亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        大師對話推動中俄文化交流
        ——“魯迅與托爾斯泰:跨時空對話”國際學術論壇綜述

        2015-04-10 07:25:15卓光平
        關鍵詞:文理學院托爾斯泰中俄

        卓光平

        (紹興文理學院 人文學院,浙江 紹興312000)

        ?

        大師對話推動中俄文化交流
        ——“魯迅與托爾斯泰:跨時空對話”國際學術論壇綜述

        卓光平

        (紹興文理學院 人文學院,浙江 紹興312000)

        2015年10月14日,由紹興文理學院、浙江省魯迅研究會和魯迅文化基金會紹興分會共同主辦的“魯迅與托爾斯泰:跨時空對話”國際學術論壇在魯迅故鄉(xiāng)紹興隆重召開。來自中、俄兩國的專家代表以魯迅與托爾斯泰跨越時空的文學交際為紐帶,分別就魯迅與托爾斯泰的心靈遇合,魯迅、托爾斯泰在中俄文化交流中的作用,托爾斯泰與魯迅文化遺產在今天的價值等議題進行了深入探討和對話交流。

        托爾斯泰;文化交流

        “大師對話”是由魯迅文化基金會發(fā)起,世界十大文豪故鄉(xiāng)城市參與的每年舉辦一次的系列國際文化交流活動。2014年10月,紹興文理學院成功舉辦了首屆“大師對話”“魯迅與雨果:跨時空對話”。2015年10月14日,紹興文理學院與魯迅文化基金會紹興分會、浙江省魯迅研究會又再次聯(lián)合舉辦第二屆“大師對話”活動,也即“魯迅與托爾斯泰:跨時空對話”國際學術論壇。

        來自俄羅斯的列夫·托爾斯泰先生的玄孫、俄羅斯聯(lián)邦總統(tǒng)顧問烏拉基米爾·托爾斯泰,烏拉基米爾·托爾斯泰的妻子、托爾斯泰紀念館館長葉卡捷琳娜·托爾斯泰,烏拉基米爾·托爾斯泰的女兒、牛津大學講師安娜斯塔西·托爾斯泰等三位俄方嘉賓和魯迅先生長孫、魯迅文化基金會副理事長兼秘書長周令飛,上海魯迅紀念館原館長、中國魯迅研究會副會長王錫榮,上海外國語大學教授、上海外國語大學文學研究院院長鄭體武,紹興文理學院教授、中國魯迅研究會副秘書長王曉初等七位嘉賓齊聚紹興文理學院,以魯迅與托爾斯泰兩位世界文學大師跨越時空的文學交際為紐帶,分別就魯迅與托爾斯泰的心靈遇合,魯迅、托爾斯泰在中俄文化交流中的作用,托爾斯泰與魯迅文化遺產在今天的價值以及魯迅、托爾斯泰作品在中俄兩國讀者中的影響等議題進行深入探討和對話交流。

        一、魯迅與托爾斯泰的心靈遇合

        作為俄羅斯和中華民族這兩個偉大民族的杰出代表,列夫·托爾斯泰與魯迅都是蜚聲世界的文學大師。雖然他們一個主要生活在19世紀,另一個主要生活在20世紀,但是他們的人生卻有著將近30年的同時代歲月。盡管魯迅與托爾斯泰生前沒有直接的交集和聯(lián)系,但是兩位文學大師的心靈、思想和作品,卻緊緊地聯(lián)結著中俄兩個民族的精神和命運。魯迅生前曾渴望訪問俄羅斯,托爾斯泰生前也曾說如果自己還年輕,就一定要去中國看看。雖然他們的愿望最終都沒能實現(xiàn),但是兩位文學大師卻有著深深的心靈遇合。就在托爾斯泰被譯介到中國來的時候,尚在日本留學的魯迅便已開始注意到托爾斯泰。好友劉半農曾送給魯迅“托尼學說,魏晉文章”的聯(lián)語,指的就是魯迅曾與托爾斯泰有過深深的心靈遇合,并深受其人道主義思想的影響。

        針對魯迅與托爾斯泰的心靈遇合這一議題。王錫榮教授指出,早在1904年前后,魯迅就已經接觸了托爾斯泰的著作。托爾斯泰當時的一句名言深深觸動了魯迅,當時托爾斯泰先生在反戰(zhàn)時發(fā)出的“你懺悔吧!”讓魯迅刻骨銘心。在魯迅的一生中,托爾斯泰一直是他心中的偶像。魯迅在著作和書信中談到托爾斯泰的地方就有近百處之多,而且在他的藏書中涉及托爾斯泰的書就有十多種。對于魯迅與托爾斯泰心靈遇合后所受托爾斯泰的影響,王曉初教授則指出,托爾斯泰的思想影響了魯迅在東京時期“新生”文化理想的建構。托爾斯泰的人道主義和尼采的個性主義及其消長起伏構成了魯迅思想不可或缺的兩個側面。而在對底層民眾的關懷上,魯迅和托爾斯泰的文藝觀也產生了跨越時空的共鳴。托爾斯泰主張藝術為人生,重點是為“平民”,為“下層階級”,并且身體力行地倡導和踐行這一文學主張。魯迅也始終堅持“文學為人生”,“而且要改良這人生”,并且他一直堅持為民眾為現(xiàn)在寫作,當有人勸他不要寫作雜文,魯迅卻寧愿走出“藝術之宮”,始終堅持這種“于大家有益”、“為現(xiàn)在抗爭”的雜文寫作。

        雖然魯迅受到包括托爾斯泰在內的眾多國外文學大師的影響,但是魯迅在借鑒外國文學的時候卻始終都有著自己的選擇和堅守。鄭體武教授就指出,魯迅生前雖然在思想內容上、藝術上都受到托爾斯泰的巨大影響,很長時間都難以忘懷,但是魯迅在最大限度的借鑒和吸收外國先進經驗的同時,也時刻沒有忘記維護、挖掘和發(fā)揚中國文學的優(yōu)良傳統(tǒng)。具體而言,魯迅不僅是維護、發(fā)揚中國散文的優(yōu)秀傳統(tǒng),他還在散文領域取得了卓越成就,而這主要體現(xiàn)在他的雜文創(chuàng)作當中。

        二、魯迅、托爾斯泰與中俄文化交流

        探討魯迅、托爾斯泰在中俄文化交流中的作用是本次論壇聚焦的另一個重要議題。魯迅曾希望訪問俄羅斯,托爾斯泰也曾說想去中國看看,然而,遺憾的是他們的愿望最終都沒能實現(xiàn)。不過,正如魯迅長孫周令飛所指出,魯迅與托爾斯泰雖然終生未曾謀面,但是他們有著多重的相交與契合。他們的精神相互聯(lián)系,他們是中俄兩個民族相互理解、相互尊敬、相互學習、友好交往的縮影和象征。

        對于托爾斯泰在中國的影響與傳播,鄭體武教授指出,托爾斯泰的肖像在中國最早比較大規(guī)模的印行是在1921年的《小說月報》上。那時魯迅就參與了《小說月報》的編輯和外國文學的翻譯工作,當時登了一張外國作家的照片,這張照片正是作為外國作家的象征——列夫·托爾斯泰的?!拔母铩苯Y束之后,中國外國文學翻譯研究事業(yè)剛剛恢復,1978年創(chuàng)刊的《外國文學研究》是當時全國唯一的外國文學研究的專業(yè)雜志。在創(chuàng)刊的第一期上,就選了托爾斯泰的一幅肖像作為外國作家的象征。正是由于托爾斯泰在中國的廣泛傳播和巨大影響,托爾斯泰不僅成為俄羅斯文學的一個象征和化身,也成為世界文學的一個象征。

        與托爾斯泰在中國有著廣泛的影響一樣,魯迅在俄羅斯也有著較高的接受度。安娜斯塔西·托爾斯泰女士指出,魯迅的作品已經被翻譯成50多種語言,在俄羅斯,魯迅的作品不僅被翻譯成俄文受到讀者的廣泛關注,而且魯迅也受到了俄羅斯作家和批評家的重視和尊重。魯迅代表作《阿Q正傳》的首個翻譯文本就是俄文本?!栋正傳》寫于1921年,但僅僅四年之后,即1925年年底,其俄文譯本就出版了。早在1929年,列寧格勒(現(xiàn)圣彼得堡)和莫斯科就出版了一些魯迅短篇小說集的譯本。尤其是在1949年,法捷耶夫更是將魯迅的文學地位提高到中國同時代作家所無法企及的高度,并指出魯迅的所有作品觸及了人性最重要的部分,如良知,尤其是社會良知。

        事實上,魯迅對俄羅斯文化有著深刻的理解,他對俄羅斯人民的偉大傳統(tǒng)和所取得的文化藝術成就曾給予了高度的評價,并向中國進行了不遺余力的翻譯和介紹。正如魯迅關注俄羅斯民族及其文化一樣,托爾斯泰對中國文化也是非常關注、非常了解的,在現(xiàn)在托爾斯泰的故居,還能看到他收藏的豐富的中國書籍。托爾斯泰生前對中國及其文化有著濃厚的興趣,他認為孔子和老子是世界歷史上最偉大的思想家,并稱他們?yōu)椤罢嬷浮?。正是基于此,王錫榮教授指出,魯迅與托爾斯泰的心是相通的,雖然他們沒有在一起生活,沒有交集,但是他們是中俄文化交流中重要的一頁。而尤其是在托爾斯泰逝世105周年之際的今天,由托爾斯泰的后人、他的親屬來到中國,實現(xiàn)了兩位文學大師生前渴望訪問對方國家的愿望。他們從托爾斯泰的故鄉(xiāng)來到魯迅先生的故鄉(xiāng)紹興是具有典型意義和象征意義,這象征著托爾斯泰和魯迅的文化遺產廣泛地被接受,象征著中俄兩國文化交流進入了一個新的時期,更象征著中俄兩國人民友好交往,走進了一個新的時代,他們的這次來訪也必將寫入中俄文化交流的史冊。

        三、魯迅與托爾斯泰文化遺產的當代價值

        作為世界文學大師,魯迅與托爾斯泰為后人留下了寶貴的文化遺產。對于托爾斯泰與魯迅文化遺產在今天的價值這一話題,烏拉基米爾·托爾斯泰先生指出,托爾斯泰所受的經歷要比他所有的藝術遺產更豐富、更鮮明。托爾斯泰懷著空前的慷慨和真誠,與全世界分享大自然所賦予的不可勝數(shù)的財富,而留下的只是巨大冰山下的一角,是他取之不盡的資源中一小部分。

        作為列夫·托爾斯泰的玄孫,烏拉基米爾·托爾斯泰先生更多的是從后輩的角度探討了托爾斯泰與他家人的關系,并以此來剖析家人對其作品產生的影響。他指出,家庭聯(lián)系和家庭成員的關系是托爾斯泰最大的創(chuàng)作源之一。托爾斯泰過早的孤兒生活造就了他的個人性格以及對待生活和人的態(tài)度,同時也刺激了托爾斯泰最初的創(chuàng)作。托爾斯泰的整個藝術生活使藝術作品中的人物再生,同時他也試圖填補他生活中缺少的與人之間的鮮活直接的交往。烏拉基米爾·托爾斯泰先生也指出,托爾斯泰作品最主要的感情基調就是愛,他所有的作品都表達了他對人類的熱情與愛,而這就是他留給今天最寶貴的精神遺產。

        作為俄羅斯托爾斯泰紀念館館長,葉卡捷琳娜·托爾斯泰更多地交流了雅斯納亞·波良納托爾斯泰紀念館在開發(fā)托爾斯泰文化遺產方面的具體舉措和顯著成就。具體包括紀念館的文物保護、兒童節(jié)目、文化之家活動、雅斯納亞·波良納節(jié)、紀念館的科研工作和研討會議、志愿者服務以及博物館的基礎設施等方面的內容。正是這些舉措的實施,使托爾斯泰紀念館已成為世界上最獨特的紀念館之一。人們一方面可以欣賞托爾斯泰古老莊園的最自然之美,另一方面也可以感受托爾斯泰紀念館在新的時代中展現(xiàn)出了新的風貌與活力。

        在評價魯迅與托爾斯泰文化遺產的認識上,眾位論壇嘉賓都指出魯迅與托爾斯泰有許多共同之處,這些都是今天我們需要好好繼承和發(fā)揚的重要遺產。王錫榮教授指出,托爾斯泰不僅關注人性的養(yǎng)成,而且非常關心兒童教育,這與魯迅關注國民性的改造異曲同工,殊途同歸。同時,他還指出魯迅和托爾斯泰都懷著對民族和自己所生活的土地的深深熱愛,而且非常深刻的同情農民,并且喊出了農民的心聲,他們都大聲疾呼人道和誠愛。安娜斯塔西·托爾斯泰女士則指出,托爾斯泰和魯迅最明顯的共通之處也許就是他們都致力于社會變革的精神和他們作品中的人道主義思想。王曉初教授也指出托爾斯泰和魯迅不僅有著對民族的熱愛和人類解放的共同信念,同樣還表現(xiàn)出對底層民眾的關懷。而鄭體武教授更是指出,托爾斯泰固然是俄羅斯文學的巨大寶藏,而在源遠流長、博大精深中國文學的多座高峰中,魯迅是離我們最近的一座高峰,某種意義上也是最高的高峰。所以,他呼吁要有更多的人投身到俄國文學包括魯迅文學的研究中去。

        總之,“魯迅與托爾斯泰:跨時空對話”國際學術論壇的召開,不僅使得托爾斯泰和魯迅兩位偉人的后人以及中、俄兩國的文學研究專家得以在魯迅先生故鄉(xiāng)紹興會面和交流,這不僅實現(xiàn)了兩位文學大師生前渴望訪問的心愿,而且還將兩位文豪曾經的心靈交流延續(xù)到今天。正如紹興文理學院校長葉飛帆教授在主持論壇時所指出,托爾斯泰和魯迅兩位偉人的后人以及中、俄兩國的文學研究專家在紹興文理學院的對話交流活動是對兩位文豪曾經心靈遇合和心靈交流跨越時空的延續(xù)。“大師對話”活動是對紹興外文化交流的一個窗口,此次“魯迅與托爾斯泰:跨時空對話”國際學術論壇的開展無疑有利于促進中俄文化的交流,有利于促進俄羅斯文學、文化在當代中國的傳播,同時也有利于促進當前魯迅研究的發(fā)展。

        (責任編輯 林東明)

        Dialogue between Masters to Promote Cultural Exchanges between China and Russia——A Review of the International Symposium on “Lu Xun and Tolstoy: A Dialogue across Time and Space”

        Zhuo Guangping

        (Shaoxing University, Shaoxing, Zhejiang 312000)

        Co-sponsored by Shaoxing University, the Association of Zhejiang Lu Xun Study and Lu Xun Cultural Fund, the international symposium “Lu Xun and Tolstoy: A Dialogue across Time and Space” was ceremoniously held in Lu Xun’s hometown Shaoxing on October 14, 2015. Taking Lu Xun and Tolstoy’s literary communication across time and space as a tie, experts from both China and Russia carried on in-depth dialogues and discussions on the mental coincidence between Lu Xun and Tolstoy, Lu Xun and Tolstoy’s role in the cultural exchanges between China and Russia, and the value of Tolstoy and Lu Xun’s cultural heritage in today’s world.

        Tolstoy; cultural exchange

        I210

        A

        1008-293X(2015)06-0063-03

        10.16169/j.issn.1008-293x.s.2015.06.011

        2015-11-12

        卓光平(1982-),男,湖北隨州人,紹興文理學院人文學院講師,浙江大學在職博士后,北京師范大學文學博士,研究方向:魯迅及現(xiàn)當代小說、戲劇研究。

        猜你喜歡
        文理學院托爾斯泰中俄
        屠格涅夫和托爾斯泰
        屠格涅夫和托爾斯泰
        中俄今起海上聯(lián)演
        長江大學文理學院作品選登
        湖北師范大學文理學院作品
        大眾文藝(2020年15期)2020-09-11 02:28:04
        黑夜的獻詩
        大眾文藝(2019年23期)2019-12-15 09:59:08
        薛范:畢生譯配只為中俄文化交流
        伙伴(2019年10期)2019-10-14 03:26:57
        西安文理學院高萍教授
        唐都學刊(2018年3期)2018-06-12 08:20:22
        2016年中俄貿易有望實現(xiàn)正增長
        中亞信息(2016年1期)2016-03-07 01:00:42
        愛我所有
        国内精品国产三级国产| 亚洲av无码成人精品区在线观看| 一本一道波多野结衣av中文| 欧美人与物videos另类| 亚洲熟女少妇精品久久| 亚洲悠悠色综合中文字幕| 一本色道久久综合狠狠躁篇| 9lporm自拍视频区| 老色鬼永久精品网站| 国产精品专区一区二区av免费看| av网站国产主播在线| 久久精品国产亚洲夜色av网站| 日本成本人片免费网站| 无码人妻黑人中文字幕| 久久久久久国产精品免费网站| 亚洲精品日本久久久中文字幕| 青青久在线视频免费视频| 日韩经典午夜福利发布| 欧美人与动牲交a精品| 99这里只有精品| 日韩精品视频免费福利在线观看| 国产精品亚洲一二三区| 色偷偷888欧美精品久久久| 天天躁日日躁狠狠躁av| 一区二区韩国福利网站| 国内精品国产三级国产avx| 一区二区三区四区中文字幕av| 香港aa三级久久三级| 日韩电影一区二区三区| 久久夜色精品国产噜噜噜亚洲av| 日韩精品视频中文字幕播放| 白白在线视频免费观看嘛| 超碰cao已满18进入离开官网| 窝窝影院午夜看片| 国产不卡一区二区av| 丰满又紧又爽又丰满视频| 无码av中文一区二区三区桃花岛| 纯爱无遮挡h肉动漫在线播放| 精品久久久久久电影院| 国产激情视频高清在线免费观看| 东北女人啪啪对白|