成阿妮
(空軍工程大學(xué)理學(xué)院,陜西 西安 710051)
基于ESP理論的大學(xué)英語軍事文化教學(xué)
成阿妮
(空軍工程大學(xué)理學(xué)院,陜西 西安 710051)
院校作為人才培養(yǎng)的主渠道,必須瞄準(zhǔn)未來信息化戰(zhàn)場需要,貼近部隊實際,貼近崗位需要,加速培養(yǎng)信息化戰(zhàn)爭所需要的新型軍事人才。目前,大學(xué)英語教學(xué)改革的重心正在逐漸向?qū)iT用途英語(ESP)方向轉(zhuǎn)化。鑒于當(dāng)前軍校英語教學(xué)缺乏軍事特色,實際應(yīng)用性差,軍隊院校正在積極地進行教學(xué)探索與創(chuàng)新。本文結(jié)合軍校大學(xué)英語教學(xué)改革,針對如何在軍校大學(xué)英語教學(xué)中滲透軍事文化這一主題,從微觀層面上,即詞匯教學(xué)、習(xí)語教學(xué)、語篇教學(xué)以及第二課堂四方面進行了系統(tǒng)闡述,旨在提高學(xué)員興趣,增強我軍官兵的軍事外語素質(zhì),更好地完成各種國際軍事文化交流活動。這對軍校大學(xué)英語教學(xué)如何體現(xiàn)軍事特色并結(jié)合軍校特點進行教學(xué)實踐提供了參考。
大學(xué)英語;軍事英語;軍事文化
教育部2007年頒布的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》明確指出:大學(xué)英語課程不僅是一門語言基礎(chǔ)知識課程,也是拓寬知識、了解世界文化的素質(zhì)教育課程。因此,設(shè)計大學(xué)英語課程時還應(yīng)充分考慮對學(xué)生文化素質(zhì)的培養(yǎng)和文化知識的傳授。語言是文化的載體,是一種社會文化現(xiàn)象;文化則被認(rèn)為是語言的基石或環(huán)境。軍事文化是與人類軍事活動相關(guān)聯(lián)的那些特殊的思想觀念和文化現(xiàn)象。近年來,隨著世界各國新軍事變革的深入和中國特色軍事變革步伐的加快,各種國際軍事交流活動如維和、聯(lián)合演習(xí)等也在各個層面上日益頻繁。學(xué)習(xí)西方文化,傳承和宣揚中國璀璨的文化,有助于各項任務(wù)的順利進行,更是培養(yǎng)具有國際視野和戰(zhàn)略思維能力的新軍事人才的迫切需要。
目前我國大學(xué)英語教學(xué)正進行著深刻的變革和創(chuàng)新。國內(nèi)許多專家(章振邦、秦秀白、蔡基剛)都認(rèn)為ESP是21世紀(jì)大學(xué)英語教學(xué)的主要方向。大學(xué)英語教學(xué)的重心將逐漸向?qū)iT用途英語(English for Special Purpose,簡稱ESP)方向轉(zhuǎn)移,應(yīng)定位在偏重于學(xué)術(shù)或者特殊目的需要的英語教學(xué)上,將來的英語教學(xué)會越來越多地與某一個方面的專業(yè)知識或某一學(xué)科結(jié)合起來。ESP是一種培養(yǎng)既懂英語又懂專業(yè)知識的復(fù)合型、實用型外語人才教學(xué)理念,其目的就是把英語作為學(xué)生專業(yè)交際和交流的工具,更好地為其專業(yè)需要與發(fā)展服務(wù)。它的性質(zhì)是將語言和專業(yè)相結(jié)合,使英語學(xué)習(xí)與學(xué)業(yè)、職業(yè)和就業(yè)等各種需求聯(lián)系起來。這種課程能向?qū)W生傳授與某一特定工作、學(xué)科或目的相關(guān)的英語應(yīng)用能力。這一理論與軍隊院校深化軍事教育改革的目的不謀而合,它為推進軍隊院校教育轉(zhuǎn)型,進行大學(xué)英語教學(xué)改革指明了方向。
鑒于軍事英語在軍校大學(xué)英語教學(xué)中的重要作用以及對于培養(yǎng)新型軍事人才的重要意義,本文將結(jié)合實例,從微觀層面上探究將軍事文化融入軍校大學(xué)英語教學(xué)的具體途徑,以期更加有效地促進學(xué)員軍事文化素養(yǎng)養(yǎng)成以及跨文化交際能力的培養(yǎng)與發(fā)展。
3.1 詞匯教學(xué)中的軍事文化滲透
詞匯是語言信息的載體,更是社會文化的濃縮。在大學(xué)英語教學(xué)中,詞匯教學(xué)起著舉足輕重的作用。但是許多大學(xué)生在英語學(xué)習(xí)過程中,普遍感到生詞太多,今天記住明天就忘了。熟練掌握和運用詞匯甚是為難,這使他們非常頭疼。作為教員,應(yīng)認(rèn)真研究詞匯教學(xué)與學(xué)習(xí)方法,指導(dǎo)學(xué)生順利地通過詞匯難關(guān)。
富蘭克林說過:“Tell me and I forget; teach me and I remember; involve me and I learn.”教學(xué)活動只有激發(fā)學(xué)員的主動性,才能夠使他們更好地掌握和運用?!秾O子兵法》是最古老、最著名的軍事著作,堪稱世界第一兵書。其內(nèi)容博大精深、語言生動、哲理深刻,對世界各國軍事謀劃、經(jīng)商策略及其他領(lǐng)域都產(chǎn)生了深遠的影響。在講授strategy這一單詞時,我們就可以用它來翻譯其中的謀略藝術(shù):“故上兵伐謀,其次伐交,其次伐兵,其下攻城。”其英文翻譯應(yīng)該是:“What is of supreme importance in war is to attack the enemy’s strategy.Next best is to disrupt his alliances by diplomacy.The next best is to attack his army.And the worst policy is to attack cities.”此外,除了翻譯,還可以讓學(xué)員談?wù)勛约簩λ睦斫庖约澳男?zhàn)役是對此謀略的印證。這些活動都激發(fā)了學(xué)員的學(xué)習(xí)積極性和熱情,使他們不再感覺英語無用。這對以后在軍事交流活動中進行更高、更深層次的交流具有重要作用。語言教學(xué)與其他學(xué)科的界限不應(yīng)是涇渭分明,而應(yīng)是相生相融的。我們在學(xué)習(xí)西方優(yōu)秀文化的同時,也要不失時機地弘揚中華民族的傳統(tǒng)文化,繼承和發(fā)揚中華民族的優(yōu)良傳統(tǒng)。
此外,在教學(xué)中,教員要注意詞匯和詞匯間的組合關(guān)系,建立詞匯聯(lián)想網(wǎng)絡(luò),幫助學(xué)員積累語言材料。比如,《新視野大學(xué)英語》讀寫教程第二冊第六課As His Name Is, So Is He!介紹了西方的姓名文化以及人們對名字固有的看法和偏見。結(jié)合“人如其名”的主題內(nèi)容,教員可以不失時機地進行拓展延伸,講述英語中關(guān)于士兵的不同表達。Leatherneck, grunt, doughboy, GI都是對不同兵種士兵的稱呼,不了解其中的軍事文化內(nèi)涵及其淵源,從字面上很難聯(lián)系到所表達的確切含義。這樣,一方面加深了學(xué)員對文章的理解,另一方面拓展了其軍事英語文化知識,有助于實現(xiàn)其有效的跨文化交際能力。
3.2 習(xí)語教學(xué)中的軍事文化滲透
英語中很多習(xí)語都源于軍事,如果不了解特定的文化背景,即使死記硬背,也實在很難去確切理解及應(yīng)用。Meet one’s Waterloo在英語中的意思是遭到慘敗,受到沉重打擊。這句習(xí)語的起源是在1815年,為了對抗重新掌握政權(quán)的拿破侖,英、奧、普、俄等國結(jié)盟成聯(lián)軍,進攻法國。當(dāng)時兩軍交戰(zhàn)于比利時南部的滑鐵盧,戰(zhàn)況激烈,法軍終因寡不敵眾而慘遭失敗。拿破侖也因此一蹶不振。他宣布退位,并被放逐到大西洋南部的圣赫勒拿島,最后因病而終。這場滑鐵盧之戰(zhàn),對拿破侖及法國的命運都有著極大的影響,后來便用Meet one’s Waterloo來形容受到嚴(yán)重打擊或是慘敗。
再比如Catch-22,如果僅從字面很難理解短語所要表達的意思。實際上,此語來源于美國當(dāng)代小說家Joseph Heller的諷刺小說《第22條軍規(guī)》。故事圍繞一名想逃避飛行任務(wù)的軍官展開。根據(jù)軍中的規(guī)定,如果飛行員有精神異?,F(xiàn)象,可以申請要求停止飛行任務(wù)。然而,在規(guī)定的第22條中又說明了,若是有軍官提出此申請,則表示其頭腦正常,有能力處理危險的情況,將無法豁免執(zhí)行任務(wù)。由于此法令的規(guī)定,無論是精神異常或是頭腦正常,申請或不申請豁免,軍官們都還是要執(zhí)行飛行任務(wù)。因此,第22條軍規(guī)用來形容任何自相矛盾、不合邏輯的規(guī)定或條件所造成的無法擺脫的困境、難以逾越的障礙。了解了這些軍事文化背景知識,才能加深學(xué)員對語言的學(xué)習(xí)和理解,使其在真正與外國人交流時不再一頭霧水,不知所云。
3.3 語篇教學(xué)中的軍事文化滲透
語篇教學(xué)是綜合性的語言學(xué)習(xí)。篇章的組織方式具有語言和文化的特殊性,反映了人的思維模式。通過對篇章的語言結(jié)構(gòu)和組織方式的分析,我們可以學(xué)習(xí)具有不同語言文化背景的人所采用的不同的思維模式,進行有效的“自上而下”的宏觀教學(xué)模式,從而實現(xiàn)創(chuàng)新式的語言運用。
比如,《新視野大學(xué)英語》讀寫教程第二冊第二課Learning the Olympic Standard for Love講述了運動員訓(xùn)練的辛苦過程以及奧林匹克“愛”的標(biāo)準(zhǔn)和卓越標(biāo)準(zhǔn),贊揚了運動員對所從事體育運動的奉獻精神。結(jié)合本文主旨,教員可以聯(lián)系學(xué)員實際經(jīng)歷及軍校生活,重新審視并思考當(dāng)代軍人核心價值觀,軍人愛的標(biāo)準(zhǔn)以及如何踐行軍人愛的標(biāo)準(zhǔn)。當(dāng)代革命軍人的核心價值觀為:忠誠于黨,熱愛人民,報效國家,獻身使命,崇尚榮譽,即:Loyalty to the Party, Love for the People, Requital for the Country, Dedication to the Mission, and Worship of Honor.學(xué)員可以運用文章結(jié)構(gòu)Impression——Process——Reflection及產(chǎn)生式句型來進行創(chuàng)新式的語言輸出實踐,寫一篇題為Learning the PLA Standard for Love的作文。課后,也可以就這一主題進行演講,討論如何身體力行做一名合格的軍人。這些活動不僅使學(xué)員更好地把握了文章的結(jié)構(gòu)主旨,創(chuàng)新式地使用文中的產(chǎn)生式句型,同時加深了他們對當(dāng)代革命軍人核心價值觀的理解,增強了他們的軍人使命意識。此外,先進的當(dāng)代軍事文化也可以引領(lǐng)學(xué)員健康成長,防范和抵制敵對勢力的不良文化滲透。這樣就使英語主題式教學(xué)與中國社會實際相結(jié)合,融入學(xué)員的社會交際生活中,使書本課題現(xiàn)實化、具體化。
3.4 第二課堂中的軍事文化滲透
第二課堂是大學(xué)英語教學(xué)的有效拓展與補充。教員可以根據(jù)學(xué)員的實際情況,通過開展豐富多彩的課外活動來進行軍事文化教學(xué)。比如成立英語愛好小組,開辦英語角活動,進行英語經(jīng)典劇目排練,觀看軍事題材的電影如《特種部隊》《特洛伊》并寫觀后感。組織學(xué)員積極參加各類英語競賽活動,如英語演講比賽、英語辯論賽和模擬聯(lián)合國活動,使學(xué)員能夠多方面地感受軍事文化。這些合理有序的課外活動是課堂教學(xué)的重要補充,是幫助學(xué)員了解西方文化的重要輔助手段。
目前軍校英語教學(xué)中,大學(xué)英語依然是學(xué)員學(xué)習(xí)英語的一門主要課程。在教學(xué)過程中,教員應(yīng)立足教材,在通用英語知識學(xué)習(xí)與實踐應(yīng)用中適時、合理地融入軍事文化的內(nèi)容,豐富學(xué)員軍事英語知識,增強學(xué)員軍事英語應(yīng)用能力。軍校大學(xué)英語教學(xué)必須與時俱進,不能沿襲過去的教學(xué)模式,必須貼近部隊實際,貼近崗位需要。在基礎(chǔ)通用英語教學(xué)中逐漸滲透軍事英語文化的內(nèi)容,將課堂教學(xué)與學(xué)員未來軍事職業(yè)和國際軍事交流相結(jié)合,這對提升軍隊的戰(zhàn)斗力和軍事“軟實力”,有效履行新世紀(jì)新階段歷史使命具有重要意義。
蔡基剛.ESP與我國大學(xué)英語教學(xué)發(fā)展方向[J].外語界,2004(2):22-28.
鄧炎昌、劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1989.
秦秀白.ESP的性質(zhì)范疇和教學(xué)原則[J].華南理工大學(xué)學(xué)報,2003(4):79-83.
孫子著.袁士檳譯.孫子兵法[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1997.
章振邦.也談我國外語教改問題[J].外國語,2003(4):1-6.
H315.9
A
1006-2831(2015)11-0070-3
10.3969/j.issn.1006-2831.2015.04.019
2015-9-10;修改稿:2015-10-16