Once there was a little ant. She wanted to get married, but she only wanted to marry the strongest creature.
從前,有一只小螞蟻想結(jié)婚,但她只想嫁給世界上最強大者。
She wanted to marry the strongest creature, but she didn’t know who the strongest creature was. She saw the wind blow houses down, so she thought the wind was the strongest creature. She wanted to marry the wind.
她想嫁給強大者,但她不知道誰最強大。她看到風把房子吹倒了,于是她認為風是最強大的,她想嫁給風。
But the wind told the little ant that he wasn’t the strongest creature. There was a tower in the forest. He had stood there for a thousand years against his force. The tower was the strongest creature.
可風告訴小螞蟻,他不是最強大的。森林中有一座塔,他頂風聳立了一千年,他才是最強大的。
“Why do you want to marry me?” the tower asked.
“為什么你想要嫁給我?”塔問。
“Because you are the strongest creature in the world. You are stronger than the wind,” said the ant.
“因為你是最強大的,你比風還強大?!蔽浵佌f。
“You are right. I’m stronger than the wind. But I’m not the strongest creature in the world. Look, how I’m damaged! Can’t you guess who has done this to me? It’s you, ants.”
“你說得對,我是比風強大。但我不是世界上最強大的。瞧,我已被損壞成什么樣子了!難道你猜不出來是誰把我弄成這個樣子的嗎?是你們螞蟻啊,”塔說。
At last, the little ant married her own kind because they were the strongest creatures.
最后,小螞蟻嫁給了她的同類,因為他們才是最強大者。