傳》:“醫(yī)方諸食技術(shù)之人”;許慎《說文》技,為巧也,形聲,從手,支聲,本義:技藝、技巧、工匠、才藝;術(shù)古同“秫”術(shù),邑中道也?!墩f文》,術(shù),道也。——《廣雅》,聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻,如是而已?!啤ろn愈《師說》,這里指技藝、業(yè)術(shù)。 自17世紀(jì)起,“科學(xué)”拉丁文scientia開始和其它知識有了區(qū)別,“科學(xué)”是指“需要理論知識的技藝”,它和“只需要實(shí)用知識的技藝”art是不可混同的;有趣的是,當(dāng)科學(xué)與技藝art拉開距離之時(shí),同步發(fā)生的是“科學(xué)”和做實(shí)驗(yàn)技術(shù)聯(lián)系起來,同時(shí)科學(xué)和技術(shù)technique一詞拉近了距離,分界線越來越模糊,主要表現(xiàn)為“科學(xué)→技術(shù)→生產(chǎn)”或“生產(chǎn)→技術(shù)→科學(xué)”循環(huán)體系,極為常見的是技術(shù)首先成為開路先鋒,如飛機(jī)升空生產(chǎn)在空氣動(dòng)力學(xué)問世之前,到20世紀(jì)初,技術(shù)的含義逐漸擴(kuò)大,涉及工具、機(jī)器及其使用方法,直到20世紀(jì)后半期,技術(shù)的定義才確定了內(nèi)容,確實(shí),只有通過科學(xué)實(shí)驗(yàn),才能發(fā)現(xiàn)、發(fā)明層出不窮的新原理和新技術(shù),科學(xué)和技術(shù)結(jié)合成科技終于取代了單一科學(xué)王冠的位置,如倫琴射線的科學(xué)發(fā)現(xiàn),誕生了X光機(jī)、CT、核磁共振成像技術(shù);顯微鏡技術(shù)的發(fā)明,誕生了細(xì)胞學(xué)、細(xì)菌學(xué)、病毒學(xué)等學(xué)科,而科學(xué)則與art翻譯為藝術(shù)一詞卻分離走的越來越遠(yuǎn),隨著歷史的發(fā)展,人們越來越認(rèn)識到科學(xué)和藝術(shù)是鳥的兩翼,合二為一,科學(xué)與藝術(shù)是統(tǒng)一體,藝術(shù)之美和科學(xué)之美正是推動(dòng)人類進(jìn)步的兩個(gè)輪子的兩種力量,正如居里夫人所說,“科學(xué)是至高無上的美”。
三 中國科學(xué)一詞的來歷
中國在十七世紀(jì)前沒有科學(xué)這個(gè)詞,到明末徐光啟向意大利耶穌會士利瑪竇學(xué)習(xí)西方學(xué)術(shù)時(shí),他把西方自然哲學(xué)翻譯為“格物致知之學(xué)”,簡稱“格致”、“格物”,嚴(yán)復(fù)首先用“西學(xué)格致”翻譯science,“格致”在中國用了300多年到了明清時(shí)代得到廣泛的傳播??茖W(xué)一詞本來不是中國傳統(tǒng)的概念,從唐朝到近代以前,“科學(xué)”常作為“科舉之學(xué)”的略語,“科學(xué)”一詞雖在漢語典籍中偶有出現(xiàn),但大多指 “科舉之學(xué)” ,通過科舉求官是讀書人的理想。
日本著名科學(xué)啟蒙大師福澤瑜吉和啟蒙思想家西周把“science”譯為“科學(xué)”,意為“分科的學(xué)問”,我認(rèn)為“分”字非常到位,道出了西方把研究主體和客體分開,人是人,物是物,天人二分;科學(xué)就是“分”,自然科學(xué)為數(shù)、理、化、天、地、生,物質(zhì)分為分子,分子分為原子,原子分為電子和原子核,原子核分為質(zhì)子和中子,進(jìn)一步分為夸克和輕子。研究一步一步往前推進(jìn),由一般原理推出特殊情況下的結(jié)論,正是這種理性、邏輯和分析的力量,使得西方出現(xiàn)了發(fā)達(dá)的科學(xué)。到1893年,康有為引進(jìn)并使用“科學(xué)”二字,嚴(yán)復(fù)在翻譯《天演論》等科學(xué)著作時(shí),也用“科學(xué)”二字,此后,“科學(xué)”二字便在中國廣泛運(yùn)用,而清末初傳教士帶來的西學(xué),明清譯成“格致”或“格致學(xué)”, 辛亥革命后,出現(xiàn)了“科學(xué)”與“格致”兩詞并存的局面,特別是五四運(yùn)動(dòng)北大辦的“新青年”高舉德先生“Democracy”(民主)和賽先生“Science”(科學(xué))的偉大旗幟,大力弘揚(yáng)了民主與科學(xué)思想,推動(dòng)了中國自然科學(xué)的發(fā)展,特別是廢除科舉、推行了新的教育制度以后,科學(xué)二字便在中國迅速廣泛運(yùn)用,科學(xué)一詞也就逐漸取代了“格致”,1912年時(shí)任中華民國教育總長的蔡元培下令全國取消“格致科”改為科學(xué)。
“科學(xué)”一詞雖然借道日本,我們也沒有必要埋頭到中國經(jīng)籍中去找其佐證,而忽視吸收新科學(xué)新知識新詞語言,其實(shí)英語里也有許多歷史淵源和耳熟能詳?shù)膃gg words的漢語詞匯,如豆腐tofu、絲綢silk、茶tea、功夫gongfu等。科學(xué)是生產(chǎn)力,而技術(shù)是直接生產(chǎn)力,科學(xué)已經(jīng)成了我國名正言順的和廣泛接受的漢語詞匯了,著名科學(xué)家吳大猷指出:“我們常常將基礎(chǔ)科學(xué)、應(yīng)用科學(xué)和技術(shù)三者籠統(tǒng)地用“科技”兩字包括起來,其實(shí)這個(gè)簡稱,易導(dǎo)致了社會上許多人對科學(xué)和技術(shù)的混淆了解,和因此而帶來的政策和措施上的偏差”,因此,厘清科學(xué)和技術(shù)的詞源來歷和語用具有重大的社會實(shí)踐意義。
參考文獻(xiàn):
[1]吳國盛 :“科學(xué)”一詞的由來及其局限性【N】 新華每日電訊2012年 11月23日(10版)
[2]湯淺光朝:科學(xué)文化史年表【M】張利華譯,北京:科學(xué)普及出版社,1984:17
[3]鄧修平 常青 歐陽智:自然辯證法概論【M】廣州:廣東科技出版社,1988:135
[4]I.阿西摩夫: 科技名詞探源【M】卞毓麟 唐小英譯,上海:上海翻譯出版公司,1985:239
[5]張大慶:醫(yī)學(xué)史十五講【M】北京:北京大學(xué)出版社,2007:4
[6]讓-伊夫.戈菲: 技術(shù)哲學(xué)【M】董茂永譯北京:商務(wù)印書館, 2000:24-25
[7]衛(wèi)才勝. 技術(shù)的政治[D]. 華中科技大學(xué) 2011
[8] 陳多聞. 技術(shù)使用的哲學(xué)探究[D]. 東北大學(xué) 2010
[9] 梁海. 中國古代文學(xué)中的技術(shù)觀研究[D]. 大連理工大學(xué) 2011