常江
《搗鬼蛋日記》是一部家喻戶曉的兒童文學(xué)作品,作者為意大利作家萬(wàn)巴。本書(shū)為一部自傳體小說(shuō),主人公是一個(gè)九歲的小男孩兒,人們稱他為搗蛋鬼加尼諾。小說(shuō)充分展現(xiàn)了兒童的天性,在充滿幽默的字里行間,加尼諾給孩子們帶來(lái)歡笑,也勾起了人們對(duì)兒童時(shí)代的回憶。
(小博士)
[作家連線]
萬(wàn)巴(1860~1920),原名路易吉·貝特利,意大利著名兒童文學(xué)作家和詩(shī)人。生于意大利歷史文化名城佛羅倫薩,自幼酷愛(ài)文學(xué),生性活潑好動(dòng),脾氣執(zhí)拗倔強(qiáng),好打抱不平,被老師和父母視為“惹事生非的孩子”,也因此經(jīng)常受到處罰。1906年,他為孩子們創(chuàng)辦了《星期天日記》報(bào),不久就在該報(bào)發(fā)表了《搗蛋鬼日記》并獲得了巨大的成功?!稉v蛋鬼日記》是一本令全世界的讀者讀后目瞪口呆的小說(shuō)。從問(wèn)世那天起,這本最有趣的搗蛋杰作,已重版一百二十余次,并被譯成四十余種語(yǔ)言,受到世界各國(guó)不同年齡讀者的青睞。
[內(nèi)容簡(jiǎn)介]
《搗蛋鬼日記》是一部日記體小說(shuō),主人公是一個(gè)九歲的小男孩兒,人們稱他為“搗蛋鬼加尼諾”。在加尼諾九歲生日的那天,媽媽送給他一本日記本,他受到姐姐的啟發(fā),開(kāi)始學(xué)寫(xiě)日記,決心把自己的想法和經(jīng)歷的事情都記錄下來(lái)。日記記載了他在半年的時(shí)間里怎么把家里攪得天翻地覆,甚至毀掉了他姐夫的政治聲譽(yù)和前途,終于成為一個(gè)“禍星”的經(jīng)過(guò)。加尼諾是姑媽口中的一個(gè)“下流坯”;姐姐認(rèn)定跟他呆在一起肯定得生場(chǎng)病;爸爸痛斥他毀了全家;媽媽哭訴:“我呢,由于你,成了世界上最不幸的女人!”總之,大家都說(shuō)他是一個(gè)壞東西,是一個(gè)壞孩子,好事兒到他那兒就變壞了。加尼諾有心無(wú)心地做了許多“壞事”:他在客廳釣魚(yú),卻釣下一個(gè)老人僅剩的一顆牙齒;他在家里表演魔術(shù),卻差點(diǎn)兒射瞎一個(gè)客人的眼睛;他在姐姐的婚禮上把炮仗拴在了姐夫的扣眼兒上點(diǎn)著了;他經(jīng)常逃學(xué),老師和校長(zhǎng)都不喜歡他……
[精華分享]
把狗變成獅子,把羊變成老虎,把豬變成鱷魚(yú),把鄰居家的小孩兒當(dāng)成“猴子”吊在樹(shù)杈上之類(lèi)的惡作劇,你做過(guò)嗎?也許在你的童年生活中從未發(fā)生過(guò)這樣離奇古怪的事情,不過(guò)早在100年前,就有人設(shè)計(jì)出來(lái)了一個(gè)搗蛋鬼加尼諾——一個(gè)總因好奇而不斷闖禍的家伙,他神奇而富有想象力的“傳奇”經(jīng)歷令人忍俊不禁?,F(xiàn)在,一起去認(rèn)識(shí)這個(gè)搗蛋鬼和那些被他折磨的可憐的動(dòng)物們吧!
我說(shuō):“先從獅子開(kāi)始?!?/p>
就為了這個(gè),我從姑媽家把比昂基諾也帶來(lái)了,它是深受姑媽鐘愛(ài)的那條老卷毛狗。我在它脖子上套根繩子,把它系在院子里一輛馬車(chē)的車(chē)轅上,開(kāi)始在它的身上涂紅漆。
為了使這些孩子們對(duì)我介紹的這種動(dòng)物有個(gè)確切的印象,我對(duì)他們說(shuō):“獅子真正的顏色是橘黃的。但是,我們沒(méi)有這種顏色的漆,所以就把它漆成了紅的。實(shí)際上這兩種顏色也差不了多少?!?/p>
比昂基諾很快就完全變了模樣,變得讓人都不認(rèn)識(shí)了。我把它牽到太陽(yáng)下去曬,并考慮下一個(gè)動(dòng)物搞什么。
離我們不遠(yuǎn)有只羊正在吃草,我把它牽來(lái),系在狗的旁邊。我說(shuō):“我要把它變成一只老虎?!?/p>
我取出一些紅漆和綠漆,把它們調(diào)起來(lái)。為了使它看起來(lái)像一只孟加拉虎,就像我在奴馬動(dòng)物園里看到的一樣,我在羊的背上涂上了一條一條的斑紋,但它的臉卻涂不成真老虎那么可怕。這時(shí),我聽(tīng)到了豬叫。我問(wèn)昂基奧利諾:“這兒還有豬?”
“有,但只是一頭小豬。你看,加尼諾,它在豬圈里?!?/p>
我從豬圈里把它拖出來(lái)。這頭小豬很肥,皮膚是紅色的,很漂亮。
我自言自語(yǔ)地說(shuō):“這頭豬能變成什么呢?”這時(shí),昂基奧利諾說(shuō):“把它變成一頭大象成嗎?”
我笑了。
“你想看大象?”我問(wèn)他,“但是,你要知道,象是很大的,有這間房子這么大。還有,用什么來(lái)做它的長(zhǎng)鼻子呢?”
這些話講得三個(gè)小孩兒都笑了。最后,昂基奧利諾問(wèn)我:“加尼諾,你說(shuō)的那個(gè)長(zhǎng)長(zhǎng)的東西是什么?”
“它是一根很長(zhǎng)的鼻子,長(zhǎng)得跟車(chē)轅一樣。大象用這根鼻子搬東西,能把很重的東西舉起來(lái)。當(dāng)孩子們對(duì)它不禮貌時(shí),它就用鼻子噴水趕孩子?!?/p>
“這頭豬能變個(gè)什么呢?”我想了又想,最后才有了主意。我大聲說(shuō):“你們知道我將要干什么嗎?我要把這頭豬變成一條鱷魚(yú)!”
車(chē)上有一塊蓋馬用的布,我把布的一頭裹在豬的肚子上,然后一圈一圈地朝后繞,余下的拖在豬的身后。接著,我又像卷香腸一樣把余下的布卷緊,使得它像一條鱷魚(yú)的尾巴。然后,我用綠漆把豬和裹著的布都涂成了綠色,結(jié)果它還真有點(diǎn)兒像鱷魚(yú)。
我把這頭野獸也系到馬車(chē)的車(chē)轅上后,又想起一種動(dòng)物來(lái)。我從牲口棚里牽出一頭驢子。這頭驢子的毛是灰色的,我想把它變成一匹斑馬。我在它身上、腿上、嘴上涂了許多紅綠相間的條條,很快使一頭灰色的驢子變成了一匹奇異的斑馬。我也把它同其他動(dòng)物系在了一塊兒。
要使場(chǎng)面熱鬧些,還缺少一只猴子。正好比埃特利諾像只猴子一樣又吵又鬧,我就想到了他。我用一根小布條搓成一條尾巴,拴在他裙子里面的褲帶上。
為了使場(chǎng)面顯得自然,我想把猴子放到樹(shù)上效果肯定很好。于是,在昂基奧利諾的幫助下,我把比埃特利諾放到了院內(nèi)一棵樹(shù)的樹(shù)杈上,還用繩子把他縛住,以免他掉下來(lái)。
這樣,我的動(dòng)物園就建成了。我開(kāi)始講解起來(lái):“先生們,請(qǐng)看,這只四條腿、渾身有著一條一條斑紋的是斑馬。它是一種奇異的野獸,像馬而又不是馬,吃東西時(shí)踢起腿來(lái)時(shí)像驢子,但又不是驢子。它生活在非洲的草原上,吃的是那個(gè)地方長(zhǎng)的一種巨大的植物——荷蘭芹?!?/p>
“那么,旁邊的呢?”昂基奧利諾問(wèn)道。
“肯定要講的!”我回答,“但你不應(yīng)該說(shuō)話。在介紹一種兇猛動(dòng)物的時(shí)候是禁止觀眾打斷的,因?yàn)檫@樣很危險(xiǎn)。斑馬旁邊的動(dòng)物是孟加拉虎,它生活在亞洲和非洲以及其他地區(qū),會(huì)傷人,也會(huì)吃猴子……”
我講到這里時(shí),比埃特利諾在樹(shù)上哭了起來(lái)。我一看,原來(lái)是用來(lái)綁他的繩子松開(kāi)了,他被吊在那兒,真像一只真正的猴子。
我馬上抓住了這個(gè)機(jī)會(huì),讓觀眾注意我動(dòng)物園中的這種新動(dòng)物。
“大家聽(tīng)到了吧!先生們,女士們。猴子一聽(tīng)到老虎就叫了起來(lái)。這是有道理的,因?yàn)樗鼈兘?jīng)常是這種兇猛動(dòng)物的犧牲品。你們看到樹(shù)上的這種動(dòng)物就是我們通常說(shuō)的猴子,它們生活在原始森林里,老是呆在樹(shù)上。這種古怪而又聰明的動(dòng)物有個(gè)壞習(xí)慣,就是喜歡模仿別的動(dòng)物的動(dòng)作,正因?yàn)槿绱?,?dòng)物學(xué)家給它們起名叫猴子。猴子!向這些先生們致意……”
但是,比埃特利諾并不懂如何向觀眾致意,他繼續(xù)哭著。
我對(duì)他說(shuō):“最好請(qǐng)你抹去鼻涕……現(xiàn)在我們?cè)倏纯椽{子這種高貴而雄偉的動(dòng)物。把它叫作‘森林之王是完全有理由的,因?yàn)樗耐獗硪约八欠驳牧α浚沟盟械膭?dòng)物都怕它。它能一口吃掉一頭牛。當(dāng)它肚子餓時(shí),是不懂得尊敬人類(lèi)的。但它并不像其他動(dòng)物那樣兇猛,把傷人當(dāng)兒戲;相反,它是一種很善良的動(dòng)物,書(shū)上也講到這一點(diǎn):有一次,在佛羅倫薩的大路上,一只獅子遇到一個(gè)迷路的小孩兒,它小心翼翼地抓起小孩兒的衣領(lǐng),慢慢地在馬路上尋找著小孩兒的媽媽……”
關(guān)于獅子還有許多可說(shuō)的,但是,既然比埃特利諾在樹(shù)上又哭又鬧,而且像要掉下來(lái)似的,于是我就開(kāi)始講鱷魚(yú)。
“先生們,請(qǐng)看這只可怕的兩棲動(dòng)物,它既可以生活在水中,又可以在岸上活動(dòng)。它居住在尼羅河兩岸,在那里,它追趕著周?chē)囊矮F,能使它們像小薄荷片一樣地消失在它巨大的口中……它叫鱷魚(yú),身上覆蓋著鱗甲,這種鱗甲就像我們?cè)诳Х瑞^里看到的新鮮椰子殼那樣堅(jiān)硬。這些鱗甲是用來(lái)防備出沒(méi)在附近地區(qū)的兇猛動(dòng)物的……”
我說(shuō)完這番話后,打了一下豬的胯部,豬沒(méi)命地叫了起來(lái),觀眾都笑得喘不過(guò)氣來(lái)。
“先生們,女士們,捕捉鱷魚(yú)是非常困難的。由于它身上的鱗甲是那樣的堅(jiān)硬,就是刀劍都會(huì)被它弄鈍,槍對(duì)它也沒(méi)有用,因?yàn)樽訌椧淮虻剿砩暇惋w了。但是,勇敢的獵人卻想出了非常聰明的辦法來(lái)捕捉它。他們?cè)谝桓鶅深^都削尖了的短木棍的中間系上一根繩,用這種武器去捕捉……”
為了使這兩個(gè)可憐無(wú)知的孩子對(duì)怎么抓鱷魚(yú)有些印象,我找了一根短木棍,用鉛筆刀把兩頭都削尖了,然后用根繩子系在棍子當(dāng)中。做完捉鱷魚(yú)的武器后,我走近豬的身邊,想辦法讓它張開(kāi)嘴巴,然后勇敢地把木棍塞進(jìn)了它的嘴巴里,接著我繼續(xù)解釋:“就是這樣,在鱷魚(yú)打哈欠的時(shí)候(我補(bǔ)充一句,鱷魚(yú)是經(jīng)常打哈欠的,因?yàn)樗荒茉谀崃_河兩岸逛來(lái)逛去,所以它十分厭倦周?chē)沫h(huán)境。在那里,有的動(dòng)物就是這么煩惱死的),獵人就把兩頭削尖的木棍扔進(jìn)這種兩棲動(dòng)物巨大的嘴巴里。接著發(fā)生了什么情況呢?鱷魚(yú)在閉嘴的時(shí)候,棍子的兩頭就戳穿了它的雙腭,就像諸位先生你們看到的這樣……”
加尼諾的“搗蛋”故事還有很多,你想知道他成為“禍星”的經(jīng)過(guò)嗎?請(qǐng)你把這本集“搗蛋”之大成的《搗蛋鬼日記》找來(lái)讀讀,不管你是著迷?shī)W特曼,還是哈利·波特的超級(jí)“粉絲”,讀過(guò)加尼諾的故事后,你都將喜歡上這個(gè)可愛(ài)的意大利男孩兒,因?yàn)樗且粋€(gè)不會(huì)魔法就已經(jīng)將家攪得天翻地覆的超級(jí)搗蛋鬼。