客房及公共區(qū)域經(jīng)過(guò)大規(guī)模翻新后,煥然一新的蘇梅島六善酒店于2015年7月1日重新盛大開(kāi)幕。酒店客房浴室添加了落地玻璃,使得設(shè)備齊全的住宿空間更加明亮、寬敞,空氣更為流通,因此,盡管四周茂密的植物形成天然屏障,賓客仍可獲得極為開(kāi)揚(yáng)的視野。全新的家具和間隔增加了活動(dòng)空間,全封閉式浴室增設(shè)的空調(diào)系統(tǒng)令沐浴更舒適,同時(shí)酒店也保留了深受歡迎的開(kāi)放式淋浴設(shè)施。整個(gè)別墅內(nèi)部裝潢及家具經(jīng)重新打造,呈現(xiàn)更加明亮的色調(diào),營(yíng)造出摩登的感覺(jué)。
蘇梅島六善酒店的所有別墅泳池在此次改造中都更換了綠松石瓷磚,在新增了七個(gè)泳池后,酒店共有59間別墅擁有獨(dú)立泳池。酒店仍保留了七間不設(shè)私人泳池的靜謐別墅,而當(dāng)中寬敞的平臺(tái)乃賓客休閑娛樂(lè)及放松的理想場(chǎng)地。
Afer an extensive upgrade and renovation of guest accommodations and public areas, Six Senses Samui reopens with refreshed interiors on July 1, 2015. Te addition of foor to ceiling glass walls in the bathrooms makes the well-appointed accommodations feel brighter, airier and more spacious as though the guest is ensconced in an open-view cube yet secluded by lush landscaping and trees. Te updated furnishings and a new layout create additional space. Bathrooms are fully enclosed and air conditioned for added comfort while the popular open showers have been retained. Te entire villa interior and furnishings have been refnished with lighter tones conveying a more modern feel.
All villa pools have been resurfaced with turquoise stone tiles, while an additional seven pools have been added to make a grand total of 59 villas with private pools plus the main infnity pool. Te resort still ofers the choice of seven Hideaway Villas that feature spacious entertaining and lounging decks rather than a private swimming pool.