2008年,油價曾觸及140美元/桶。但在2014年,由于來自美國的供應強勁、經(jīng)濟疲弱以及美元走強,油價跌至85美元/桶以下。
如果今后這種“黑金”的價格在2015年繼續(xù)下跌會怎么樣?油價下跌將會提振全球增長。油價下跌讓收入從石油生產(chǎn)國轉(zhuǎn)向支出更高的消費者。研究機構(gòu)凱投宏觀(Capital Economics)的安德魯·肯寧厄姆(Andrew Kenningham)估計,油價每下跌10美元,全球需求就會提升0.2%-0.3%。
大量進口原油的歐洲國家將會獲得提振。但油價下跌也有不利之處。到2014年9月,歐元區(qū)通脹率從2011年的3%降至0.3%。歐洲央行(ECB)行長馬里奧·德拉吉(Mario Draghi)估計,通脹下降有80%是油價和食品價格下跌造成的。如果油價進一步下跌,歐元區(qū)可能陷入通縮,從而導致歐洲人限制支出——這正是德拉吉不希望看到的局面。
石油出口國可能在2015年陷入困境。德意志銀行(Deutsche Bank)的研究員表示,當油價低于100美元的時候,在石油輸出國組織歐佩克(OPEC)的12個成員國當中有7個國家無法實現(xiàn)預算平衡。今年9月,石油生產(chǎn)效率尤為低下的委內(nèi)瑞拉的債券評級被下調(diào)。
歐佩克最大的石油生產(chǎn)國沙特擁有大量的現(xiàn)金儲備,但如果油價持續(xù)低于90美元,它就可能考慮削減供應來提振油價。
油價下跌將對俄羅斯產(chǎn)生重大影響。俄羅斯經(jīng)濟正在勉力應對西方在能源和金融領域的制裁。但擴張領土的代價是巨大的:克里姆林宮向被其吞并的克里米亞半島提供了價值數(shù)十億美元的補貼。
經(jīng)濟增長本已經(jīng)陷入了低迷。原石油價格進一步下跌可能是災難性的。石油收入占到俄羅斯一半的出口收入,并貢獻了40%的聯(lián)邦預算。資金緊張的俄羅斯總統(tǒng)弗拉基米爾·普京(Vladimir Putin)將不得不擔心自己的大后方。